Kändajan värad sebranikad (ven.: ложные друзья переводчика, francijan kelen faux amis-sanoiden kal'k), vai kelidenkeskeižed omonimad (kelidenkeskeižed paronimad), om par sanoid kahtes keles, kudambad koskudas toine toižhe kirjutamižel i/vai virkandal, no erinedas znamoičendal.
Niiden sanoiden augotižlibund om ühthine paksus.
Mugomad sanad vedas tekstan värale el'gendusele i kändusele. Tärtuz om edestadud ezmäižen kerdan M. Kössler- i Ž. Derokkinji-tedomehil vn 1928 «Les faux amis ou Les pièges du vocabulaire anglais»-kirjas.
Nece kirjutuz om vaiše ezitegez. Tö voit abutada meile, ku kohendat sidä da ližadat sihe. |
This article uses material from the Wikipedia Vepsän article Kändajan värad sebranikad, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Südäimišt voib kacta CC BY-SA 4.0, ku ei ole ozutadud nimidä tošt. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Vepsän (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.