Не зьяўляецца пісьмова засьведчанай, аднаўляецца празь зьвесткі ды мэтады параўнальна-гістарычнай лінгвістыкі.
Некаторымі мовазнаўцамі ўключаецца ў склад заходнеіндаэўрапейскае супольнасьці, да якіх належалі таксама прагерманская, праіталійская і прабалта-славянская мовы. Дакладныя зносіны між гэтымі мовамі ў рамках гіпатэтычнае супольнасьці застаюцца дыскусійнымі. На ўзор такіх індаэўрапейскіх моваў, як тахарскія, італійскія, германскія, старажытнагрэцкая і некаторыя іншыя, уяўляла сабою мову з тыпова «кентумнымі» рысамі.
Рэканструкцыя пракельцкае мовы ўскладняецца рознай наяўнасьцю зьвестак адносна дзьвюх групаў кельцкае галіны, астраўной і кантынэнтальнай. Усе кантынэнтальныя кельцкія мовы зьяўляюцца вымерлымі; у той час як іх пісьмовыя помнікі даюць добрае ўяўленьне пра фаналёгію і, часам, пра марфалёгію, рэканструкцыя іх сынтаксісу падааецца цяжкасьцям з прычыны малой колькасьці вядомых пісьмовых помнікаў. Некаторыя поўныя сказы знаходзяцца ў пісьмовых сьведчаньнях гальскай і кельтыбэрскай моваў, але найстарэйшай істотнай кельцкай літаратурай лічацца ўзоры пісьма старажытнаірляндзкай мовы — самай раньняй з засьведчаных астраўных моваў.
Мажлівыя носьбіты
Найранейшай археалягічнай культурай, прадстаўнікі якой могуць атаясамлівацца з носьбітамі пракельцкае мовы і якая можа быць абгрунтаваная ў гэтай якасьці, зьяўляецца культура палёў пахавальных урнаў, якая існавала ў Цэнтральнай Эўропе з апошняе чвэрці ІІ тыс. да н.э. З раньнімі кельтамі таксама зьвязваецца гальштацкая культура, якая існавала перадусім на тэрыторыях сучасных Швайцарыі й Аўстрыі каля ІХ ст. да н.э. ужо ў часы Жалезнага веку
Лінгвістычная характарыстыка
Фаналягічныя зьмены
Ніжэй прыведзены пералік трывалых гукавых зьменаў, якія сталі адрозьніваць пракельцкую мову ад праіндаэўрапейскай. Зьмены прыведзеныя ў храналягічным парадку ад позьнепраіндаэўрапейскага да позьнепракельцкага пэрыядаў. V — галосны, C — зычны.
- Позьнепраіндаэўрапейскі пэрыяд:
Зьмены, што адбыліся ў гэты пэрыяд, падзяляюць таксама шэраг іншых галінаў індаэўрапейскае сям’і.
- Эпэнтэза галоснага *a пасьля складовага санорнага ў пазыцыі, калі за ім сьледаваў лярынгал або іншы санорны (R̥HR > RaHR);
- Страта лярынгалаў у складох пасьля галоснага перад націскам (VHĆ > VĆ);
- Страта лярынгалу перад наступным галосным з уплывам на ягоную якасьць:
- h₁e > e
- h₂e > a
- h₃e > o
- HV > V;
- Страта лярынгалаў пасьля папярэднім галосным з уплывам на ягоную даўжыню:
- eh₁ > ē
- eh₂ > ā
- eh₃ > ō
- VH > V̄;
- Страта лярынгалаў у неініцыяльным складзе між выбухнымі зычнымі (CHC > CC). Спалучэньні тыпу «выбухны + H + выбухны» далі нуль гуку ў пракельцкай мове ў неініцыяльных складох (напрыклад, PIE *dʰugh₂tḗr > пракельцк. *duxtīr замест чаканага **dugatīr);
- Пераход астатніх лярынгалаў у галосную фанэму *a (CHC > CaC);
- Пераход двух пасьлядоўных зубных у дзьве глухія сьвісьцячыя (TT > ss).
- Аб'яднаньне ў лябіявэлярныя пасьлядоўнасьцяў зычных накшталт вэлярны + *w. Застаецца незраумелым пытаньне таго, ці адбылося гэта да наступнай зьмены, у такім выпадку адбыўся пераход gw > b або gw > gʷ.
