öld">15. öld. Málið var þó notað eitthvað fram á 18. öld en ekki er nákvæmlega vitað hvenær það dó út. Leifar málsins lifa enn í skoskum mállýskum á svæðinu.
Dæmatexti
orkneysku norn (Wallace, 1700).
- Favor i ir i chimrie, Helleur ir i nam thite,
- gilla cosdum thite cumma, veya thine mota vara gort
- o yurn sinna gort i chimrie,
- ga vus da on da dalight brow vora.
- Firgive vus sinna vora
- sin vee Firgive sindara mutha vus,
- lyv vus ye i tumtation, min delivera vus fro olt ilt, Amen.
hjaltlensku norn (Low, 1774).
- Fy vor or er i Chimeri. Halaght vara nam dit.
- La Konungdum din cumma. La vill din vera guerde
- i vrildin sindaeri chimeri.
- Gav vus dagh u dagloght brau.
- Forgive sindorwara
- sin vi forgiva gem ao sinda gainst wus.
- Lia wus ikè o vera tempa, but delivra wus fro adlu idlu.
- For do i ir Kongungdum, u puri, u glori, Amen.
Færeyska.
- Faðir vár, Tú, sum ert í Himli.
- Heilagt verði navn Títt.
- Komi ríki Títt.
- Verði vilji Tín, sum í Himli, so á jørð.
- Gev okkum í dag okkara dagliga breyð.
- Og fyrigev okkum syndir okkara, so sum vit eisini fyrigeva teimum, ið móti okkum synda.
- Leið okkum ikki í frestingar, men frels okkum frá tí illa.
- Tí at títt er ríkið, valdið og heiðurin um allar ævir.
- Amen
Norræn.
- Faþer vár es ert í himenríki, verði nafn þitt hæilagt
- Til kome ríke þitt, værði vili þin
- sva a iarðu sem í himnum.
- Gef oss í dag brauð vort dagligt
- Ok fyr gef þu oss synþer órar,
- sem vér fyr gefom þeim er viþ oss hafa misgert
- Leiðd oss eigi í freistni, heldr leys þu oss frá öllu illu.
íslenska
- Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn,
- til komi þitt ríki, verði þinn vilji,
- svo á jörðu sem á himni.
- Gef oss í dag vort daglegt brauð. Fyrirgef oss vorar skuldir,
- svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum.
- Og eigi leið þú oss í freistni, heldur frelsa oss frá illu.
- Því að þitt er ríkið, mátturinn og dýrðin að eilífu, amen.
Norska (Nýnorska)
- Fader vår, du som er i himmelen! Lat namnet ditt helgast.
- Lat riket ditt koma. Lat viljen din råda på jorda
- så som i himmelen.
- Gjev oss i dag vårt daglege brød. Forlat oss vår skuld,
- som vi òg forlèt våre skuldmenn.
- Før oss ikkje ut i freisting, men frels oss frå det vonde.
- For riket er ditt, og makta og æra i all æve. Amen.
This article uses material from the Wikipedia Íslenska article Norn (tungumál), which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Efnið er aðgengilegt undir CC BY-SA 4.0 nema annað komi fram. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Íslenska (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.