Kórejské Písmo

Kórejské písmo alebo hangul je písmo, ktoré sa používa v oboch častiach Kórejského polostrova (na juhu a na severe) na zápis kórejčiny.

Kórejské Písmo
Kórejské písmo
Klasifikácia
ISO 15924: 286 / Hang
Ukážka
안녕하세요. 우리 모두의 백과사전, 위키백과입니다!

Ako písmo vyzerá

hangul 한글
hanča 韓國語
prepis v celku hangugo
prepis po slabikách han-guk-o

Slabičné zložené grafémy

Na rozdiel od väčšiny jazykov, ktorých systém písma je lineárny (t. j. hlásky sa píšu za sebou v jednom riadku), grafický systém písma kórejského jazyka je odlišný, hoci je tvorený hláskami tak ako napríklad v slovenčine. Základnou jednotkou v systéme písania je slabika.

Základná štruktúra slabiky je nasledovná:

začiatočná spoluhláska samohláska
koncová spoluhláska

Hoci spoluhlásky zo začiatku slabiky a na jej konci sú tie isté, ich výslovnosť sa líši. Preto pri opise systému písma treba osobitne opísať začiatočné a zvlášť koncové spoluhlásky.

Samohlásky

Samohláska v kórejskom jazyku je chápaná inak ako v slovenčine. Slovenčina rozoznáva tieto samohlásky a, á, ä, e, é, i, í, y, ý, o, ó, u, ú. V kórejskom jazyku sa jedna samohláska chápe ako jedno písmeno, hoci sa vyslovuje niekedy ako dvojhláska či „j“ + samohláska. V kórejskom jazyku existuje 21 nasledovných „samohlások“, ktoré sa vyslovujú krátko (v súčasnosti nie je rozdiel, či daná samohláska je vyslovená kratšie alebo dlhšie, tak ako v slovenčine):

    Jednoduché samohlásky

ㅏ vyslovuje sa ako slovenské „a“

ㅑ vyslovuje sa ako slovenské „ja“

ㅓ podobne ako slovenské „o“, ale menej výrazne a s viac otvorenými ústami

ㅕ vyslovuje sa ako slovenské „jo“, ale menej výrazne

ㅗ vyslovuje sa ako „o“, ale so zaokrúhlenými perami (tzv. otvorené „o“ - napr. v maďarčine)

ㅛ vyslovuje sa ako „jo“, ale so zaokrúhlenými perami

ㅜ vyslovuje sa ako slovenské „u“ s viac našpúlenými perami

ㅠ vyslovuje sa ako slovenské „ju“ s viac našpúlenými perami

ㅡ v slovenčine neexistuje, vyslovuje sa so spojenými zubami a otvorenými perami trochu podobne ako slovenské citoslovce súhlasu, alebo nemecké "ü", či poľské "y"

ㅣ vyslovuje sa ako slovenské „i“

    Zložené samohlásky

ㅔ vyslovuje sa ako slovenské „e“

ㅖ vyslovuje sa ako slovenské „je“

ㅐ vyslovuje sa ako slovenské „ä“

ㅒ vyslovuje sa ako slovenské „jä“

ㅘ vyslovuje sa ako wa (nie va alebo ua!)

ㅙ vyslovuje sa ako wä

ㅚ vyslovuje sa ako we

ㅝ vyslovuje sa ako podobne ako slovenské „ô“

ㅞ vyslovuje sa ako we

ㅟ vyslovuje sa ako wi

ㅢ vyslovuje sa ako plynulý prechod od samohlásky ㅡ k samohláskeㅣ

V písanom texte sa však samohlásky v takomto tvare nevyskytujú, musia byť spojené so spoluhláskou. Existuje jedna spoluhláska, ktorá sa v pozícii začiatočnej spoluhlásky nevyslovuje. Je ňou spoluhláska ㅇ.

Nižšie sú uvedené pozície, v ktorých sa nachádzajú samohlásky. Je zrejmé, že „vertikálna“ samohláska sa nachádza vpravo od spoluhlásky, „horizontálna“ samohláska sa nachádza pod spoluhláskou a „vertikálno-horizontálna“ samohláska sa nachádza aj napravo aj pod spoluhláskou.

아.애.야.얘.어.에.여.예.오.와.왜.외.요.우.워.웨.위.유.으.의.이.

Začiatočné spoluhlásky

V kórejčine nie je rozdiel v zápise znelých (b, d, g, dž) a neznelých spoluhlások (p, t, k, č). Hoci Kórejčania tieto zvuky z počutia nerozlišujú, existuje rozdiel v znelosti týchto spoluhlások podľa pozície, v ktorej sa nachádzajú. Pravidlom je, že na začiatku slova sa vyslovujú neznelo (t. j. ako p, t, k, č) a všade inde ako znelé (b, d, g, dž).

V kórejskom jazyku neexistujú slovenské spoluhlásky v, z, f, ť, ď, c, dz. Existuje však iná charakteristika, ktorá má dištinktívny charakter. Je to aspirácia, t. j. s akou silou sa daná spoluhláska vyslovuje.