- kw > kʷ
- gw > gʷ
- gʰw > gʷʰ
- gʷ > b;
- Прыдыхальныя зычныя страчваюць прыдыханьне і, такім чынам, зьліваюцца зь іх звычайнымі адпаведнікамі:
- bʰ > b
- dʰ > d
- gʰ > g
- gʷʰ > gʷ;
- Пераход *e перад санорным і *a ў *a (eRa > aRa): *ǵʰelH-ro > *gelaro > *galaro / *gérH-no > *gerano > *garano;
- Эпэнтэза *i пасьля складовага плыўнага ў выпадку, калі апошні знаходзіцца ў пазыцыі перад выбухным:
- Эпэнтэза *a перад астатнімі складовымі санорнымі:
- m̥ > am
- n̥ > an
- l̥ > al
- r̥ > ar;
- Страта ўсіх астатніх нескладовых лярынгалаў;
- Пераход *p у *kʷ у выпадку, калі апошні прысутнічае ў любой пазыцыі слова пасьля *p (p...kʷ > kʷ...kʷ);
- Пераход галоснай ē > ī, а таксама ō > ū (у фінальных складох);
- Скарачэньне доўгіх галосных (у тым ліку дыфтонгаў) перад санорным у канцы складу (V:RC > VRC).
- Пераход выбухных у *x перад іншым выбухным або *s (C₁C₂ > xC₂, Cs > xs);
- Пераход p > b перад плыўнымі (pL > bL);
- Пераход p > w перад насавымі (pN > wN);
- Пераход p > ɸ. Мажліва, не адбываўся перад сьвісьцячым *s;
- Пераход ō > ā;
- Пераход ew > ow;
- Пераход uwa > owa.
Рэканструкцыя
Аналягічна іншым рэканструяваным прамовам, адносна пракельцкае мовы лінгвісты рэканструююць фанэтыку ды фаналёгію (гукавы лад), для чаго прыцягваюцца зьвесткі па праіндаэўрапейскай мове, а таксама прамовах, якія існавалі поруч з пракельцкай, захаваных пісьмовых помніках вымерлых кельцкіх моваў і сучасных кельцкіх моваў.
Для пракельцкае мовы рэканструюецца наступны лад зычных гукаў:
| Білябіяльныя | Альвэалярныя | Палятальныя | Вэлярныя | Лябіявэлярныя |
Выбухныя | | b | t | d | | k | ɡ | kʷ | ɡʷ |
Насавыя | m | n | | | |
Фрыкатывы | ɸ | | s | | | | |
Апраксыманты | | | j | | w |
Апраксыманты | | l | | | |
Дрыжачыя | | r | | | |
У адрозьненьне ад праіндаэўрапейскае мовы ў пракельцкай мове зьнікла прыдыханьне як сродак супрацьпастаўленьня зычных фанэмаў, праз што, такім чынам, звонкія прыдыхальныя выбухныя *bʰ, *dʰ, *gʰ/ǵʰ у пракельцкай мове зьліліся з *b, *d, *g/ǵ. Звонкі прыдыхальны лябіявэлярны *gʷʰ ня зьліўся з *gʷ, аднак апошні ў пракельцкай зьліўся з *b, тады як адбыўся пераход *gʷʰ > *gʷ. Узоры дадзеных пераход прасочваюцца на PIE *gʷen- «жанчына» > ст.-ірл. ben, вал. benyw, але PIE *gʷʰn̥- «забіваць, параніць» > ст.-ірл. gonaid, валійск. gwanu.
Праіндаэўрапейскі *p быў страчаны ў пракельцкай пераўтварыўся напачатку ў *ɸ, пасьля чаго перайшоў у *h (што можна прасачыць на тапоніме Герцынія, у выпадку, калі ён мае кельцкую этымалёгію) і ўрэшце быў страчаны ў ініцыяльнай і інтэрвакальнай пазыцыях. Лёс *ɸ у іншых пазыцыях стаў іншым: так, сьцячэньні *ɸs, *ɸt перайшлі ў *xs, *xt адпаведна ў пракельцкі пэрыяд, PIE *sp- у старажытнаірляндзкай перайшло ў s (у сваю чаргу, празь леніцыю f-) і брыцкае f. Тэзіс аспрэчваецца паводле Схрэйвэра, які мяркуе, што між гэтым пераходам існаваў прамежкавы этап з існаваньнем *sɸ-, у якім *ɸ захоўвала статус незалежнае фанэмы да самага расаду праастраўной кельцкай мовы на гайдэльскія й брыцкія; паводле МакКона *sp- захаваўся ў пракельцкай мове і, сыходзячы з гэтага, пераходу *p > *ɸ перад *s не існавала. Падобным чынам праце закон Грыма ў германскіх мовах.
