Kórejské písmo alebo hangul je písmo, ktoré sa používa v oboch častiach Kórejského polostrova (na juhu a na severe) na zápis kórejčiny.
Kórejské písmo | |
Klasifikácia | |
ISO 15924: | 286 / Hang |
Ukážka | |
안녕하세요. 우리 모두의 백과사전, 위키백과입니다! |
hangul | 한글 |
hanča | 韓國語 |
prepis v celku | hangugo |
prepis po slabikách | han-guk-o |
Na rozdiel od väčšiny jazykov, ktorých systém písma je lineárny (t. j. hlásky sa píšu za sebou v jednom riadku), grafický systém písma kórejského jazyka je odlišný, hoci je tvorený hláskami tak ako napríklad v slovenčine. Základnou jednotkou v systéme písania je slabika.
Základná štruktúra slabiky je nasledovná:
začiatočná spoluhláska | samohláska |
koncová spoluhláska |
Hoci spoluhlásky zo začiatku slabiky a na jej konci sú tie isté, ich výslovnosť sa líši. Preto pri opise systému písma treba osobitne opísať začiatočné a zvlášť koncové spoluhlásky.
Samohláska v kórejskom jazyku je chápaná inak ako v slovenčine. Slovenčina rozoznáva tieto samohlásky a, á, ä, e, é, i, í, y, ý, o, ó, u, ú. V kórejskom jazyku sa jedna samohláska chápe ako jedno písmeno, hoci sa vyslovuje niekedy ako dvojhláska či „j“ + samohláska. V kórejskom jazyku existuje 21 nasledovných „samohlások“, ktoré sa vyslovujú krátko (v súčasnosti nie je rozdiel, či daná samohláska je vyslovená kratšie alebo dlhšie, tak ako v slovenčine):
ㅏ vyslovuje sa ako slovenské „a“
ㅑ vyslovuje sa ako slovenské „ja“
ㅓ podobne ako slovenské „o“, ale menej výrazne a s viac otvorenými ústami
ㅕ vyslovuje sa ako slovenské „jo“, ale menej výrazne
ㅗ vyslovuje sa ako „o“, ale so zaokrúhlenými perami (tzv. otvorené „o“ - napr. v maďarčine)
ㅛ vyslovuje sa ako „jo“, ale so zaokrúhlenými perami
ㅜ vyslovuje sa ako slovenské „u“ s viac našpúlenými perami
ㅠ vyslovuje sa ako slovenské „ju“ s viac našpúlenými perami
ㅡ v slovenčine neexistuje, vyslovuje sa so spojenými zubami a otvorenými perami trochu podobne ako slovenské citoslovce súhlasu, alebo nemecké "ü", či poľské "y"
ㅣ vyslovuje sa ako slovenské „i“
ㅔ vyslovuje sa ako slovenské „e“
ㅖ vyslovuje sa ako slovenské „je“
ㅐ vyslovuje sa ako slovenské „ä“
ㅒ vyslovuje sa ako slovenské „jä“
ㅘ vyslovuje sa ako wa (nie va alebo ua!)
ㅙ vyslovuje sa ako wä
ㅚ vyslovuje sa ako we
ㅝ vyslovuje sa ako podobne ako slovenské „ô“
ㅞ vyslovuje sa ako we
ㅟ vyslovuje sa ako wi
ㅢ vyslovuje sa ako plynulý prechod od samohlásky ㅡ k samohláskeㅣ
V písanom texte sa však samohlásky v takomto tvare nevyskytujú, musia byť spojené so spoluhláskou. Existuje jedna spoluhláska, ktorá sa v pozícii začiatočnej spoluhlásky nevyslovuje. Je ňou spoluhláska ㅇ.
Nižšie sú uvedené pozície, v ktorých sa nachádzajú samohlásky. Je zrejmé, že „vertikálna“ samohláska sa nachádza vpravo od spoluhlásky, „horizontálna“ samohláska sa nachádza pod spoluhláskou a „vertikálno-horizontálna“ samohláska sa nachádza aj napravo aj pod spoluhláskou.
아.애.야.얘.어.에.여.예.오.와.왜.외.요.우.워.웨.위.유.으.의.이.
V kórejčine nie je rozdiel v zápise znelých (b, d, g, dž) a neznelých spoluhlások (p, t, k, č). Hoci Kórejčania tieto zvuky z počutia nerozlišujú, existuje rozdiel v znelosti týchto spoluhlások podľa pozície, v ktorej sa nachádzajú. Pravidlom je, že na začiatku slova sa vyslovujú neznelo (t. j. ako p, t, k, č) a všade inde ako znelé (b, d, g, dž).
V kórejskom jazyku neexistujú slovenské spoluhlásky v, z, f, ť, ď, c, dz. Existuje však iná charakteristika, ktorá má dištinktívny charakter. Je to aspirácia, t. j. s akou silou sa daná spoluhláska vyslovuje.
Kórejčina pozná nasledujúcich 19 spoluhlások:
ㄱ vyslovuje sa ako slovenské „k“ (na začiatku slova) alebo „g“ (inde)
ㄴ vyslovuje sa ako slovenské „n“ – 니sa vyslovuje mäkko ako ňi
ㄷ vyslovuje sa ako slovenské „t“ (na začiatku slova) alebo „d“ (inde)
ㄹ vyslovuje sa podobne ako slovenské „r“, ale menej ostro
ㅁ vyslovuje sa ako slovenské „m“
ㅂ vyslovuje sa ako slovenské „p“ (na začiatku slova) alebo „b“ (inde)
ㅅ vyslovuje sa ako slovenské „s“ (시ako „ši“ ale mäkšie)
ㅇ ako začiatočná spoluhláska sa nevyslovuje!
ㅈ vyslovuje sa podobne ako slovenské „č“ (na začiatku slova) alebo „dž“, ale mäkšie
ㅊ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㅈ, vyslovuje sa ako čh
ㅋ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㄱ, vyslovuje sa ako kh
ㅌ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㄷ, vyslovuje sa ako th
ㅍ je to aspirovaná forma spoluhlásky ㅂ, vyslovuje sa ako ph
ㅎ výslovnosť je niekde pomedzi „h“ a „ch“
ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ vyslovujú sa intenzívne
This article uses material from the Wikipedia Slovenčina article Kórejské písmo, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Obsah je dostupný pod licenciou CC BY-SA 4.0, pokiaľ nie je uvedené inak. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Slovenčina (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.