Doze femes (Doze fèmes), c' est on live da Joël Thiry k' a vudî e 2008.
Il a stî eplaidî å Muzêye do Pårlaedje e l' Årdene.
Les tecses sont ratournés e francès vizon vizu.
Kékes tecses avént ddja rexhou dvant dins Singuliers.
C' est doze pititès noveles, mins tot l' contråve di des cenes a l' aiwe di rôze. Vaici, on direut minme : end a nén ene ki s' atcheve avou ene plaijhante fén.
Mins on n’ s’ è sbare nén : li scrijheu nos aveut-st advierti dins si adrovaedje :
Tolminme, c' est cial purade 12 drames ki 12 pîces di vicåreye.
Tchaeke novele raconte li vicåreye d' ene comere di dvinltins (inte 1920 et 1970, a ene rawete près). Mins gn a eto 12 portraits di vraiyès femes d' enute, onk po-z ataker tchaeke sipoûle. Po dire li veur, gn a 11 comeres ey èn ome. Ces-cials divrént ravizer les eroyenes do live. Les fotos des doze vraiyès femes ont stî saetcheyes pa Philippe Renard.
Tchaeke novele a inte 1 ene 3 pådjes, et l' tite, c' est li ptit no do mwaisse personaedje, ene comere, dabôrd. Gn a kel 9inme, Leya, ki n' a … k' ene seule pådje. Po fé on ptit roman avou fok ene pådje, i fåt esse capåbe !
Li coviete do live, c' est eto on portrait di ci fotografe la ki xhene li tåvlea del dierinne cene da Linåd da Vinci. Avou li scrijheu å mitan, el plaece di Djezus-Cri, et les dozes femes dins l' minme posteure ki les doze apoisses sol pondeure e kession.
L' adrovaedje est scrît e francès pa Michel Francard.
Les istweres si pasnut dins on viyaedje do payis d' Måtche-el-Fåmene. C' est Tchantrele, Il a on hamtea : Molén-Sint-Mårtén, et ene pitite gåre Riyon-e-l'-Årdene. Gn a eto l’ hamtea « des Fagnes ». C' est tos forveyous viyaedjes, kécfeye rashious so des vraiys nos d’ plaeces. Gn a djusse Baconfwè (la k’ gn a on docteur) k’ est vraiy.
C' est sovint åtoû del guere di 40. Victwere s' a fwait mesbridjî d' on tchvå e 1936, et va e perlinaedje a Biarin e 1941. Emma a cnoxhou si ome e 1942, et l' vént rtrover diviè 1948. Louwisse si pa potche so ene mene e 1946. Sara cwite Tchantrele po s' maryî sins l' consintmint d' ses parints e 1951. Mins si feye ni rvént so l' aite do viyaedje k' eviè 1985. Po « Adline », on date les troes bokets di s’ vicåreye k’ on raconte : 1939, 1952, 1964.
Li cotoû sociolodjike di totes les noveles est l’ minme : l’ Årdenewårdiveuse del mitan do 20inme sieke, foû straegne avou l’ moråle, ki sacwants comeres sayèt di s’ è dislaxhî. Sovint tot l’ payant foirt tchir !
Ene Årdene foirt catolike eto, pa côps a môde di rlidjon-penitince. Insi Victwere est seure ki c’ est a cåze d’ ene fåte k’ elle a stî pitêye pa ene cavale. Elle a prometou l’ voye a Notru-Dame di Biarin po ça. On aprind ki les pretchmints di l’ Eglijhe d’ adon, c’ est k’ el guere di 40 a-st arivé po puni les petchîs des djins.
Mins c’ est pattavå l’ Urope insi. Metans el Bavire, Emma l’ Almande, k’ a yeu èn efant avou on prijhnî, si fwait evoyî des påters di pourcea, et spiyî ses cwåreas.
Li prumî hagnon nos fwait moussî todroet dins ene sacwè d' poenneus : èn ome ki potche so ene mene (Louwisse), ene feme k' erva a l' otobusse, tot plorant come ene madlinne (Emma); ene feme ki s' riwaite divant s' miroe, et s' fé do mwais sonk po vey s' elle est co bele (Victwere).
Li fén s' atcheve cobén pa on pont di dmande. On n' sait nén si Louwisse piedrè si efant : l' aiwe ki l' fordjetante plante (dandjreus del rowe) a dmoré dvins a stî metowe dins l' sope, mins li schayteu a tapé l' bohêye evoye kécfeye divant k' ele ni l' epweznêye… Emma l’ Tîxhone erva e s' payis, mins on n' sait nén si l' pa di si efant, Arice, s’ muchyî ene samwinne å lon po nel nén rescontrer, u ôte tchoi… Ki va-t i ariver a Lora, cwand s’ pa sôlêye « li ståre sol pavé come ene vôte ki s’ displake do plafond » ?
Cwand l’ toele toume, c’ est sovint avou ene coûte fråze…
Dijh côp so doze, c’ est on dfoûtrin raconteu. Mins po desu noveles (Aline et Lora), c' est ene pitite feye ki raconte leye-minme.
Mins po « Aline »
Li motlî est foirt ritche. Et des mots d' on payis la k' on n' a waire sicrît.
Les noûmots sont purade des calcaedjes do francès :
Gn a des clapantès ratourneures. Gn a eto des calcaedjes do francès, mots et ratourneures.
Li croejhete est sovint bén respectêye.
Gn a minme des vîs traits cåzu disparexhous ouy
Mins pacô, gn a sacwants francijhas d’ croejhete. Copurade, on trouve cåzu toltins les pårticipes erireces eployîs avou l' viebe "aveur" ki s' acoirdèt avou l' droet coplemint metou padvant (dabôrd k' i n' divrént nén bodjî).
Li rîle des troes cossounes n’ est nén todi respectêye.
Li scrijheu note l’ accint d’ on payis metou inte Måtche e l’ Rotche.
Li betchfessî å est sovint « â », mins pacô « au » (ortografyî « ô ») : Mautche, pacô les deus : rawaurdè & rawârder (rawårder, p. 67). Mins mohone (måjhone), a môde di Lidje
Li betchfessî OI est « wa » (pwartè, mwartî).
Li betchfessî sch est « sch » (chèle, choupe, chayteu).
Les viebes del prumire, deujhinme troke di viebes e walon|deujhinme]] et troejhinme troke di viebes e walon|troejhinme]] sôres ont leus infinitifs avou l’ cawete -è (rawârdè, kimincè, râbyè).
Li spotchåve voyale est « i ». Mins ele si candje e "o" divant on L. (dj' olî a dit...)
I mostrèt ene ôte cwålité do stîle da Djowel Tiri : des coûtès fråzes.
Ene des foices des noveles, c' est di ramasser les cåzaedjes. Nén on mot dipus k' i n' fåt. Après on court cåzaedje, on court racontaedje. Egzimpe :
This article uses material from the Wikipedia Walon article Doze femes (noveles), which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Li contnou est dzo l' licince CC BY-SA 4.0 a moens k' ça soeye dit ôtrumint. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Walon (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.