Slovná Zásoba

Slovná zásoba (iné názvy: lexika, lexikón, slovník) je súhrn slov a výrazov určitého jazyka, a to tak jednotlivé vrstvy slovnej zásoby (neutrálna, expresívna atď.), ako aj súhrn výrazov jedného autora či jedného diela (Kukučínov slovník a i.).

Charakteristickým znakom slovnej zásoby, na rozdiel napr. od gramatiky, je jej neustála zmena, ktorá súvisí najmä so zmenou života daného národa (príslušníkov jazyka).

Okrem diferenciácie podľa slovných druhov možno uviesť nasledujúce členenia slovnej zásoby:

Diferenciácia z hľadiska aktívnosti

  • Aktívna slovná zásoba: slová zrozumiteľné všetkým príslušníkom daného jazyka a bežne používané
  • Pasívna slovná zásoba: slová zrozumiteľné menšej či väčšej časti príslušníkov daného jazyka, ale bežne nepoužívané

Diferenciácia zo štylistického hľadiska

  • 1. Neutrálna lexika: slová, ktoré vyjadrujú iba vecný logický obsah. Tvoria základ slovnej zásoby. V jazykovom prejave vyniká ich štylistická neutrálnosť a bezpríznakovosť. Nazývajú sa tiež nocionálne – štylisticky bezpríznakové slová.
  • 2. Štylisticky príznaková lexika:
    • Hovorová lexika: slová vyznačujúce sa štylistickou príznakovosťou a ohraničenosťou. Ohraničenosť spočíva v tom, že hovorové slová sa používajú v spontánnej, nepripravenej, neoficiálnej komunikácii. Charakteristické rysy:
      • hegemónia intomačnej zložky (Áno, máš to vidieť, ten ti príde!, Ja sa mu budem klaňať)
      • uvoľnenosť vetnej i kompozičnej skladby
      • nedodržiavanie čistej štýlovej roviny pri výbere lexik. jednotiek
      • porušovanie spisovnosti prejavu (nemäkčenie, porušovanie dĺžky, nárečové, slangové slová )
      • silné zastúpenie univerbizácie a substantivizácie príd. mien (litrovka, káblovka, diplomovka, nočná, pán hlavný,...)
      • časté používanie expresívnych výrazov (zlatko, starký, papať, frflať)
    • Knižná lexika: Slová, ktoré sa používajú v písomnej podobe spisovného jazyka. Patria sem:
      • kancelarizmy – lehota, položka, faktúra, splnomocnenie
      • žurnalizmy – kampaň, opozícia, veľmoc, rozvojový
      • exotizmy – šerif, mister, lady, kuli
      • poetizmy – vesna, luna, tieseň, žertva, priam, bujný, prelestný
      • biblizmy – svätyňa, oltár, spasenie, anjel, zatratiť, rajský
    • Terminologická lexika (Odborná lexika) obsahuje odborné názvy (termíny). Je to súbor slov, ktoré zaručujú presnosť a jednoznačnosť vo vedeckom dorozumievaní.

Diferenciácia z hľadiska expresivity a emocionálnosti

Expresivitu môžeme charakterizovať ako:

  • formálnosť a významová nápadnosť
  • nezvyčajnosť a osobitosť
  • nápadnosť použitého jazykového prostriedka v konkrétnom kontextovom prostredí
  • vyššia miera uplatnenia subjektu vo vyjadrovaní
  • slová, ktorých predmetný význam sa dopĺňa citovým, resp. vôľovým zafarbením
  • každý emocionálny prvok je súčasne expresívny, ale neplatí to opačne

Medzi kladné expresívne slová (eufemizmy) patria:

  • familiarizmy - starký, starká, môj, moja, zlatko
  • hypokoristiká – strýčko, dedko, tetuška, Janko, Betka, Tonko, Kubko – rodinné zdrobňujúce slová
  • laudatíva (lichotivé slová) – zlatko, miláčik, Janíčko, holúbok, patria sem aj priezviská vydatých žien s príponou „– ka“ – Kováčka, Kráľka, Obedka,...
  • detské (maznavé slová ) – bacať, bakaný, buvať, havo
  • melioratíva (zjemňujúce slová) – ich používanie je zväčša motivované snahou zakrývať, zjemňovať nepríjemné skutočnosti, napr. opiť sa (mať náladu), zomrieť (usnúť, odísť na večný odpočinok), je škaredý (nie je najkrajší)

Medzi záporné expresívne slová (dysfemizmy) patria:

  • pejoratíva (hanlivé slová) – sú protipólom eufemizmov – chrapúň, darebák, čaptoš, zdochnúť (umrieť), ožrať sa (opiť sa), patria sem i vulgárne slová – lotor, sviňa, zmija
  • ironicky zafarbené slová – hostinec (mokrá štvrť), hodiny (cibule)
  • posmešné slová – kikiríkať (hovoriť vysokým hlasom)

Do expresívnej vrstvy patria i deminutíva (zdrobňujúce slová) – nožík, guľka, kačiatka, dievčatko) a augmentatíva (zveličujúce slová): domisko, psisko, chlapisko

Diferenciácia z hľadiska pôvodu

  • Domáce slová
  • Prevzaté slová

Diferenciácia z hľadiska doby používania

Diferenciácia z hľadiska odvodenosti

  • Základové slová
  • Odvodené slová

Diferenciácia z hľadiska sémantických vzťahov medzi jednotkami lexiky

Tags:

Slovná Zásoba Diferenciácia z hľadiska aktívnostiSlovná Zásoba Diferenciácia zo štylistického hľadiskaSlovná Zásoba Diferenciácia z hľadiska expresivity a emocionálnostiSlovná Zásoba Diferenciácia z hľadiska pôvoduSlovná Zásoba Diferenciácia z hľadiska doby používaniaSlovná Zásoba Diferenciácia z hľadiska odvodenostiSlovná Zásoba Diferenciácia z hľadiska sémantických vzťahov medzi jednotkami lexikySlovná ZásobaJazyk (lingvistika)Slovo (jazykoveda)

🔥 Trending searches on Wiki Slovenčina:

Majstrovstvá sveta v ľadovom hokeji hráčov do 18 rokovMiroslav Hlinka (1972)KorytnačkotvaréKrvná skupinaWinston ChurchillOhmov zákonEpitetonOteckoviaČasové pásmoZoznam poslancov NR SR (2023 – 2027)Túžba telaMarian KočnerAlžbeta FerencováFidel CastroMesiacAnna HulejováNeymarZoznam miest na SlovenskuAspergerov syndrómPytagorova vetaSlezinaVáhZoznam prezidentov SlovenskaŽilinský krajMajstrovstvá sveta v ľadovom hokeji 2024Majstri Slovenska v ľadovom hokejiTipos extraligaZoznam GS1 kódov štátovSmršť (film)AirbnbJadrová elektráreňKongo (Brazzaville)Gregor HološkaMichal ŠimečkaMatúš Šutaj EštokPohlavný údZrada (slovenský seriál)Airbus A380Peter PellegriniZuzana ČaputováJaroslavaKórejská ľudovodemokratická republikaPompejeDušan GrúňJason OrangeDJ TiëstoOlympijské hry (moderné)FrancúzskoČeská hokejová extraligaJudaizmusVedecká klasifikáciaZoznam štátovBudhizmusTwitterSagrada FamiliaZoznam prezidentov Spojených štátovTikTokČeskoRepík lekárskyKarel GottPrešovTáňa PauhofováEdvard BenešZemRwandaTrasa pútnikov do Santiago de CompostelaSpišská Nová VesMagda VášáryováDominik HašekTrnavský krajPeter NagyJuraj SlafkovskýŠkoda OctaviaHlavná stránkaVeľká hospodárska kríza (30. roky 20. storočia)Útok na Pearl HarborJozef Gregor Tajovský🡆 More