Пракельцкая | Старажытнаірляндзкая | Валійская |
*laɸs- > *laxs- «бляск» | las-aid | llach-ar |
*seɸtam > *sextam «сем» | secht | saith |
*sɸeret- або *speret- «пятка» | seir | ffêr |
У гальскай і брыцкіх мовах зычны *p узьнікнуў як новы рэфлекс праіндаэўрапейскай *kʷ (напрыклад, гальск. petuar[ios], валійск. pedwar, але ст.-ірл. *cethair і лац. quattuor «чатыры»). Сыходзячы з гэтага, шэраг лінгвістаў аспрэчвае клясыфікацыю кельцкіх моваў як падзел на астраўныя й кантынэнтальныя й прапаноўвае падзел кельцкіх моваў на Q-мовы (гайдэльскія, кельтыбэрскія) й P-мовы (брыцкія, амаль усе кантынэнтальныя). Аднак просты падзел паводле крытэру захаваньня *kʷ можа апынуцца неабгрунтаваным з прычыны таго, што гэты варыянт клясыфікацыі не адлюстроўвае сьведчаньні старажытных кантынэнтальных моваў, вялікая колькасьць нечаканых, але пасьлядоўных інавацыяў сьведчаць супраць падзелу на Q- і P-мовы (напрыклад, у гальскай мове, якая традыцыйна адносіцца да P-кельцкіх, зафіксаваныя лексэмы відавочнага Q-паходжаньня). Варта адзначыць, што аргумэнты, якія сьведчаць супраць падзелу на Q- ды P-мовы могуць зьяўляцца вынікам узаемных кантактаў між астраўнымі й кантынэнтальнымі мовамі або адлюстроўваць агульны субстратны ўплыў.
Q-кельцкія мовы могуць мець запазычваньні з тыповым /p/ на месцы *kʷ, пры гэтым у архаічнаірляндзкай мове пры працэсе запазычваньня з валійскае мовы апошняя выкарыстоўвалася празь нястачу /p/ у архаічнаірляндзкай:
- Лац. Patricius «Сьвяты Патрык» > валійск. > арх.-ірл. Qatrikias > ст.-ірл. Cothrige, сучасн. ірл. Padraig;
- Лац. presbyter «сьвятар, прэсьбітар» > ст.-валійск. premter, primter > арх.-ірл. qrimitir > ст.-ірл. cruimther.
Пазьней у гайдэльскіх мовах назіраўся працэс запазычваньня словаў з захаваньнем гэтай зычнай (напрыклад, лац. osculum pacis «пацалунак міру» > гэльск. póg «пацалунак»).
Рэканструяваны для пракельцкае мовы лад галосных шмат у чым супадае з рэканструяваным для праіндаэўрапейскае мовы (паводле Мэе). Прысутнічалі манафтонгі й дыфтонгі.
Манафтонгі:
| Пярэдняга шэрагу | Сярэдняга шэрагу | задняга шэрагу |
доўгія | кароткія | доўгія | кароткія | доўгія | кароткія |
Верхняга ўздыму | /iː/ | /i/ | | /uː/ | /u/ |
Сярэдняга ўздыму | /eː/ | /e/ | | | /o/ |
Ніжняга ўздыму | | /aː/ | /a/ | |
Дыфтонгі:
Марфалёгія
У мэтах аднаўленьня марфалягічнага ладу пракельцкае мовы выкарыстоўваюцца зьвесткі марфалягічных прыкметаў сучасных кельцкіх моваў, асабліва вымерлых кантынэнтальных моваў, якія нярэдка могуць паказваць большую архаічнасьць у параўнаньні з сучаснымі кельцкімі.
