Kết quả tìm kiếm Các bản dịch Thơ Thôi Hiệu Hoàng Hạc Lâu Wiki tiếng Việt
Bạn có thể tạo trang "Các+bản+dịch+Thơ+Thôi+Hiệu+Hoàng+Hạc+Lâu", nhưng hãy xem qua các kết quả bên dưới xem nó đã được viết đến chưa.
Hoàng Hạc Lâu là bài thơ nổi tiếng của Thôi Hiệu (崔顥), một nhà thơ thời nhà Đường. Tương truyền rằng, Lý Bạch khi đến Hoàng Hạc Lâu định làm thơ, đã thấy… |
Lê Thánh Tông (thể loại Nhà thơ Việt Nam thời Lê sơ) Nguyễn nhận xét: "Khoa cử các đời, thịnh nhất là đời Hồng Đức". Bản thân nhà vua cũng là người ưa chuộng học vấn, thích ngâm thơ, nghiên cứu và luận bàn… |
thơ Hoàng Hạc lâu của Thôi Hiệu, một thi nhân đời Đường. Các bản dịch sang tiếng Việt của bài thơ này của một số tác giả Việt Nam. Ca khúc Hoàng Hạc lâu… |
Hồ Nguyên Trừng (thể loại Hoàng tử Việt Nam) như sau: "Thuyền đinh sắt này có hiệu là Trung tàu tải lương, Cổ lâu thuyền tải lương, chỉ mượn tiếng chở lương thôi, nhưng bên trên có đường sàn đi lại… |
Lý Thái Tổ (đổi hướng từ Thần Vũ Hoàng Đế) Thăng Long, mở đầu cho sự phát triển lâu dài của nhà Lý tồn tại 216 năm. Đến cuối năm 1225, đầu năm 1226, Lý Chiêu Hoàng buộc nhường ngôi cho chồng Trần Cảnh… |
Kinh Thi (thể loại Bản mẫu webarchive dùng liên kết wayback) âm: Shī Jīng) là một bộ tổng tập thơ ca vô danh của Trung Quốc, một trong năm bộ sách kinh điển của Nho giáo. Các bài thơ trong Kinh Thi được sáng tác trong… |
Lý Bạch (thể loại Nhà thơ Trung Quốc thời Đường) Bạch (Tiếng Trung: 李白; 701 - 762), tự Thái Bạch (太白), hiệu Thanh Liên cư sĩ (青蓮居士), là một trong những nhà thơ theo chủ nghĩa lãng mạn nổi tiếng nhất thời Thịnh… |
Ngô Quyền (thể loại Bài viết thiếu trích dẫn trong văn bản) Dịch giả: Viện Sử học Việt Nam; Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội Hà Nội, 1993; bản điện tử, trang 53, 54. ^ Đất nước Việt Nam qua các đời, Nhà Xuất bản Nhã… |
Trần Thánh Tông (đổi hướng từ Quang Nghiêu Từ Hiếu Thái Thượng Hoàng Đế) người Mông Cổ năm 1258. Không lâu sau kháng chiến thắng lợi, Hoàng đế Thái Tông nhường ngôi cho Thái tử Hoảng, tức Hoàng đế Thánh Tông. Trong thời kỳ cầm… |
Thế Lữ (thể loại Nhà thơ tiền chiến) uy nghi, có khi thơ mộng bí ẩn". Nhiều bài thơ của Thế Lữ thể hiện hình ảnh cõi tiên, với tiên nga, ngọc nữ, tiếng sáo Thiên Thai, hạc trắng hoa đào..… |
Võ Tắc Thiên (đổi hướng từ Võ hoàng hậu) đó chức giám trật Tam phẩm và Võ hậu giao cho Dịch Chi đảm nhiệm. Không lâu sau, Võ hậu lại sửa "Khổng Hạc phủ" thành Phụng Thần phủ (奉宸府), đổi chức giám… |
Trịnh Kiểm (đề mục Tuổi thơ) của nhà Nguyễn cũng có bài thơ chê trách về hành vi trộm cắp thuở bé của ông bằng chữ Hán, trích phần dịch thơ của nhóm dịch giả Nguyễn Quang Tô, Mai Thọ… |
Trung Quốc (thể loại Trang có các đối số formatnum không phải số) bản lâu đời nhất và có tầm ảnh hưởng lớn nhất bao gồm Kinh Dịch và Kinh Thư nằm trong bộ Tứ Thư và Ngũ Kinh được coi là nền tảng của Nho giáo . Thơ Trung… |
Lê Đại Hành (thể loại Bản mẫu webarchive dùng liên kết wayback) Mộ Chu Hạ, phường Bạch Hạc, Việt Trì, Phú Thọ thờ Lê Đại Hành và 2 bà hoàng hậu. Đây là nơi rất xa kinh đô Hoa Lư so với các di tích khác thờ Lê Hoàn… |
Tam Quốc (thể loại Bài viết có văn bản tiếng Trung Quốc) là Lý Thôi chết năm 198, dư đảng của Đồng Trác bị tiêu diệt toàn bộ, Quan Trung được kiểm soát trong tay Tào Tháo. Sau khi kết thúc chiến dịch chống Đổng… |
Tống Huy Tông (thể loại Thái thượng hoàng Trung Quốc) và đồ cổ từ các thời đại trước đây của Trung Quốc, cho xây dựng các bộ sưu tập lớn cho mỗi đam mê của mình. Ông cũng tự viết những bài thơ của mình, được… |
Lê Ngọc Hân (đổi hướng từ Bắc Cung hoàng hậu Lê Ngọc Hân) sách "Chinh phụ ngâm khúc giảng luận" (do Á Châu xuất bản), bài thơ này có chịu ảnh hưởng bản dịch Chinh phụ ngâm của bà Đoàn Thị Điểm. Tên của bà được… |
Nhà Lý (thể loại Trang có các đối số formatnum không phải số) một cách lâu dài đến hơn 200 năm, khác với các vương triều cũ trước đó chỉ tồn tại hơn vài chục năm. Vào năm 1054, Lý Thánh Tông đã đổi quốc hiệu từ Đại… |
Thanh Hóa (thành phố) (thể loại Trang sử dụng bản mẫu nhiều hình với các hình được chia tỷ lệ tự động) mạnh dịch vụ và công nghiệp, nhất là dịch vụ chất lượng cao; phát triển du lịch văn hóa – lịch sử, du lịch sinh thái, du lịch cộng đồng, phát huy bản sắc… |
Chiến tranh biên giới Việt–Trung 1979 (thể loại Bản mẫu webarchive dùng liên kết wayback) tịch bắt đầu, Hoa kiều nếu không nhập quốc tịch Việt Nam sẽ bị cho thôi việc, các báo và cơ sở giáo dục tiếng Hoa cũng bị đóng cửa. Do ảnh hưởng của những… |