سفر المزامير: صفحة توضيح لويكيميديا

سفر المزامير هو أحد أسفار التناخ اليهودي والعهد القديم من الكتاب المقدس المسيحي.

السّفْر عبارة عن مقتطفات من المزامير الفردية، عددها يبلغ 150 في التقليد اليهودي والمسيحي الغربي، وعدد أكبر في الكنائس المسيحية الشرقية.

سفر المزامير
سفر المزامير: التأليف, التفسير والتأثير في وقتٍ لاحق, مراجع
معلومات عامة
جزء من
الاسم المختصر
Ps (بالألمانية) عدل القيمة على Wikidata
العنوان
תְּהִלִּים‎ (بالعبرية) عدل القيمة على Wikidata
شكل من الأعمال الإبداعية
النوع الفني
له طبعات أو ترجمات في
لغة العمل أو لغة الاسم
entry in abbreviations table
Psalm عدل القيمة على Wikidata
لديه جزء أو أجزاء
Psalm 1 (en) ترجم
Psalm 2 (en) ترجم
Psalm 3 (en) ترجم عدل القيمة على Wikidata
سفر المزامير: التأليف, التفسير والتأثير في وقتٍ لاحق, مراجع
الملك داود يعزف على القيثارة في عام 1622 للرسام جيرارد فان هونثورست

التأليف

تم نسب الكثير من المزامير إلى داوود تقليدياً، لكن كونه هو المؤلف تم رفضه من قِبَل علماء العصر الحديث. المزامير التي تمثل الثلثين الأولين من سفر المزامير تعود في الغالب إلى فترة ما قبل الأسر، والثلث الأخير منها في الغالب يرجع لما بعد الأسر.

أُعطِيَت المجموعة شكلها الحديث بتقسيمها إلى خمسة أجزاء في فترة ما بعد الأسر، على الرغم من ذلك استمرت مراجعتها وتوسيعها إلى العصر الهلنستي وحتى الروماني.

التفسير والتأثير في وقتٍ لاحق

نظرة عامة

المزامير الفردية كانت في الأصل تراتيل، وكانت تستخدم في مناسبات مختلفة وفي مواقع مقدسة مختلفة؛ في وقتٍ لاحقٍ تم اختيار بعضها، وربما يكون قد تم فهمها ضمن مختارات مختلفة؛ وأخيرًا قد تم فهم المزامير الفردية داخل سفر المزامير ككُل، إما سرد حياة داوود أو تقديم تعليم مثل التوراة. في التقاليد اليهودية والمسيحية اللاحقة، أصبحت المزامير تُستخدم كصلاة، فرديَّة أو مجتمعيَّة، كتعبيراتٍ تقليديةٍ عن الشعور الديني.

استخدام المزامير في الطقوس اليهودية

سفر المزامير: التأليف, التفسير والتأثير في وقتٍ لاحق, مراجع 
رجل يهودي يقرأ المزمور 119 عند الحائط الغربي.

تُستخدم المزامير في جميع أشكال العبادة اليهودية التقليدية. تظهر العديد من المزامير الكاملة والآيات من المزامير في خدمات الصباح. ويشتمل عنصر بيسوكيت ديزيمرا على مزامير 30 و 100 و 145-150. المزمور 145 تتم قراءته ثلاث مراتٍ كل يوم: مرة واحدة في الصباح كجزءٍ من بيسوكيت ديزيمرا، كما يذكر مرة واحدة، جنباً إلى جنب مع مزمور 20، كجزءٍ من صلاة الختام الصباحية، ومرة واحدة في بداية خدمة ما بعد الظهر. في أيام العيد ويوم السبت، بدلاً من إنهاء الخدمة الصباحية، يسبق خدمة المصفح. تقليديًا، تتم قراءة «مزمور لليوم» مختلفًا - شير شوم - بعد خدمة الصباح كل يوم من أيام الأسبوع (ابتداءً من الأحد، المزامير: 24، 48، 82، 94، 81، 93، 92). هذا موصوف في الميشناه. ووفقاً للتلمود، كانت هذه المزامير اليومية تتلى في الأصل في ذلك اليوم من الأسبوع من قبل اللاويين في الهيكل في القدس. من روش شوديش العلول حتى الهوشنة رباح، يتلى المزمور 27 مرتين يوميًا بعد الصباح والمساء. هناك عادة لتلاوة المزمور 30 كل صباح: البعض يقرأ هذا بدلاً من «مزمور لليوم» العادية، والبعض الآخر يقرأ هذا بالإضافة إلى ذلك.

يقرأ العديد من اليهود سفر المزامير على أساسٍ أسبوعي أو شهري. كل أسبوع، يقول البعض أيضًا مزمور مرتبط بأحداث هذا الأسبوع أو جزء من التوراة الذي تمت قراءته خلال هذا الأسبوع. بالإضافة إلى ذلك، يقرأ العديد من اليهود (ولا سيَّما حركة حباد وحركة الحاسيديم) سفر المزامير بأكمله قبل الخدمة الصباحيَّة، وفي يوم السبت الذي يسبق ظهور القمر الجديد المحسوب.

المزامير في العبادة المسيحية

سفر المزامير: التأليف, التفسير والتأثير في وقتٍ لاحق, مراجع 
القديس فلوريان، سفر المزامير، القرن الرابع عشر أو الخامس عشر، ترجمة بولندية.