Назоўнік
У марфалягічнай структуры назоўнікаў і прыметнікаў рэканструяванае пракельцкае мовы не прасочваецца прыкметных адрозьненьняў у параўнаньні з праіндаэўрапейскай мовай. Як лічыцца, у пракельцкай мове назоўнік мог адрозьнівацца паводле трох радоў, трох лікаў і пяці-васьмі склонаў.
Існаваў мужчынскі, жаночы, ніякі рады; адзіночны, парны, множны лікі.
Колькасьць склонаў у пракельцкай мове зьяўляецца прадметам дыскусіяў. У той час як у старажытнаірляндзкай мове прадстаўлена пяць склонаў, адносна кантынэнтальных мяркуецца, што іх пісьмовыя помнікі адлюстроўваюць наяўнасьць васьмі склонаў: назоўнага, роднага, давальнага, вінавальнага, творнага, мясцовага, клічнага склонаў ды аблятыву.
Як мяркуецца, існавала прынамсі дзевяць тыпаў асноваў слова: *o-аснова, *ā-аснова, *i-аснова, *u-аснова, зубныя асновы, вэлярныя асновы, насавыя асновы, *r-аснова, *s-аснова. Для словаў кожнага тыпу асноваў быў характэрны ўласны тып скланеньня.
Узоры |
- makʷos «сын», м.р. (ст.-ірл. mac ~ , валійск., брэт. mab).
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *makʷos | *makʷou | *makʷoi | К.с. | *makʷe | *makʷou | *makʷūs | В.с. | *makʷom | *makʷou | *makʷūs | Р.с. | *makʷī | *makʷūs | *makʷom | Д.с. | *makʷūi | *makʷobom | *makʷobos | Аблятыў | *makʷū | *makʷobim | *makʷobis | Т.с. | *makʷū | *makʷobim | *makʷūs | М.с. | *makʷei | *makʷou | *makʷobis | - dūnom «крэпасьць» (н.р.).
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *dūnom | *dūnou | *dūnā | К.с. | *dūnom | *dūnou | *dūnā | В.с. | *dūnom | *dūnou | *dūnā | Р.с. | *dūnī | *dūnūs | *dūnom | Д.с. | *dūnūi | *dūnobom | *dūnobos | Аблятыў | *dūnū | *dūnobim | *dūnobis | Т.с. | *dūnū | *dūnobim | *dūnūs | М.с. | *dūnei | *dūnou | *dūnobis | - ɸlāmā «рука» (ж.р.) (ст.-ірл. lám ~ валійск. llaw):
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *ɸlāmā | *ɸlāmai | *ɸlāmās | К.с. | *ɸlāmā | *ɸlāmai | *ɸlāmās | В.с. | *ɸlāmām | *ɸlāmai | *ɸlāmās | Р.с. | *ɸlāmās | *ɸlāmajous | *ɸlāmom | Д.с. | *ɸlāmāi | *ɸlāmābom | *ɸlāmābos | Аблятыў | *ɸlāmī | *ɸlāmābim | *ɸlāmābis | Т.с. | *ɸlāmī | *ɸlāmābim | *ɸlāmābis | М.с. | *ɸlāmāi | *ɸlāmābim | *ɸlāmābis | - kumbās «назва формы рэльефу» (м.р.)
