Піньінь

Піньі́нь (кіт.: 拼音, pīnyīn; больш афіцыйна: 汉语拼音, Hànyǔ pīnyīn, Ханьюй піньінь, гэта значыць «Запіс гукаў кітайскай мовы») — сістэма раманізацыі для кітайскай мовы.

У Кітайскай Народнай Рэспубліцы (КНР) піньінь мае афіцыйны статус. З 1 студзеня 2009 г. піньінь стаў афіцыйным стандартам раманізацыі на Тайвані. У ліпені 2009 г. прэзідэнт астраўной дзяржавы Ма Інцзю на пасяджэнні Форума па эканоміцы, гандлю і культуры паміж бакамі Тайваньскага праліва (г. Чанша, правінцыя Хунань) прапанаваў таксама перайсці на спрошчаныя іерогліфы.

Сістэмы транскрыпцыі кітайскіх іерогліфаў
 
Путунхуа
Лацінкай
  • Піньінь (ханьюй піньінь)
  • Уэйда — Джайлза
  • Гаюй ламацзы
  • Тун'юн-піньінь

Кірыліцай

Іншае

  • Чжуінь (бапамафо)
Кантонская
Лацінкай
  • Ютпхін
  • Ельская
  • Ганконская традыцыйная
  • Інстытута мовы ў адукацыі (SCP)
  • Кірыліцай

    • Кантонска-беларуская
    Фуцзяньская
    Лацінкай
  • Pe̍h-ōe-jī
  • Піньінь быў прыняты ў 1958 г., з 1979 ён выкарыстоўваецца ва ўсім свеце ў якасці афіцыйнай лацінскай транскрыпцыі імёнаў і назваў з КНР. Яна замяніла транскрыпцыі Уэйда—Джайлза і чжуінь, якія існавалі раней.

    Транскрыпцыя была ўхвалена Міжнароднай арганізацыяй па стандартызацыі (ISO) у якасці асноўнай лацінскай транскрыпцыі кітайскай мовы.

    У піньіне выкарыстоўваюцца ўсе літары лацінскага алфавіта, акрамя V, і дададзена літара Ü (u-умляўт; пры ўводзе ў камп'ютар літара V можа выкарыстоўвацца замест Ü). Абазначэнне тонаў у піньіне прадугледжана з дапамогай надрадковых знакаў. Звычайна іх пішуць толькі ў навучальнай літаратуры. У слоўніках нумар тону часам указваецца за словам, запісаным піньінем, напрыклад: dong2 або dong² (= dóng).

