Kineski Jezik: Jezična porodica

Kineski jezik (ISO 639-3: zho) kolektivni je naziv za srodne jezike (makrojezik) u području Kine kojih je ukupno 13, to su: gan , hakka , huizhou , jinyu , mandarinski , min bei , min dong , min nan , min zhong , pu-xian , wu , xiang , yue .

Dana 16. siječnja 2009. ovom makrojeziku pridodan je novi kodni element [lzh] (literarni kineski). Treba ga razlikovati od službenog jezika NR Kine, mandarinskoga, također zvanog Pǔtōnghuà, koji se temelji na pekinškom narječju, iako sadrži i elemente drugih kineskih jezika i narječja mandarinskoga.

Kineski jezik
汉语 – Hànyǔ – 中文 – Zhōngwén
Države Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori NR Kina
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Hong Kong
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Makao
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Republika Kina
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Singapur
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Filipini
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Malezija
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Indonezija
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Tajland
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Vijetnam
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Mjanmar
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Kambodža
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Sjeverna Koreja
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Južna Koreja
i druge kineske zajednice
Regije Azija i diljem svijeta
Govornici > 1.3 milijarde (2023.)
Rang 1.
Razredba sinotibetski
 sinitski
  kineski
Službeni status
Služben u Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Ujedinjeni narodi
Mandarinski:
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori NR Kina
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Republika Kina
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Singapur
Kantonski:
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Hong Kong
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori Makao
Ustanova razne organizacije i ministarstva
Jezični kôd
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B) / zho (T)
ISO 639-3 zho
Povezani članci: jezik | jezična porodica | popis jezika (po kodnim nazivima)
Kineski Jezik: Pismo, Gramatika, Izvori
Kineski (sinitički) jezici

Reformom pisma u razdoblju dinastije Qin (221. – 206. g. pr. Kr.), koja je neovisne države ujedinila u carstvo, uklonjene su lokalne razlike u pismu te je ono postalo razumljivo u područjima s različitim jezicima. Danas mandarinskim kineskim, tj. kineskim iz sjeverne skupine jezika, govori najveći broj ljudi na svijetu.

Pismo

Kinesko pismo je morfemografsko. Svaki grafem, odn. znak odgovara jednome slogu i predstavlja najmanju jedinicu značenja (morfem). Riječi se mogu sastojati od jednoga ili više morfema, pa se i pišu s odgovarajućim brojem znakova.

Najstarije kinesko pismo sačuvano je na natpisima na kostima, kornjačinu oklopu itd. Kinesko pismo ima 6 vrsta znakova. Najelementarniji znakovi su piktogrami, a najveći broj se sastoji od elementa koji približno iskazuje značenje (tzv. radikal) i elementa koji približno pokazuje izgovor (tzv. fonetik). U svakodnevici današnjice pojavljuje se ne više od 7000 znakova, ali s poznavanjem 3000 najosnovnijih moguće je većinom čitati novine. Latinična abeceda kineskoga zvana pinyin oblikovana je i odobrena 1958. godine, a sastoji se od 26 slova te ima ulogu pomoćnog pisma za bilježenje standardnog izgovora, a time nije zamjena za kinesko pismo. U pinyinu je zapis izgovora podosta drugačiji nego u hrvatskoj latinici.

Hrvatska jezična praksa

Imena ljudi i zemljopisna imena pišu se po pinyinu (kao što dosljedno provodi Hrvatska enciklopedija), uz ustaljene iznimke kao što su Peking (Beijing), Sun Jat-sen, Čang Kaj-šek i Mao Ce-tung. Nažalost to se pravilo ne primjenjuje dosljedno. Imena kineskih autora i Kineza u inozemstvu pišu se kako ih oni sami pišu. Važna napomena: Kod Kineza prezime dolazi na prvome mjestu (u Mao Ce-tung, Mao je prezime). Kinezi u inozemstvu često okrenu poredak. I kineskim sportašima prezime se često stavlja na drugo mjesto, čak i u kineskim izvorima.

Jedan od najpoznatijih prevoditelja s kineskog na hrvatski jezik je hrvatski pjesnik Josip Sever.

Gramatika

Kineski jezik specifičan je po svojoj morfološkoj jednostavnosti – nema padeža, rodova, množina i jednina.

Prošlost se u mandarinskom kineskom standardu označava česticom le nakon glagola, a budućnost priložnim oznakama budućeg vremena. Sadašnjost je neobilježena. Uobičajen je red riječi u rečenici: subjektpredikatobjekt.

Izvori

Tags:

Kineski Jezik PismoKineski Jezik GramatikaKineski Jezik IzvoriKineski Jezik16. siječnja2009.Hakka kineskiHuizhou kineski (jezik)KinaLiterarni kineskiMandarinski kineskiMandarinski kineski jezikMin Zhong kineski (jezik)NarječjePekingPu-Xian kineskiWu kineskiYue kineskiiso639-3:zho

🔥 Trending searches on Wiki Hrvatski:

Zabranjena ljubavDownov sindromDobri dupinRijeke pravde (koalicija)GršeBrčkoGenocid u RuandiHrvatski kvalifikacijski okvirSnijegMilorad PupovacSjeverna MakedonijaZlatni kavez (televizijska serija)TomislavgradKnjiževnostAja SofijaHrvatiToše ProeskiIzborne jedinice u HrvatskojBazgaJadransko moreDan planeta ZemljeCarlo AncelottiObrana LivnaTrokutProljećeFaust VrančićEtimologijaBizantDalmacijaToma ZdravkovićAnđelko MilardovićIvana RoščićTravijataMünchenIvan Vilibor SinčićHrvatska narodna stranka – liberalni demokratiRačunaloIliriSenjHrvatska seljačka strankaSplitsko-dalmatinska županijaMiroslav KrležaNamaz (islam)LuteraniHrvatska abecedaU registraturiOliver DragojevićGNK Dinamo ZagrebPeđa GrbinChatGPTFranjo TuđmanIrskaBjeloglavi supGoogle prevoditeljJabukaPortugalStanovništvo HrvatskeVincent van GoghPrijedloziKukciParlamentarni izbori u HrvatskojTrogirDomaći pasSarkomParizNewtonovi zakoni gibanjaKonjicPravo i pravda (Hrvatska)Hrvatski narodni preporodSrebrenicaBosna i Hercegovina u Austro-UgarskojVečernji listĐurđevoVojvodinaMjere za površinuUmjetna inteligencijaVuk Karadžić🡆 More