Tiếng Adygea

Tiếng Adygea (/ˈædɪɡeɪ/ hay /ˌɑːdɪˈɡeɪ/; tiếng Adygea: Адыгабзэ, chuyển tự Adygabzæ) còn được gọi là tiếng Tây Circassia (tiếng Adygea: КӀахыбзэ, chuyển tự K’axybzæ), là một trong hai ngôn ngữ chính thức ở Cộng hòa Adygea (Liên bang Nga), ngôn ngữ còn lại là tiếng Nga.

Tiếng Adygea
Tây Circassia
кӏахыбзэ
Sử dụng tạiNga (bao gồm Circassia: Adygea)
Tổng số người nói575.900
Dân tộcngười Circassia
Phân loạiTây Bắc Kavkaz
Hệ chữ viếtchữ Kirin
chữ Latinh
chữ Ả Rập
chữ Gruzia
Địa vị chính thức
Ngôn ngữ chính thức tại
Tiếng Adygea Adygea
Ngôn ngữ thiểu số được công nhận tại
Mã ngôn ngữ
ISO 639-2ady
ISO 639-3ady
Glottologadyg1241
Tiếng Adygea
Phân bố tiếng Adygea ở Adygea, Nga (2002)
Bài viết này có chứa ký tự ngữ âm IPA. Nếu không thích hợp hỗ trợ dựng hình, bạn có thể sẽ nhìn thấy dấu chấm hỏi, hộp, hoặc ký hiệu khác thay vì kí tự Unicode. Để biết hướng dẫn giới thiệu về các ký hiệu IPA, xem Trợ giúp:IPA.

Có khoảng 128.000 người nói tiếng Adygea ở Nga, hầu hết đều là người bản ngữ. Tổng cộng, có khoảng 300.000 người nói trên toàn thế giới. Cộng đồng nói tiếng Adygea lớn nhất là ở Thổ Nhĩ Kỳ, được nói bởi cộng đồng di cư hậu Chiến tranh Nga-Circassia (khoảng năm 1763-1864). Thêm vào đó, tiếng Adyghe được nói bởi Cherkesogai ở Krasnodar Krai.

Tiếng Adygea thuộc ngữ hệ Tây Bắc Kavkaz. Tiếng Kabardia (còn được gọi là tiếng Đông Circassia) là một "họ hàng" rất gần, được một số người coi là phương ngữ của tiếng Adygea; hoặc của một ngôn ngữ Circassia lớn hơn. Tiếng Ubykh, tiếng Abkhaz và tiếng Abaza có mối quan hệ xa hơn với tiếng Adygea.

Ngôn ngữ này được chuẩn hóa sau Cách mạng Tháng Mười năm 1917. Từ năm 1936, chữ Kirin được sử dụng để viết tiếng Adygea. Trước đó, một bảng chữ cái dựa trên chữ Ả Rập đã được sử dụng cùng với chữ Latinh. Trong những năm gần đây, một dạng chữ viết Latinh mới đã được phát minh nhằm tìm cách đưa vào các âm vị từ tất cả các phương ngữ Adygea và Kabardia, cũng như các ngôn ngữ Bắc Kavkaz khác.

Hệ thống chữ viết Tiếng Adygea

Tiếng Adygea hiện đại sử dụng bảng chữ cái Kirin với việc bổ sung của kí tự ⟨Ӏ⟩ (palochka). Trước đây, bảng chữ cái tiếng Ả Rập (trước 1927) và Latinh (1927-38) từng được sử dụng.

Xem thêm

  • Adyge mak ', tờ báo chính tiếng Adygea

Tham khảo

Liên kết ngoài

Bản mẫu:Ngôn ngữ tại Thổ Nhĩ Kỳ

Tags:

Hệ thống chữ viết Tiếng AdygeaTiếng AdygeaAdygeaNgaTiếng Ngaen:Help:IPA/English

🔥 Trending searches on Wiki Tiếng Việt:

Nguyễn Văn ThiệuBộ Tư lệnh Cảnh vệ (Việt Nam)Cúp bóng đá U-23 châu Á 2022Ngày Trái ĐấtB-52 trong Chiến tranh Việt NamSimone InzaghiMùi cỏ cháyMai Văn ChínhĐồng ThápHải PhòngĐắk LắkThế vận hội Mùa hè 2024Big Hit MusicBộ bộ kinh tâm (phim truyền hình)Napoléon BonaparteVõ Thị Ánh XuânCôn ĐảoHổSao HỏaQuan VũCuộc đua xe đạp toàn quốc tranh Cúp truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh 2024Hoàng Phủ Ngọc TườngDanh sách tiểu bang Hoa Kỳ theo cách viết tắtBắc GiangNguyễn Tân CươngNguyễn TrãiBảng chữ cái tiếng AnhEthanolAbraham LincolnHọc viện Kỹ thuật Quân sựMắt biếc (tiểu thuyết)GTrung du và miền núi phía BắcByeon Woo-seokDân số thế giớiEADS CASA C-295Vladimir Ilyich LeninNguyễn Sinh HùngHà NộiĐịa lý Việt NamNguyên tố hóa họcKhuất Văn KhangChữ Quốc ngữBayer 04 LeverkusenĐô la MỹRừng mưa nhiệt đớiBoku no PicoMinh Lan TruyệnVũ Thanh ChươngSông Cửu LongBenjamin FranklinNguyễn Vân ChiHuy CậnNhà Tây SơnOne PieceTrần PhúChiến tranh biên giới Việt Nam – CampuchiaNgười TàyKim Ji-won (diễn viên)Cậu bé mất tíchThụy SĩDanh mục sách đỏ động vật Việt NamFacebookAi CậpDanh sách vườn quốc gia tại Việt NamTrần Văn Minh (Đà Nẵng)Võ Văn Thưởng từ chức Chủ tịch nướcVụ đắm tàu RMS TitanicBTSChuột lang nướcMặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt NamNhà TrầnHồn Trương Ba, da hàng thịtNgân hàng thương mại cổ phần Ngoại thương Việt NamCương lĩnh chính trị của Đảng Cộng sản Việt NamTây Ban NhaĐối tác chiến lược, đối tác toàn diện (Việt Nam)Chiến dịch Hồ Chí Minh🡆 More