Kórejčina pozná nasledujúcich 19 spoluhlások:

ㄱ vyslovuje sa ako slovenské „k“ (na začiatku slova) alebo „g“ (inde)

  • 가요 [kajó] (tradičná pieseň), 가위 [kawi] (nožnice), 고이 [koi] (pekne), 고아 [koa] (sirota), 아기 [agi] (dieťa), 가게 [kage] (obchod), 고기 [kogi] (mäso), 기계 [kige] (stroj), 가구 [kagu] (nábytok)

ㄴ vyslovuje sa ako slovenské „n“ – 니sa vyslovuje mäkko ako ňi

  • 나 [na] (ja), 너 [no] (ty), 네 [ne] (áno), 누나 [nuna] (staršia sestra), 나이 [nai] (vek), 노기 [nogi] (hnev), 노예 [noje] (otroctvo), 아니오 [aňijo] (nie)

ㄷ vyslovuje sa ako slovenské „t“ (na začiatku slova) alebo „d“ (inde)

  • 대우 [täu] (Daewoo), 도구 [togu] (náradie), 구두 [kudu] (topánky), 가다 [kada] (ísť), 다니다 [taňida] (chodiť), 되다 [tweda] (stať sa)

ㄹ vyslovuje sa podobne ako slovenské „r“, ale menej ostro

  • 라디오 (radio) [radio], 다리 [tari] (most), 도로 [toro] (cesta), 오리 [ori] (kačka), 우리 [uri] (my), 나라 [nara] (vlasť)

ㅁ vyslovuje sa ako slovenské „m“

  • 어머니 [omoňi] (matka), 머리 [mori] (hlava), 나무 [namu] (strom), 다리미 [tarimi] (žehlička), 메뉴 [meňju] (menu), 거미 [komi] (pavúk), 개미 [kämi] (mravec), 매미 [mämi] (cikáda)

ㅂ vyslovuje sa ako slovenské „p“ (na začiatku slova) alebo „b“ (inde)

  • 바나나 [panana] (banán), 비누 [pinu] (mydlo), 보다 [poda] (vidieť), 바다 [pada] (more), 나비 [nabi] (motýľ), 두부 [tubu] (tofu), 바보 [pabo] (hlupák)

ㅅ vyslovuje sa ako slovenské „s“ (시ako „ši“ ale mäkšie)

  • 소 [so] (krava), 새 [sä] (vták), 사과 [sagua] (jablko), 소나무 [sonamu] (sosna), 서류 [sorju] (dokumenty), 서로 [soro] (navzájom), 소리 [sori] (zvuk), 서다 (soda) [stáť]

ㅇ ako začiatočná spoluhláska sa nevyslovuje!

ㅈ vyslovuje sa podobne ako slovenské „č“ (na začiatku slova) alebo „dž“, ale mäkšie

  • 저 [čo] (ja), 주다 [čuda] (dať), 자다 [čada] (spať), 지도 [čido] (mapa), 수저 [sudžo] (lyžička a paličky), 부자 [pudža] (boháč), 아버지 [abodži] (otec)

ㅊ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㅈ, vyslovuje sa ako čh

  • 차 [čha](auto), 추수 [čhusu] (deň vďakyvzdania), 치마 [čhima] (sukňa), 고추 [kočhu] (čili), 기차 [kičha] (vlak)

ㅋ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㄱ, vyslovuje sa ako kh

  • 코 [kho] (nos), 키 [khi] (výška), 크다 [khüda] (veľký), 키스 [khis] (kiss)

ㅌ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㄷ, vyslovuje sa ako th

  • 코트 [khoth] (coat), 사투리 [sathuri] (nárečie), 타다 [thada] (nasadnúť)

ㅍ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㅂ, vyslovuje sa ako ph

  • 파 [pha] (cibuľa), 포도 [phodo] (hrozno), 피부 [phibu] (koža)

ㅎ výslovnosť je niekde pomedzi „h“ a „ch“

  • 혀 [hjo] (jazyk), 오후 [ohu] (popoludní), 휴가 [hjuga] (voľno), 호수 [hosu] (jazero), 허리 [hori] (pás), 하마 [hama] (hroch)

ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ vyslovujú sa intenzívne

Prepis

Tags:

Kórejské Písmo Ako písmo vyzeráKórejské Písmo Slabičné zložené grafémyKórejské Písmo PrepisKórejské PísmoKórejský polostrovKórejčinaPísmo (jazykoveda)

🔥 Trending searches on Wiki Slovenčina:

SKirgizskoGo26. aprílPrahaĽuľok zemiakovýFrancúzskoCicavceVietnamská vojnaBratislavský hradSexČlenovia Európskej úniePohlavný údJaroslavMiroslav RadačovskýRotavírusTrollBahrajnHC Oceláři TřinecJán FigeľWolfgang Amadeus MozartRudolf SchusterAlbert EinsteinSlovenská abecedaGaius Iulius CaesarZoznam krajov na SlovenskuJuraj SlafkovskýBratislava hlavná stanicaBelgickoKatarína II. (Rusko)Rumanček kamilkovýVpád vojsk Varšavskej zmluvy do Česko-SlovenskaDemografia SlovenskaRuža pre nevestuRoman MichelkoMatematické značkyMarihuanaLudwig van BeethovenLešť (vojenský obvod)Majstrovstvá sveta v ľadovom hokeji 2024IslamJudaizmusHorkýže SlížeDudok chochlatýVráskavec obrovskýMartin HojsíkMarian KočnerMníchovská dohodaAlexander DubčekDiana MórováInternetDušan JarjabekNew York (mesto)Kórejská ľudovodemokratická republikaBanská BystricaKlára IssováMeđugorjeRuskoTrnavský krajŠkvrnitý týfusVoľba prezidenta Slovenskej republiky v roku 2024Pytagorova vetaPetr SepešiMaltaRožňavaDubaj (mesto)RakúskoZoznam štátovMilan Rastislav ŠtefánikKonžská demokratická republikaLitvaInvalid (film)Spišský hradKoníkovitéPrievidzaVeronika Cifrová Ostrihoňová🡆 More