میرا بیلاروس

میرا بیلاروس بیلاروس کا قومی ترانہ ہے ۔

جمہوریہ بیلاروس کا ریاستی ترانہ
Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь
اردو: جمہوریہ بیلاروس کا ریاستی ترانہ
Dziaržaŭny himn Respubliki Bielaruś
میرا بیلاروس
First page of the sheet music for "My Belarusy".

National ترانہ میرا بیلاروس بیلاروس
شہرتМы, беларусы
اردو: We, Belarusians
مصنفMikhas Klimkovich اور Uladzimir Karyzny، 2002
موسیقیNiescier Sakałoŭski، 1944
منتخب24 ستمبر 1955 (موسیقی)
2 جولائی 2002 (شاعری)
نمونہ موسیقی
noicon

متن رسمی

بیلاروسی تلفظ اردو ترجمہ
Мы, беларусы– мірныя людзі,

Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.

Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
(تکرار دو جمله آخر)

Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

Прыпеў

Дружба народаў– сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны– радасці сцяг!

Прыпеў

مائی، بیلاروسیسانچہ:ندیش مِرنائجا لُڈزِی،

سَرکَم اَددَانَیجا رَوڈنَج زِیَالمِی۔
سَکَیرا سِیابرُوجِم، سِلِی ہَرتُوجِم
مائی یَو پرَسِوَیتَج , وَولنَج سِیامجِی۔

پرَے پِیَو:
سلاؤسِیا زِیالمِی ناسسَا سَوِییَتلَجے اِمِیَا،
سلاؤسِیا، نارَوداؤ برَاتِرسَکِی سَجُوز!
ناسسا لُوبِمَاجا مَیسِی-راڈزِما،
وِیَکنا زَیوِی آئی کوِتنِیَیج , بیلاروسہ!
(تکرار دو جمله آخر)

رَزَم ز براتامِی مُوزنا وِیَاکامِی
مائی بارانِلِی رَوڈنَے پَرُوح،
یَو بِٹوَچ زَ وَولُو، بِٹوَچ زَ وَولُو
سوَوج زدابیَوَالی سکِیاہ پائیرے موہ!

پرَے پِیَو

درُوزبا نارَوداؤ سانچہ:ندیش سِلا نارَوداؤ —
نَس زَپَیوِیَتنَے، سَونِیَکنَے سلَیچ۔
ہَوردا زَ اُوزوِسیَا یَو جَسنَیجا وَیسِی،
سکِیاہ پِیَرَومَوزنَےسانچہ:ندیش راداسکِی سکِیاہ!

Prypieŭ

ہم بیلاروسی امن پسند لوگ ہیں

دل و جان سے ہماری مادر وطن کے لیے وقف
ہم وفادار دوست ہیں، بڑھتے ہوئے اور
ایک محنتی اور آزاد خاندان میں رہنا۔

ترجیع‌بند:

ہماری زمین کا اسم مبارک پاک ہے،!
قوموں کے برادرانہ اتحاد کی جی!!
ہمارے پیارے مادر،
تمھاری عمر لمبی اور خوش حال، بیلا روس !
(تکرار دو جمله آخر)

ایک ساتھ مل کر اپنے بھائیوں کے ساتھ، ہم صدیوں سے
جرات سے ہمارے گھر کی دہلیز سے دفاع کیا۔
ہماری آزادی کی لڑائیوں اور لڑائیوں میں
ہم فتح کے ہمارے بینرز جیت گئے!

ترجیع‌بند

عوام کی دوستی عوام کی طاقت ہے
اور یہ ہماری مقدس سورج سے روشن راہ ہے۔
فخر کی ہماری واضح نیلے آسمان میں پرواز،،
فتح کے جھنڈے، دھوپ کے پرچم!

ترجیع‌بند

نگارخانه

منابع

Wiki contributors, "My Belarusy," Wikipedia, The Free Encyclopedia, http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=My_Belarusy&oldid=420306585 (accessed March 25, 2011).

حوالہ جات

Tags:

میرا بیلاروس متن رسمیمیرا بیلاروس نگارخانهمیرا بیلاروس منابعمیرا بیلاروس حوالہ جاتمیرا بیلاروسبیلاروسقومی ترانہ (اصطلاح)

🔥 Trending searches on Wiki اردو:

صلاح الدین ایوبیرومالعزل جماعجنوبی ایشیائی علاقائی تعاون کی تنظیمختم نبوتسید احمد خانپروگراماشرف علی تھانویبلاغتگجرات (بھارت)مرکب یا کلامایوب (اسلام)تہجدغزوات نبویاردو ویکیپیڈیااولاد محمداسم مصدرمقاتل بن حیانغزلسیرت نبویصرف و نحوعلم عروضبنو نضیرسجدہ تلاوتمسیلمہ کذابدار العلوم دیوبندمسجد قباءاردو زبان کی ابتدا کے متعلق نظریاتمشت زنی اور اسلامبدرملکہ سباایمان بالرسالتپاکستان میں معدنیاتاورنگزیب عالمگیرگلگت بلتستانخدیجہ بنت خویلدصاعژاک لوئس ڈیوڈعربی زبانابن ملجمآل عمرانحسن ابن علیاسلام اور یہودیتجبرائیلکوسنوح (اسلام)صلیبی جنگیںابن خلدونانڈونیشیافہرست ممالک بلحاظ رقبہمغلیہ سلطنتخراسانبلھے شاہعبد اللہ بن عمرکنایہاجماع (فقہی اصطلاح)بابا فرید الدین گنج شکرکائناتجون ایلیاجنگلزناارکان ایوان بالا کی فہرست (پاکستان)رانا سکندرحیاتہاروت و ماروتجنگ جملعبد اللہ بن شوذبسفر نامہاحمد آباد (بھارت)محفوظاخوت فاؤنڈیشنطلحہ محمودکشمیرطلحہ بن عبید اللہفقہ جعفریانجمن پنجابرقیہ بنت محمدگنتیمعاشرہدریائے نیل🡆 More