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *kumbās | *kumbai | *kumbās | К.с. | *kumbā | *kumbai | *kumbās | В.с. | *kumbām | *kumbai | *kumbās | Р.с. | *kumbās | *kumbajous | *kumbom | Д.с. | *kumbāi | *kumbābom | *kumbābos | Аблятыў | *kumbī | *kumbābim | *kumbābis | Т.с. | *kumbī | *kumbābim | *kumbābis | М.с. | *kumbāi | *kumbābim | *kumbābis | - *i-асновы:
- sūlis «вока, сонца» (ж.р.) (валійск. haul ~ ст.-ірл. súil):
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *sūlis | *sūlī | *sūlīs | К.с. | *sūli | *sūlī | *sūlīs | В.с. | *sūlim | *sūlī | *sūlīs | Р.с. | *sūleis | *sūljous | *sūljom | Д.с. | *sūlei | *sūlibom | *sūlibos | Аблятыў | *sūlī | *sūlibim | *sūlibis | Т.с. | *sūlī | *sūlibim | *sūlibis | М.с. | *sūlī | *sūlibim | *sūlibis | - mori «мора» (н.р.) (гальск. Mori- ~ ст.-ірл. muir ~ валійск. môr):
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *mori | *morī | *morjā | К.с. | *mori | *morī | *morjā | Т.с. | *mori | *morī | *morjā | Р.с. | *moreis | *morjous | *morjom | Д.с. | *morei | *moribom | *moribos | Аблятыў | *morī | *moribim | *moribis | Т.с. | *morī | *moribim | *moribis | М.с. | *morī | *moribim | *moribis | - *u-асновы:
- bitus «сьвет» (м.р.) (гальск. Bitu- ~ ст.-ірл. bith ~ валійск. byd ~ брэт. bed):
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *bitus | *bitou | *bitowes | К.с. | *bitu | *bitou | *bitowes | В.с. | *bitum | *bitou | *bitūs | Р.с. | *bitous | *bitowou | *bitowom | Д.с. | *bitou | *bitubom | *bitubos | Аблятыў | *bitū | *bitubim | *bitubis | Т.с. | *bitū | *bitubim | *bitubis | М.с. | *bitū | *bitubim | *bitubis | - dānu «рачная даліна» (н.р.?):
Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *dānu | *dānou | *dānwā | К.с. | *dānu | *dānou | *dānwā | В.с. | *dānu | *dānou | *dānwā | Р.с. | *dānous | *dānowou | *dānowom | Д.с. | *dānou | *dānubom | *dānubos | Аблятыў | *dānū | *dānubim | *dānubis | Т.с. | *dānū | *dānubim | *dānubis | М.с. | *dānū | *dānubim | *dānubis | - Вэлярныя й зубныя асновы:
Перад *-s назоўнага склону адзіночнага ліку вэлярны зычны асыміляваўся да *-x (напрыклад, *rīg- «кароль» > *rīxs). Фінальны *-d перайшоў у *-t-: *druwid- «друід» > *druwits: *rīxs «кароль» (м.р.): Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *rīxs | *rīge | *rīges | К.с. | *rīxs | *rīge | *rīges | В.с. | *rīgam | *rīge | *rīgās | Р.с. | *rīgos | *rīgou | *rīgom | Д.с. | *rīgei | *rīgobom | *rīgobos | Аблятыў | *rīgī | *rīgobim | *rīgobis | Т.с. | *rīge | *rīgobim | *rīgobis | М.с. | *rīgi | *rīgobim | *rīgobis | *druwits «друід» (м.р.): Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *druwits | *druwide | *druwides | К.с. | *druwits | *druwide | *druwides | В.с. | *druwidam | *druwide | *druwidās | Р.с. | *druwidos | *druwidou | *druwidom | Д.с. | *druwidei | *druwidobom | *druwidobos | Аблятыў | *druwidī | *druwidobim | *druwidobis | Т.с. | *druwide | *druwidobim | *druwidobis | М.с. | *druwidi | *druwidobim | *druwidobis | *karnuxs (назва музычнага інструмэнту, м.р.?) Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *karnuxs | *karnuke | *karnukes | К.с. | *karnuxs | *karnuke | *karnukes | В.с. | *karnukam | *karnuke | *karnukās | Р.с. | *karnukos | *karnukou | *karnukom | Д.с. | *karnukei | *karnukobom | *karnukobos | Аблятыў | *karnukī | *karnukobim | *karnukobis | Т.с. | *karnuke | *karnukobim | *karnukobis | М.с. | *karnuki | *karnukobim | *karnukobis | *dants «зуб» (м.р.) Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *dants | *dante | *dantes | К.с. | *dants | *dante | *dantes | В.с. | *dantam | *dante | *dantās | Р.с. | *dantos | *dantou | *dantom | Д.с. | *dantei | *dantobom | *dantobos | Аблятыў | *dantī | *dantobim | *dantobis | Т.с. | *dante | *dantobim | *dantobis | М.с. | *danti | *dantobim | *dantobis | Увогуле, насавыя асновы, што сканчваліся на *-on-, мелі канчатак *-ū ў назоўным склоне адзіночнага ліку: *abū «рака» (ж.р.) (валійск. afon, ст.-брэт. aven, шатл. abhainn): Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *abū | *abone | *abones | К.с. | *abū | *abone | *abones | В.с. | *abonam | *abone | *abonās | Р.с. | *abonos | *abonou | *abonom | Д.с. | *abonei | *abonobom | *abonobos | Аблятыў | *abonī | *abonobim | *abonobis | Т.с. | *abone | *abonobim | *abonobis | М.с. | *aboni | *abonobim | *abonobis | *kangsmã «крок» (м.р.) Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *kangsmã | *kangsmane | *kangsmanes | К.с. | *kangsmã | *kangsmane | *kangsmanes | В.с. | *kangsmanam | *kangsmane | *kangsmanās | Р.с. | *kangsmanos | *kangsmanou | *kangsmanom | Д.с. | *kangsmanei | *kangsmanobom | *kangsmanobos | Аблятыў | *kangsmanī | *kangsmanobim | *kangsmanobis | Т.с. | *kangsmane | *kangsmanobim | *kangsmanobis | М.с. | *kangsmani | *kangsmanobim | *kangsmanobis | Як правіла, назоўнікі з *s-асновай сканчваліся на *-es-, маючы канчатак *-os у назоўным склоне адзіночнага ліку: *teges- «дом» > *tegos. *tegos (м.р.), шатл. teach/tigh. Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *tegos | *tegese | *tegeses | К.с. | *tegos | *tegese | *tegeses | В.с. | *tegesam | *tegese | *tegesās | Р.с. | *tegesos | *tegesou | *tegesom | Д.с. | *tegesei | *tegesobom | *tegesobos | Аблятыў | *tegesī | *tegesobim | *tegesobis | Т.с. | *tegese | *tegesobim | *tegesobis | М.с. | *tegesi | *tegesobim | *tegesobis | *r-асновы зьяўляліся параўнальна рэдкімі і ў аснозным датычылі тэрмінаў сваяцтва. Звычайна яны сканчваліся на *-ter-, маючы канчатак *-tīr у назоўным склоне й *-tr- ва ўсіх іншых склонах, апрача вінавальнага: *ɸater- «бацька» > *ɸatīr, *ɸatros. *ɸatīr (м.р.): Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *ɸatīr | *ɸatere | *ɸateres | К.с. | *ɸatīr | *ɸatere | *ɸateres | В.с. | *ɸateram | *ɸatere | *ɸaterās | Р.с. | *ɸatros | *ɸatrou | *ɸatrom | Д.с. | *ɸatrei | *ɸatrebom | *ɸatrebos | Аблятыў | *ɸatrī | *ɸatrebim | *ɸatrebis | Т.с. | *ɸatre | *ɸatrebim | *ɸatrebis | М.с. | *ɸatri | *ɸatrebim | *ɸatrebis | *mātīr «маці» (ж.р.) Склон | Адз.л. | П.л. | Мн.л. | Н.с. | *mātīr | *mātere | *māteres | К.с. | *mātīr | *mātere | *māteres | В.с. | *māteram | *mātere | *māterās | Р.с. | *mātros | *mātrou | *mātrom | Д.с. | *mātrei | *mātrebom | *mātrebos | Аблятыў | *mātrī | *mātrebim | *mātrebis | Т.с. | *mātre | *mātrebim | *mātrebis | М.с. | *mātri | *mātrebim | *mātrebis | |
Дзеяслоў
Параўнаньне парадыгмаў зьменаў дзеяслову ў старажытнаірляндзкай і гальскай мовах сьведчыць пра рознае разьвіцьцё дзеяслову ў кантынэнтальных і кельцкіх мовах. Імаверна, зьвесткі гальскай, кельтыбэрскай і астраўных кельцкіх моваў адлюстроўваюць наяўнасьць у пракельцкай мове трох ладоў:
- Абвесны (гальск. delgu «я лічу», tongu «я клянуся»);
- Загадны (кельтыбэр. usabituz, гальск. appisetu);
- Умоўны (гальск. buetid «ці можа ён быць», кельтыбэр. asekati).
Хутчэй за ўсё, пракельцкай мове была ўласьцівая наяўнасьць чатырох часоў, сьведчаньні пра што здабываюцца дзякуючы таксама зьвесткам вымерлых кельцкіх моваў.
