Tunnustus
Teosed eesti keeles
- "Balti õppetund" (poliitiline essee aastaist 1951/52). Inglise keelest tõlkinud Riho Laanemäe – kogumikus "Valik III. Esseid maailmakirjandusest", koostanud Toomas Haug, LR, 1988, nr 51/52, lk 94–112
- "Euroopa laps" 1–8 (luuletused). Tõlkinud Paul-Eerik Rummo – Looming 1997, nr 6, lk 723–726
- "Vangistatud mõistus" (esseed). Poola keelest tõlkinud ja järelsõna: Hendrik Lindepuu, LR 1999, nr 18/20, 208 lk
- "Teeäärne koerake" (valik proosalaaste). Poola keelest tõlkinud Hendrik Lindepuu – Vikerkaar 1999, nr 8/9, lk 84–85, 88–89, 92
- "Erosioonist" (essee). Tõlkinud Hendrik Lindepuu – Looming 1999, nr 10, lk 1527–35
- "Möödudes Rue Descartes'ist". Tõlkinud Märt Väljataga – Vikerkaar 2005, nr 10/11, lk 152–153
- "Miłoszi ABC" (tähestikuliselt järjestatud märksõnadega mälestusteraamat). Tõlkinud ja järelsõna: Hendrik Lindepuu. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2011, 306 lk; ISBN 9789949905935
- "Sünnimaa Euroopa" (autobiograafia). Tõlkinud Hendrik Lindepuu. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2012, 272 lk; ISBN 9789949905959
- "Valitud luuletusi". Tõlkinud Hendrik Lindepuu. Hendrik Lindepuu kirjastus, 2013.
Kirjandus
- Riho Laanemäe, "Czesław Miłosz Kesk-Euroopa kirjanduse ideest" – Looming 1989, nr 10, lk 1436–37
- Hendrik Lindepuu, "Czeslaw Miloszi uusi raamatuid" – Looming 1997, nr 12, lk 1724–25
- Rein Raud, "Luuletaja, süsteemi vaenlane" (raamatu "Vangistatud mõistus" arvustus) – Vikerkaar 1999, nr 8/9, lk 159–162
- Jüri Lipping, "Võrgutatud, võidetud, võõrandatud" (raamatu "Vangistatud mõistus" arvustus) – Akadeemia 1999, nr 12, lk 2656–59
Välislingid
- Jaan Undusk, "Jesuiidikindral Milosz" (raamatu "Vangistatud mõistus" arvustus) – Eesti Päevaleht 17.09.1999, lk 12
- Tarmo Teder, "Mängurid, ülestõusjad ja kaasajooksikud" (alumine artikkel, "Vangistatud mõistuse" esitlusest) – Sirp 17.09.1999, lk 6
- Mati Unt, "Milosz mälukaotuse vastu" (raamatu "Vangistatud mõistus" arvustus) – Eesti Ekspress 30.09.1999, lk B12
- Czesław Miłosz, "Raamatute kiituseks" (Kõne 52. Frankfurdi raamatumessi avamiselt), ka luuletus "And yet the books" Karl Martin Sinijärve tõlkes – Eesti Päevaleht / Arkaadia, 27. 10. 2000, lk 13B
- Jürgen Rooste, "Idaeurooplase hääl maailmakõrbes" ("Miłoszi ABC" arvustus) – Sirp 19.08.2011, lk 7
- Janika Kronberg, "Mõistuse ja mateeria kahekõne" (nädala raamat: "Teeäärne koerake") – Eesti Ekspress 12.01.2012, lk 38
- Erik Aru, "Poola nobelisti mõtisklused haamri ja alasi vahelt" – Eesti Päevaleht 3. 3. 2012, lk 15
- Margus Laidre, "Euroopa aeg ja ruum: Czesław Miłoszit lugedes" (raamatu "Sünnimaa Euroopa" arvustus) – Sirp 19.10.2012, lk 4–5
- Jüri Kolk. Kuidas saada inimeseks (raamatu "Valitud luuletusi" arvustus), postimees.ee, 22. detsember 2013
This article uses material from the Wikipedia Eesti article Czesław Miłosz, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Sisu on kasutatav litsentsi CC BY-SA 4.0 tingimustel, kui pole öeldud teisiti. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Eesti (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.