تشير مراجع العهد الجديد إلى أن المسيحيين الأوائل قد استخدموا المزامير في العبادة، وظلت المزامير جزءاً مهماً من العبادة في معظم الكنائس المسيحية. لطالما استخدمت الكنائس الأرثوذكسية الشرقية والكاثوليكية والكنيسة المشيخية واللوثرية والأنجليكانية بشكلٍ منهجيٍ المزامير، مع دورة لتلاوة جميعهم أو معظمهم على مدار أسبوعٍ واحدٍ أو أكثر. في القرون الأولى للكنيسة، كان من المتوقع أن يتمكن أي مرشح للأسقف من قراءة المزامير برمته عن حفظ، وهو ما تعلموه تلقائيًا في كثير من الأحيان أثناء فترة رهبانهم.

يقتبس بولس الطرسوسي من المزامير (وتحديداً المزامير 14 و 53، والتي تكاد تكون متطابقة) كأساس لنظريته عن الخطيئة الأصلية، ويتضمن الكتاب المقدس في رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية، الفصل 3.

بعد الإصلاح البروتستانتي، تمت ترجمة الترجمات المقتبسة للعديد من المزامير إلى تراتيل. ترنم العديد من الطوائف البروتستانتية المحافظة المزامير فقط (بعض الكنائس تقوم بترنيم أيضاً عدداً قليلاً من التراتيل الموجودة في مكان آخر من الكتاب المقدس) في العبادة، ولا تقبل استخدام أي تراتيل غير توراتية؛ ومن الأمثلة على ذلك الكنيسة المشيخية البروتستانتية في أمريكا الشمالية والكنيسة المشيخية البروتستانتية (أمريكا الشمالية) وكنيسة اسكتلندا الحرة.

تستمر ترجمة وإعدادات المزامير الجديدة. يسمى المجلد المطبوع بشكلٍ فرديٍ من المزامير للاستخدام في الطقوس الدينية المسيحية باسم المزامير.

المزامير في الإسلام

في القرآن، أعطى الله داود زبورا: «وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا». غالبًا ما يتم اعتبار المزامير مساوية للزبور المذكور في القرآن، إلا أنه وفقا لآخرين مثل عبد المجيد همو، فالزبور يختلف عن المزامير، وأنه كتاب فقد بعد موت داود وسليمان.

الزبور هو، حسب الإسلام، كتاب داود المقدس، وهو أحد الكتب المقدسة التي كشف عنها الله قبل القرآن، إلى جانب كتب أخرى مثل التوراة لموسى والإنجيل لعيسى (يسوع). في القرآن، ذُكر الزبور بالاسم ثلاث مرات فقط. القرآن نفسه لا يقول شيئًا عن الزبور على وجه التحديد، إلا أنه تم كشفه لداود، ملك إسرائيل وأنه في زبور مكتوب «وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ».[بحاجة لمصدر أفضل]

«إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ وَآتَيْنَا دَأوُودَ زَبُورًا» – القرآن، سورة النساء:163
«وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا.» – القرآن، سورة الإسراء، آية 55
«وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ» – القرآن، سورة الأنبياء، آية 105

وفقا لأهرينس (1930)، المرجع الأخير هو مثيرٌ للاهتمام بسبب الاقتباس من مزمور 37 الآية 29 في الكتاب المقدس، والذي يقول، «الصِّدِّيقُونَ يَرِثُونَ الأَرْضَ وَيَسْكُنُونَهَا إِلَى الأَبَدِ». ووفقًا له (1930)، ترجع آية 105 من سورة الأنبياء إلى سفر المزامير. ويقول أن الآية في القرآن تقول «وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ». استنتاجه هو أن هذه الآية تمثل توازيًا لغويًا نادرًا مع الكتاب المقدس العبري، وبشكلٍ أكثر وضوحًا، مع مزمور 37 المنسوب على وجه التحديد إلى داود.

مراجع

بيبلوجرافيا

Tags:

سفر المزامير التأليفسفر المزامير التفسير والتأثير في وقتٍ لاحقسفر المزامير مراجعسفر المزامير بيبلوجرافياسفر المزاميرأنثولوجياالعهد القديمالكتاب المقدستناخمسيحية شرقيةمسيحية غربية

🔥 Trending searches on Wiki العربية:

بيليهتوني كروسأحمد عز (ممثل)يوكوهاما إف مارينوستوم وجيريهند بنت عتبةسامريونإسماعيليةقائمة رؤساء الولايات المتحدةياسمين عبد العزيزليالي الحلمية (مسلسل)مراد الثانياللغة العربيةصلاة الاستخارةكوبرا (مسلسل)قيامة أرطغرل (مسلسل)نادي أرسنالالمغرببورت هوب (أونتاريو)إيرانالإباضيةشيرين سيف النصرعيد الغديرأسرة عبد الله بن عبد العزيز آل سعودوسيم يوسفقائمة الدول حسب الناتج المحلي الإجماليالشمستشي جيفارانادية الجنديالمعتزلةغزوات الرسول محمدرونالدينيوعيون كبيرةنزار قبانيخالد بن الوليدسينعيد الصغيرالأردنالجزائر في الألعاب الأولمبية الصيفية 2008محمد إمامغزوة بدرإكس إكس إكس تنتاسيونسعاد حسنيالقدسنيجيرياقريشسكيقرامطةمحمد فارسالمسجد الأقصىصلاح الدين الأيوبيمعركة صفينصلاح السعدنيالنادي الأهلي (السعودية)ليبياأبو القاسم الشابيإسبانياجزء عميسرالوكاس فاسكيزالأرضامرؤ القيسهولنداكريم محمود عبد العزيزأوروبابرج العقربجو بايدنأولاد النبي محمدنيك ستيرلينغناريمان ملكة مصر القرينةسبارتاكوس (مسلسل)مخترقفيسبوكرأفت الهجانبرشلونة 6–1 باريس سان جيرمانالصلاة في الإسلامالصفحة الرئيسيةميمرونالدو🡆 More