- Цяперашні (гальск. uediíu-mi «я малюся», кельтыбэр. zizonti «яны сеюць»);
- Прэтэрыт (гальск. sioxti, лепант. KariTe);
- Імпэрфэкт (незакончаны; мажліва, кельтыбэр. kombalkez, atibion);
- Будучы (гальск. bissiet, ст.-ір. bieid «ён мае быць»).
Дзеяслоў мог утварацца шляхам даданьня суфіксаў да дзеяслоўнай асновы. Аснова магла быць тэматычнай (з галоснай, якая разьвілася ў выніку праіндаэўрапейскага абляўту) або атэматычнай (безь яе), склады ў аснове маглі быць закрытымі й адкрытымі.
Спражэньне дзеяслову можа быць прадэманстраванае на наступных прыкладах.
Узоры |
Скланеньне дзеяслову *bere/o- «несьці, цячы»: | Асоба | Цяп.час. | Імп. | Буд.час | Мін.час. | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Абвесны | 1 ас., адз.л. | *berū(mi) | *berūr | *berennem | *- | *bibrām | *bibrār | *bertū | *- | 2 ас., адз.л. | *beresi | *beretrīs | *berītū | *- | *bibrāsi | *bibrātrīs | *bertes | *- | 3 ас., адз.л. | *bereti | *beretor | *bere(to) | *beretei | *bibrāti | *bibrātor | *bert | *brito | 1 ас., мн.л. | *beromu(snīs) | *berommor | *beremmets | *- | *bibrāmes | *bibrāmmor | *bertomu | *- | 2 ас., мн.л. | *berete | *beredwe | *beretes (ст.-ірл.) ~ *bere-swīs (брыцк.) | *- | *bibrāte | *bibrādwe | *bertete | *- | 3 ас., мн.л. | *beronti | *berontor | *berentets | *berentits (?) | *bibrānt | *bibrāntor | *bertont | *britūnts | Умоўны лад | 1 ас., адз.л. | *berām | *berār | *berānnem | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., адз.л. | *berāsi | *berātrīs | *berātū | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., адз.л. | *berāti | *berātor | *berā(to) | *- | *- | *- | *- | *- | 1 ас., адз.л. | *berāmes | *berāmmor | *berāmmets | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., адз.л. | *berāte | *berādwe | *berātes (ст.-ірл.) ~ *berā-swīs (брыцк.) | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., адз.л. | *berānti | *berāntor | *berāntets | *- | *- | *- | *- | *- | Загадны лад | 1 ас., адз.л. | *- | *- | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., адз.л. | *berī! | *beretrīs! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., адз.л. | *beret! | *beror! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 1 ас., мн.л. | *beromu! | *berommor! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., мн.л. | *beretīs! | *beredwe! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., мн.л. | *beront! | *berontor! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | Аддзеяслоўны назоўнік | Маркіраванасьць | *berowon- | *- | *- | *- | *- | *- | *' | *britu-s | Дзеепрыметнік | Маркіраванасьць | *beront- | *beromno- | *- | *beretejo- | *- | *- | *bertjo- | *brito- | | Асоба | Цяп.час | Імп. | Буд.час | Мін.час | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Акт.стан | Мэдыяпасіў | Абвесны лад | 1 ас., адз.л. | *mārāmi | *mārār | *mārānnem | *- | *mārābjū | *mārābjūr | *mārātsū | *- | 2 ас., адз.л. | *mārāsi | *mārātrīs | *mārātū | *- | *mārābisi | *mārābitrīs | *mārātssi | *- | 3 ас., адз.л. | *mārāti | *mārātor | *mārā(to) | *mārātei | *mārābiti | *mārābitor | *mārātsti | *- | 1 ас., мн.л. | *mārāmu(snīs) | *mārāmmor | *mārāmmets | *- | *mārābimmes | *mārābimmor | *mārātsomu | *- | 2 ас., мн.л. | *mārāte | *mārādwe | *mārātes (OI) ~ *mārā-swīs (B) | *- | *mārābite | *mārābidwe | *mārātsete | *- | 3 ас., мн.л. | *mārānti | *mārāntor | *mārāntets | *mārāntits (?) | *mārābint | *mārābintor | *mārātsont | *mārātūnts (?) | Умоўны лад | 1 ас., адз.л. | *mārām | *māror | *māronnem | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., адз.л. | *mārosi | *mārotrīs | *mārotū | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., адз.л. | *māroti | *mārotor | *māro(to) | *- | *- | *- | *- | *- | 1 ас., мн.л. | *māromes | *mārommor | *mārommets | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., мн.