    Беларуская транскрыпцыя складоў піньінь

    А
    а - а ai - ай an - ань ang - ан
    ao – ао
    В
    ba - ба bai – бай ban - бань bang – бан
    bao – бао bei - бэй ben – бэнь beng – бэн
    bi - бі bian - бень biao – бяо bie - бе
    bin - бінь bing - бін bo - бо bu - бу
    С
    ca - ца cai - цай can - цань cang - цан
    cao – цао ce - цэ cen - цэнь ceng - цэн
    ci - цы cong - цун cou - цоў cu - цу
    cuan - цуань cui – цуэй cun - цунь cuo - цуо
    СН
    cha - ча chai - чай chan - чань chang - чан
    chao – чао che - чэ chen - чэнь cheng - чэн
    chi - чы chong - чун chou - чоў chu - чу
    chua - чуа chuai - чуай chuan - чуань chuang - чуан
    chui – чуэй chun - чунь chuo - чуо
    D
    da – да dai - дай dan – дань dang – дан
    dao – дао de - дэ dei – дэй den – дэнь
    deng – дэн di - ды dian – д’ень diao – д’яо
    die – д’е ding – дын diu – дыў dong - дун
    dou – доў du – ду duan – дуань dui – дуэй
    dun – дунь duo – дуо
    E
    e – э ei – эй en – энь eng – эн
    er – ар
    F
    fa – фа fan - фань fang - фан fei - фэй
    fen – фэнь feng – фэн fo - фо fou – фоў
    fu - фу
    G
    ga - га gai - гай gan – гань gang – ган
    gao – гао ge - гэ gei – гэй gen – гэнь
    geng - гэн gong – гун gou - гоў gu - гу
    gua - гуа guai – гуай guan - гуань guang - гуан
    gui – гуэй gun - гунь guo - гуо
    H
    ha – ха hai – хай han – хань hang – хан
    hao – хао he – хэ hei – хэй hen – хэнь
    heng – хэн hong –хун hou - хоў hu – ху
    hua – хуа huai – хуай huan - хуань huang – хуан
    hui – хуэй hun – хунь huo – хуо
    J
    ji - дзі jia - дзя jian – дзень jiang - дзян
    jiao - дзяо jie - дзе jin - дзінь jing - дзін
    jiong - дзюн jiu - дзіў ju - дзю juan - дзюань
    jue - дзюэ jun - дзюнь
    К
    ka – ка kai – кай kan – кань kang – кан
    kao – као ke – кэ kei – кэй ken – кэнь
    keng – кэн kong - кун kou – коў ku – ку
    kua – куа kuai – куай kuan – куань kuang - куан
    kui – куэй kun – кунь kuo – куо
    L
    la – ла lai – лай lan – лань lang – лан
    lao – лао le – лэ lei – лэй leng – лэн
    li – лі lia – ля lian – лень liang – лян
    liao – ляо lie – ле lin – лінь ling – лін
    liu – ліў long – лун lou – лоў lu – лу
    lü – лю luan – луань lüan – люань lüe – люэ
    lun – лунь luo – луо
    M
    ma – ма mai – май man – мань mang – ман
    mao – мао me – мэ mei – мэй men – мэнь
    meng – мэн mi – мі mian – мень miao – мяо
    mie – ме min – мінь ming – мін miu – міў
    mo – мо mou - моў mu – му
    N
    na – на nai – най nan – нань nang – нан
    nao – нао ne – нэ nei – нэй nen – нэнь
    neng – нэн ni – ні nian – нень niang – нян
    niao - няо nie – не nin – нінь ning – нін
    niu – ніў nong – нун nou – ноў nu – ну
    nü – ню nuan – нуань nüe – нюэ nuo – нуо
    O
    o – о ou – оў
    P
    pa – па pai – пай pan – пань pang – пан
    pao – пао pei – пэй pen – пэнь peng – пэн
    pi – пі pian – пень piao – пяо pie – пе
    pin – пінь ping – пін po – по pou – поў
    pu – пу
    Q
    qi – ці qia – ця qian - цень qiang – цян
    qiao – цяо qie – це qin – цінь qing – цін
    qiong – цюн qiu – ціў qu – цю quan - цюань
    que – цюэ qun – цюнь
    R
    ran – жань rang – жан rao – жао re – жэ
    ren – жэнь reng – жэн ri – жы rong – жун
    rou – жоў ru – жу ruan – жуань rui – жуэй
    run – жунь ruo – жуо
    S
    sa – са sai – сай san – сань sang – сан
    sao – сао se – сэ sei – сэй sen – сэнь
    seng – сэн si – сы song – сун sou – соў
    su – су suan – суань sui – суэй sun – сунь
    suo – суо
    SH
    sha- ша shai – шай shan – шань shang – шан
    shao – шао she – шэ shen – шэнь sheng –шэн
    shi – шы shou – шоў shu – шу shua – шуа
    shuai – шуай shuan – шуань shuang - шуан shui – шуэй
    shun – шунь shuo – шуо
    T
    ta – та tai – тай tan – тань tang – тан
    tao – тао te – тэ tei – тэй ten – тэнь
    teng – тэн ti – ты tian – т’ень tiao – т’яо
    tie – т’е ting – тын tong – тун tou – тоў
    tu – ту tuan – туань tui – туэй tun – тунь
    tuo – туо
    W
    wa – ва wai – вай wan – вань wang – ван
    wei – вэй wen – вэнь weng – вэн
    wo – во wu – ву
    X
    xi – сі xia – ся xian – сянь xiang – сян
    xiao - сяо xie – се xin – сінь xing – сін
    xiong – сюн xiu – сіў xu – сю xuan – сюань
    xue – сюэ xun – сюнь
    Y
    ya – я yan – янь yang – ян
    yao – яо ye – е yi – і yin – інь
    ying – ін yo – ё yong – юн you – ёў
    yu – ю yuan – юань yue – юэ yun – юнь
    Z
    za – дза zai – дзай zan – дзань zang – дзан
    zao – дзао ze – дзэ zei – дзэй
    zen – дзэнь zeng – дзэн zi – дзы zong - дзун
    zou - дзоў zu – дзу zuan – дзуань zui – дзуэй
    zun – дзунь zuo – дзуо
    ZH
    zha – джа zhai – джай zhan – джань zhang – джан
    zhao – джао zhe – джэ zhen – джэнь zheng – джэн
    zhi – джы zhong – джун zhou – джоў zhu – джу
    zhua – джуа zhuai – джуай zhuan – джуань zhuang – джуан
    zhui – джуэй zhun – джунь zhuo – джуо

