Tiếng Thái Mường Vạt

Tiếng Thái Mường Vạt hay Tày Mường Vạt là một ngôn ngữ thuộc ngữ chi Thái, được nói ở huyện Yên Châu, tỉnh Sơn La.

Thái Mường Vạt được mô tả trong Theraphan Luang-Thongkum (2003). Dữ liệu của Theraphan (2003) được thu thập ở 2 làng sau:

  • Bản Phát, xã Chiềng Pằn, huyện Yên Châu, tỉnh Sơn La.
  • Bản Cốc Lắc, xã Tú Nang, huyện Yên Châu, tỉnh Sơn La.
Thái Mường Vạt
Sử dụng tạiViệt Nam
Tổng số người nói?
Phân loạiTai-Kadai
  • Thái
    • Thái Tây Nam
      • Tây Bắc?
        • Thái Mường Vạt
Mã ngôn ngữ
ISO 639-3Không
GlottologKhông có

Phân loại

Theraphan (2003) chỉ ra rằng tiếng Thái Mường Vạt không giống với tiếng Thái Đen, mặc dù người Thái Mường Vạt sống xen kẽ với những người nói tiếng Thái Đen ở huyện Yên Châu, Sơn La. Điều này lần đầu tiên được ghi nhận bởi Chamberlain (1984), người cho rằng nó có thể liên quan mật thiết hơn với tiếng Tai Neua của Xiêng Khoảng, Lào so với Thái Đen của Sơn La, Việt Nam. Tiếng Thái Đen là ngôn ngữ chính ở Yên Châu, trong khi tiếng Xinh Mun, một ngôn ngữ thuộc ngữ chi Khơ Mú, cũng được sử dụng ở cả Yên Châu và Xiêng Khoảng. Do đó, người Thái Mường Vạt và người Xinh Mun có chung nhiều phong tục văn hóa với người Thái Đen và cũng có trang phục dân tộc giống nhau (Theraphan 2003).

Ngoài ra, giống như tiếng Lào, Thái Mường Vạt là ngôn ngữ 'tuýp /ph/', chứ không phải là ngôn ngữ 'tuýp /p​​/' như tiếng Thái Đen (Theraphan 2003).

Theraphan (2003: 78) liệt kê những khác biệt về từ vựng giữa tiếng Thái Mường Vạt và Thái Đen.

Nghĩa Thái Mường Vạt Thái Đen cổ
bắn ɲiŋ A2 *bɛn B1
khao khát zaak DL1 *ʔɛ B1
rẻ hɛ A1 *tʰuʔ D1
súng tʰuŋ B1 *ʔoŋ B1
luyện tập tʰɤp DS2 *ʔɛp D1
giáo, thương caw B1 *hɔʔ D1
ướt đẫm mɯk DS1 *cɯm A2
cái rổ nhỏ sa-lɔ C1 *sɔŋ C1
quạt pʰɤŋ A2 *vi ~ bi A2
lưới đánh cá viŋ A1 *ka-sa A1

Tham khảo

  • Chamberlain, James R. 1984. "The Tai dialects of Khammouan province: their diversity and origins". Science of language, 4:62-95.
  • Theraphan L-Thongkum. 2003. "The Tai Muong Vat do not Speak the Black Tai Language". In Manusya: Journal of Humanities, Special Issue 6, 74-86. Bangkok: Chulalongkorn University Press.

Tags:

Ngữ chi TháiSơn LaYên Châu

🔥 Trending searches on Wiki Tiếng Việt:

Chú đại biPhạm Ngọc ThảoSân bay quốc tế Phú BàiTam quốc diễn nghĩaNgười thầy y đức 2Song Hye-kyoDân trí (báo)Chiến tranh thế giới thứ nhấtThần thoại Hy LạpNguyễn TrãiTạ Đình ĐềĐường cao tốc Thành phố Hồ Chí Minh – Long Thành – Dầu GiâyTứ diệu đếRosé (ca sĩ)Biểu tình Thái Bình 1997Đội tuyển bóng đá quốc gia Việt NamHồ Ngọc HàXì dáchCristiano RonaldoVõ Nguyên GiápNhà tù Hỏa LòDuyên hải Nam Trung BộĐường Thái TôngCự Giải (chiêm tinh)Đội tuyển bóng đá U-22 quốc gia Việt NamPhạm Xuân ThệDanh sách quốc gia Đông Nam ÁĐường cao tốc Nội Bài – Lào CaiPhật giáoDoraemonGia đình Hồ Chí MinhLã Bất ViCông NguyênDương Hoàng YếnThang DuyĐế quốc La MãReal Madrid CFBảng tuần hoànNgười TàyCha Eun-wooChainsaw ManMai An TiêmDanh sách quốc gia xã hội chủ nghĩaTuần lễ Vàng (Nhật Bản)Nguyễn Hữu ThọTứ đại mỹ nhân Trung HoaSeventeen (nhóm nhạc)Dương Công MinhNgân HàBến TreDanh sách hoàng đế nhà NguyễnThủ dâmBlue LockTiền GiangƯng Hoàng PhúcYên NhậtGia Cát LượngLý Nam ĐếNgô Đình DiệmDanh sách phim Thám tử lừng danh ConanẤn ĐộĐường cao tốc Bắc – Nam (Đông Việt Nam)FacebookThuy TrangHàn TínThánh GióngTrần Văn HươngĐạt-lai Lạt-maCầu Mỹ ThuậnGiải thưởng nghệ thuật Baeksang cho nữ diễn viên chính xuất sắc nhất – phim truyền hìnhQuảng ĐôngLong AnVăn LangThánh địa Mỹ SơnRessha Sentai ToQgerDanh mục sách đỏ động vật Việt NamLiên Xô tan rãStephen Hawking🡆 More