Sileeshish

Ta Sileeshish (ślōnskŏ gŏdka, ślōnski, ny po naszymu ny keayrtyn) ny çhengey ta loayrit ec ny Sileeshee ayns y Tileesh Eaghtyragh, y Pholynn, as ayns y Phobblaght Çheck as y Ghermaan.

Rere sleih-earroo ny bleeaney 2011, va Sileeshish recortysit myr çhengey ny mayrey ec 509,000 dy 'leih. Ta'n Tileeshish ny çhengey Clavagh gollrish y Pholynnish, as rere ennagh çhengeyderyn t'ee earrooit myr abbyrt y Pholynnish.

Sileeshish
ślōnskŏ gŏdka
Goll er loayrt ayns Yn Pholynn, Yn Phobblaght Çheck, Yn Ghermaan, SUA
Ard Yn Tileesh Eaghtyragh / Yn Tileesh
Earroo loayreyderyn 509 000
Kynney çhengey Ind-Oarpagh
  • Satem
    • Baltagh-Slavagh
Staydys oikoil
Çhengey oikoil ayns -
Fo stiurey ec gyn stiurey
Coadyn çhengey
ISO 639-1 gyn coad
ISO 639-2 -
ISO 639-3 szl

Abbyrlhit

Cha nel abbyrlhit oikoil ec y çhengey. Dy cadjin ta'n çhengey screeuit lesh yn abbyrlhit Polynnagh, agh 'sy vlein 2010 va abbyrlhit noa cummit da'n çhengey. Ta'n abbyrlhit shoh bunnit er ny shenn-abbyrlhityn Sileeshagh. Ta'n abbyrlhit shoh ry-ymmydit er yn eddyrlhieen, as er y Wikipedia Sileeshagh. Shoh rolley ny lettryn 'syn abbyrlhit:

Aa Ãã Bb Cc Ćć Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Ŏŏ Ōō Ôô Õõ Pp Rr Ss Śś Tt Uu Ww Yy Zz Źź Żż

Sambyl

"Padjer y Çhiarn" ayns Sileeshish, Polynnish as Sheckish.

Sileeshish

    Ôjcze nasz, świynte durś miano Wasze,
    Wasze Krōlestwo niychej tyż nasze.
    Niych wola Waszo ciyngym sie dzieje,
    w niebie, na ziymi, kej ćmi, kej dnieje.
    Dejcie nōm dzisioj chycić sie chleba,
    kej co dziyń przeca jeść go nōm trzeba.
    I nōm wyboczcie w Swyj łaskawosci,
    te grzychy nasze, jako my, prości,
    nōm winowatym tyż wyboczōmy,
    ze wolny woli co ôd Wos mōmy. Amyn.

Polynnish

    Ojcze nasz, któryś jest w niebie,
    święć się imię Twoje,
    przyjdź królestwo Twoje,
    bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi.
    Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj.
    I odpuść nam nasze winy,
    jak i my odpuszczamy naszym winowajcom.
    I nie wódź nas na pokuszenie,
    ale zbaw nas ode złego. Amen.

Sheckish

    Otče náš, jenž jsi na nebesích,
    posvěť se jméno Tvé
    Přijď království Tvé.
    Buď vůle Tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
    Chléb náš vezdejší dej nám dnes
    A odpusť nám naše viny,
    jako i my odpouštíme naším viníkům
    a neuveď nás v pokušení,
    ale zbav nás od zlého. Amen.

Imraaghyn

Kianglaghyn mooie

Ta Wiki ry-gheddyn ayns Sileeshish foast

Tags:

Sileeshish AbbyrlhitSileeshish SambylSileeshish ImraaghynSileeshish Kianglaghyn mooieSileeshishPolynnishYn GhermaanYn Phobblaght ÇheckYn PholynnÇhengaghyn Slavagh

🔥 Trending searches on Wiki Gaelg:

Pobblaght1782Oie ny Feeleeyn Marrooit180531 Mee ny NollickLorreeMassachusettsJysk cumirJessica ChastainEirinysCzarna WodaFanseeRadio1791RollageJohn TravoltaAnjeeys23 Averil7 Mee HouneyNy h-Emmiraidyn Arabagh UnnaneysitFacebookGeureyEaghtyrane ny Steatyn UnnaneysitGermaanishYn OokraanDuillagCharlie ChaplinIlliam DhoneKiaullYn Chied Chaggey DowanaghGeorge W. BushUshagCape Canaveral, FloridaEarisheyrYn AsserbajaanJames A. Garfield6 AverilYn AfghanistaanMyanmarFeayn-skeealleydaghtKirsten DunstGiulia EndersShennaghys VanninYn Vretyn VooarNew JerseyBDSMBianca Beauchamp15202020Ushtey1985Frangish1 Mean FouyirFishagRoald Amundsen🡆 More