    Стык складоў: пры перадачы транскрыпцыі двух суседніх складоў, першы з якіх заканчваецца на -н, а другі пачынаецца на галосную, на стыку складоў ставіцца апостраф: 长安 Чан’ань.

    Транскрыпцыя падаецца паводле "Кітайска-беларускі слоўнік. Беларуска-кітайскі слоўнік, Мінск, 2020"

    Зноскі

    Спасылкі

    Tags:

    Кітайская Народная РэспублікаКітайская РэспублікаКітайская моваТайваньскі праліўХунаньЧанша

    🔥 Trending searches on Wiki Беларуская:

    Мікола МятліцкіКанстытуцыйная камісія (2021)Дзікае паляванне караля СтахаБеларускі рубельКолеры нацыіБарыс Ісакавіч НасоўскіЧжу ЦзяхуаШтадлер МінскХрыстос прызямліўся ў ГародніГрупавы сексПастава на каленяхНе бойся!Зміцер ВайцюшкевічБеларуская моваШэраньЭлектралітТры чарапахі (песня)БеларусыЭлістаПётр Міронавіч МашэраўНасельніцтва БеларусіМіндоўгВаўкавыскПлошча Якуба КоласаГеоргій МарчукГерб Новага Двара (Сакульскі павет)Ігар Міхайлавіч ПракаповічПавел Мікалаевіч МуравейкаСядзібны дом (Клімавічы)Герб ПінскаМлечны ШляхБлужскі сельсаветКрыж Ефрасінні ПолацкайЛексікаГербы гарадоў БеларусіЧэмпіянат свету па хакеі з шайбай 2019Федэральныя стандарты апрацоўкі інфармацыі26 красавікаГамеланЗлучнікДавальны склонПрастрэл шыракалістыРыфмаНароднае антыкрызіснае ўпраўленнеКалядыБеларуская дзіцячая літаратураПа што ідзеш, воўча?Мікалай ЦудатворацПокуцьПётр Кірылавіч КашавойТэпінгЗімовыя Алімпійскія гульні 1988Гісторыя беларускай мовыЛарыса ГеніюшВасіль Аляксеевіч ЖуковічМіхал АнемпадыстаўПалескі дзяржаўны радыяцыйна-экалагічны запаведнікПавел Аляксандравіч ХарланчукКупаллеАнатоль Вярцінскі.tgБеларуская цэнтральная радаБярозка (часопіс)ПыласосСафлор фарбавальныДзеепрыслоўеГазавая плітаМаскоўскі дзяржаўны ўніверсітэт імя М. В. ЛаманосаваПолымя (часопіс)21vek.byАркадзь КуляшоўAppleЛюдзі на балоце (раман)Алесь ЖукАмонімВікіМайк ПіндэрВерлібрМы, беларусы🡆 More