Malailaing A Inuli

Malailaing A Inuli
Malailaing a Inuli

    tisun a nia Kama i tjarivavaw,
    ulja namasan tjaljaparavacan a su ngadan,
    ulja na mangetjez a su sipaljavakan,
    ulja namapasusu a su kininemeneman i kacauan,
    a namaya tua i tjarivavaw.
    a nia kanen tu qadaw anga,
    pagaugavi amen tucu a qadaw.
    nu napazekatj amen tua napasaliw tjanuamen,
    ulja sun a namaya auta a napazekatj tjanuamen.
    maya men a pasecevucevung tua sisepakilingaw.
    paseqeljiqeljingu amen a kemasi tua nakuya.
    ayatua a pinaljavakan, a picul, a ligu,
    nisun a penuljat a patje palalaut.
    amen.

kai

Hiljasan

    Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
    ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά Σου·
    ἐλθέτω ἡ Βασιλεία Σου·
    γενηθήτω τὸ θέλημά Σου,
    ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
    τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
    καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
    ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
    καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
    ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
    [Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ : δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας·
    ἀμήν.

Latinan

    Pater noster, qui es in caelis,
    sanctificetur nomen tuum;
    adveniat regnum tuum;
    fiat voluntas tua,
    sicut in caelo, et in terra.
    Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
    et dimitte nobis debita nostra,
    sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
    et ne nos inducas in tentationem;
    sed libera nos a malo.
    (Quoniam tibi est regnum et potestas et gloria in saecula.)
    Amen.

Inamilikan

    Our Father, who art in heaven,
    Hallowed be thy Name.
    Thy Kingdom come.
    Thy will be done on earth,
    As it is in heaven.
    Give us this day our daily bread.
    And forgive us our trespasses (or debts),
    As we forgive them that trespass against us (or As we forgive our debtors).
    And lead us not into temptation,
    But deliver us from evil.
    For thine is the kingdom,
    The power, and the glory,
    For ever and ever.
    Amen.

kinacalisianan

  • Amis《Fangcalay Cudad》
    Wama niyam I kakarayan,
    Nanay mapahmek ko Nika fangcal no ngangan iso.
    pataynien ko nikowanan iso a kitakit.
    paiahcien ko nafaloco'an iso itini i kala'no,
    matiya ono i kakarayananay.
    Paflien kami to no aniniay a saka'orip niyam.
    Hpolen ko raraw niyam,
    matiya o nipihpol niyam to pararaway i tamiyanan.
    Kriden kami to sakacaaw ka sawi niyam.
    Pa'oripen kami a paliyas nai tatiihay,
    Nawhani, omikowanay , o ci'icelay, o ci'dilay kiso a mida'oc.
    Amin.
  • Drekai《Baavan Ka Sakiketeketan Ka'siisiw》
    Bulru ki yesusama kasaki tubitubiane kitwaumase
    Kusu ka Tama nay ka yasubelebeleng
    pawsakesakenanga nai yane
    makanaelre musuane
    Lakamanianga Kawaerece
    ki kai yakawmasane
    pangimiaanga ki kidremedremesu
    kikai yakawmasane mia ka subelebeleng
    lapatarumaramara nai yane
    kulrikatalekenai kainakameanenga
    luikaiku pasalriw naiyane lapacepe nai
    i mialrisu paceacepe ki pasalivane nay
    Madha
    pakipadradreseng kwa
    kikituthiathingalane nay Palakelakeba nai yane
    kiaidridringane
    A lakay erecesu kay puku kay akaesadhane
    waelrelresu palralrauthu
    Amin
  • Tau《Seysyo No Tao》
    Mo Ama do to:
    inaoy nosi mamimin o tao a zomwazway so Meylimawang a ngaran mo,
    Inaoy no italamozong mo okarawan,
    Inaoy no mai jyamen do teyrahem o apiya ahahapan mo sya do teyngato,
    o kanen namen sicyaraw eya am itoro mo jyamen,vonasen mo o raraten namen,
    akman jyamen a ji mapeyyan sya do onowned so raten da jyamen no icyatatao namen,
    Ji mo yamen amya kalitan.
    Apzatan mo yamen mo Ama do to,
    do kararatan do teyrahem Ta imo rana am kateymoyat a tey mazway a Tao do to yatomalamozong nyamen a mangay do kaidan no karawan,
    A min.
  • Kabalan《Qnanngi ay Sudad · Tmunux tu Tama》
    Tamakita taddanan.
    Wanay qxasanna ya qnanngi na nangansu.
    Paqawtuika qizuanansu tu qnabanang.
    Xassiaka qnasianemsu tazian talibeng azu taddanan.
    Bulaita stangiay ya saqabinnuskita.
    Sululika qnalisawkita, azu smululkita tu palisaway timaymian.
    Kawitita tu mai qaytiskita ta msukawan zau nani.
    Qnaxu qizuananay, qsexay, qmidatay, aisu tuzus tu qaxzannan.
    Amin

Hiberaian

    'אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם,
    יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ,
    תָּבוֹא מַלְכוּתְךָ,
    יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ
    כְּבַשָּׁמַיִם כֵּן בָּאָרֶץ.
    אֶת לֶחֶם חֻקֵּנוּ תֵּן לָנוּ הַיּוֹם,
    וּסְלַח לָנוּ עַל חֲטָאֵינוּ
    כְּפִי שֶׁסּוֹלְחִים גַּם אֲנַחְנוּ לַחוֹטְאִים לָנוּ.
    וְאַל תְּבִיאֵנוּ לִידֵי נִסָּיוֹן,
    כִּי אִם חַלְּצֵנוּ מִן הָרָע.'

pacunu uta

Tags:

Malailaing A Inuli pacunu utaMalailaing A Inuli

🔥 Trending searches on Wiki Paiwan:

Akira SuzukiTuvaluhiniberayanMalaysiaDripunmapareumalj a quantumaljak na mazazangiljan a ti paisiEdirneJavaScriptukelanPilipinasrak in rulkinalacuqupinairanganBaliwakes RaeraKalinku kingSingapurakaljavevean i pragueSakizayaKuo Hsing-ChunpuljesekPaelabang DanapantunisTaiwansitjumaq na sapitjMalailaing a Inulikai nua ukelanhangultiranaCOVID-19Xinyisasusuan ni pitagurasvaquan a tjekezapuksangpurupapuligu ni nuabil tua venecik ta kininemenemanIsubyamarekakunianparisDavid WoodardIdjiputumakawanglu a tigamitjakudrang i tjuabarguciuQakaw kingvatudjulisgung1984YanpingMauiziyaguitiyawTjuku TsaiLee Yi-hsiuMakagukaljaljaljeqelanLiglav A-wukinacemkeljanEuphrase Kezilahabikanalung🡆 More