л. | *mārote | *mārodwe | *mārotes (OI) ~ *māro-swīs (B) | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., мн.л. | *māronti | *mārontor | *mārontets | *- | *- | *- | *- | *- | Загадны лад | 1 ас., адз.л. | *- | *- | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., адз.л. | *mārā! | *mārātrīs! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., адз.л. | *mārāt! | *mārār! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 1 ас., мн.л. | *mārāmu! | *mārāmmor! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 2 ас., мн.л. | *mārātīs! | *mārādwe! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | 3 ас., мн.л. | *mārānt! | *mārāntor! | *- | *- | *- | *- | *- | *- | Аддзеяслоўны назоўнік | Немаркіраваны | *mārāwon- | *- | *- | *- | *- | *- | *' | *mārātu-s | Дзеепрыметнік | Немаркіраваны | *mārānt- | *mārāmno- | *- | *mārātejo- | *- | *- | *mārātjo- | *mārāto- | |
Гісторыя
Лічыцца, што пракельцкая мова працягвала сваё існаваньне прыкладна да ІХ ст. да н. э. Выкарыстоўваючы вылічальныя мэтады, у цяперашнія часы высоўваюцца гіпотэзы пра вылучэньне пракельцкае мовы каля 4100 гг. да н. э. і прыбыцьцё носьбітаў мовы на Брытанскія астравы каля 3200 гг. да н. э. (± 1,5 тыс. гг.), але падобныя даты не зьяўляюцца агульнапрынятымі.
Шэраг мовазнаўцаў высоўваюць гіпотэзы пра асаблівае збліжэньне італійскіх і кельцкіх моваў у рамках індаэўрапейскае сям’і, праз што пастулюецца пра адасабленьне з праіндаэўрапейскае мовы спачатку праіталійска-кельцкай мовы, зь якой ужо адбылося вылучэньне пракельцкай. Гіпотэза зазнае крытыку, паколькі агульныя рысы могуць тлумачыцца моўнымі кантактамі між носьбітамі моваў.
Крыніцы
Літаратура
- Cowgill, Warren. The origins of the Insular Celtic conjunct and absolute verbal endings / H. Rix. — Flexion und Wortbildung: Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Regensburg, 9.–14. September 19734. — Wiesbaden: Reichert, 1975.
- Evans, D. Simon. A Grammar of Middle Welsh. — Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1964.
- Forster, Peter; Toth, Alfred. 100 // Toward a phylogenetic chronology of ancient Gaulish, Celtic, and Indo-European. — Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A. — 2003 Т. 15. — С. 9076-9084.
- Gray, Russell D.; Atkinson, Quintin D. 6965 // Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin. — Nature. — 2003 Т. 625. — С. 435-439.
- Lane, George S. The Germano-Celtic Vocabulary. — Language, 1933. — С. 244-264.
- McCone, Kim. Towards a Relative Chronology of Ancient and Medieval Celtic Sound Change. — Maynooth: Department of Old and Middle Irish, St. Patrick's College, 1996. — ISBN 0-901519-40-5
- Pedersen, Holger. 2. Band, Bedeutungslehre (Wortlehre) // Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. — Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1913. — ISBN 3-525-26119-5
- Schrijver, Peter. 45 // „The Celtic adverbs for 'against' and 'with' and the early apocope of *-i“. — Ériu. — 1994. — С. 151-189.
- Schrijver, Peter. Studies in British Celtic Historical Phonology. — Amsterdam: Rodopi, 1995. — ISBN 90-5183-820-4
- Thurneysen, Rudolf. A Grammar of Old Irish / Tr. D. A. Binchy, Osborn Bergin. — Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1946.
- Ranko, Matasović. 9 // Etymological Dictionary of Proto-Celtic. — Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. — Brill Academic Publishers, 2009. — ISBN 978-90-04-17336-1
Вонкавыя спасылкі
This article uses material from the Wikipedia Беларуская (тарашкевіца) article Пракельцкая мова, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Зьмест даступны на ўмовах CC BY-SA 4.0, калі не пазначанае іншае. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Беларуская (тарашкевіца) (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.