Kalmyčtina

Kalymčtina (Хальмг келн) je západomongolský jazyk, ktorým hovoria Kalmyci, žijúci v Rusku.

Okrem písma je prakticky totožný s jazykom Ojratov – ojratčinou, žijúcich v západnom Mongolsku a západnej Číne. Je materinským jazykom pre 500 000 ľudí (vrátane Ojratov).

Kalmyčtina
(Хальмг келн)
ŠtátyRussia Rusko
RegiónKalmycko
Počet hovoriacich80 546 (2010) – 152 650 – 499 000
Poradienenachádza sa v prvej 100
Klasifikáciaaltajské jazyky
Písmocyrilika
todo bičig (jasné písmo)
Postavenie
Úradný jazykKalmykia Kalmycko (republika Ruskej federácie)
Jazykové kódy
ISO 639-2xal
ISO 639-3xal
Wikipédia
Adresaxal.wikipedia.org
Pozri aj: JazykZoznam jazykov
Kalmyčtina
Rozšírenie mongolských jazykov, kalmyčtina ako jediná z nich v Európe.

Kalmyčtina je jediným predstaviteľom mongolských jazykov na európskom území. UNESCO uvádza kalmyčtinu na zozname jazykov ohrozených vyhynutím. 84.1 % Kalmykov hovorí aj po rusky.

Dialekty

Rozdiely medzi dialektmi sú zanedbateľné, ako u každého kočovného národa.

Dialekt (zdroj tabuľky:) Poznámky
torgutský (torgutské, chošutské a eľutské nárečie) dialekt pôvodných kmeňových jazykov Torgutov, Chošutov a Eľutov, ktoré sa vyrovnali na jeden, ale v Čine všetky tri prežívajú
derbetský (orenburské, kalmacké nárečie) dialekt Derbetov, ktorí boli vyhnaní za Ural, odkiaľ sa ich väčšina vrátila do Kalmycka

Jazyk

Kalymčtina patrí k mongolskej vetve altajskej jazykovej rodiny. Svojimi gramatickými funkciami sa kalmyčtina zaraďuje k aglutinačným jazykom; používa predovšetkým prípony. Vyznačuje sa samohláskovou harmóniou. Jej typickými gramatickými javmi sú:

Kalymčtina má 18 samohlások, ktoré sa odlišujú dĺžkou (krátke a dlhé a, ä, e, i, o, ö, u, ü, y). Dlhé samohlásky sa zapisujú zdvojením grafémy. Hláska y bola zaradená do kalmyckého fonémového systému pomerne nedávno. Samohlásky sa na začiatku slova vyslovujú s hláskou j.

Spoluhlások má kalmyčtina 27 (b, c, č, d, ď, dž, f, g, h, ch, j, k, l, ľ, m, n, ņ, p, r, s, š, šč, t, ť, v, z, ž), pričom 3 sú nepôvodné a používajú sa v slovách prebratých z ruštiny (f, šč, ž). V niektorých kombináciách sú spoluhlásky slabikotvorné.

Na vývoj kalmyčtiny mali určitý vplyv turkické, ugorské a tunguzské jazyky. Od mongolčiny sa odlišuje najmä:

  • slabými plozívnymi spoluhláskami v mieste mongolských silných
  • skracovaním samohlások pred slabou plozívnou spoluhláskou
  • zmäkčovaním retných spoluhlások samohláskami i, ö, ü

Písmo

Kalmyčtina 
Fragment prekladu Nového zákona napísaný písmom todo bičig.

Prvé kalmycké písomnosti boli napísané písmom todo-bičig (jasné písmo), ktoré vytvoril v 17. storočí mních Zaja Pandita na základe staromongolského písma. Písmo sa medzi Kalmykmi a Ojratmi značne rozšírilo. V Kalmycku sa používalo do r. 1924, Ojratia ho používajú dodnes.

V januári 1924 bola zavedená kalmycká abeceda na základe azbuky, pričom boli doplnené niektoré znaky. Abeceda bola v dvadsiatych rokoch niekoľkokrát reformovaná a používala sa do r. 1930. V r. 1930 bola abeceda prevedená do latinky, pričom boli zachované niektoré znaky doplnené predchádzajúcimi reformami. V r. 1938 bola abeceda znovu prevedená na základ azbuky a do súčasného stavu bola upravená v r. 1941.

Azbuka Latinka Azbuka IPA slovenský
prepis
Prepis
BGN/PCGN
od 1941 1938 – 41 1931 – 38 1930 – 31 1928 – 30 1926 – 28 1924 – 26
А а А а А а a a a
Ə ə Ä ä Ə ə Я я D d Ä ä ə ä ä
Б б B b Б б p, b b
В в V v В в w, v v, w
Г г G g Г г ɡ,ɡʲ,ɢ g g
Һ һ Гъ гъ H һ Г г Һ һ Г г ɣ h gh
Д д D d Д д t, d d
Е е - Е е je je ye
Ё ё - - jo yo
Ж ж - - Ж ж ʧ ž zh
Җ җ Дж дж Ƶ ƶ Жж Дж дж Ӝ ӝ dzh, j
З з Z z З з ʦ z (d)z
И и I i И и i i i
Й й J j Й й j j y
К к K k К к (k), () k k
Л л L l Л л ɮ,ɮʲ l l
М м M m М м m, m m
Н н N n Н н n, n n
Ң ң Нъ нъ N̡ n̡ Нг нг Ң ң ŋ ng ng
О о О о О о ɔ o o
Ө ө Ö ö Ө ө Э э V v Ö ö o ö ö
П п P p П п (), (pʰʲ) p p
Р р R r Р р r, r r
С с S s С с s s s
Т т T t Т т ,tʰʲ t t
У у U u У у ʊ u u
Ү ү Ӱ ӱ Y y Ю ю Ӱ ӱ u ü ü
Ф ф F f Ф ф (f) f f
Х х Х х Х х x, ch h
Ц ц C c Ç ç Ц ц ʦʰ c ts
Ч ч Ç ç C c Ч ч ʧʰ č ch
Ш ш Ş ş Ш ш ʃ š sh
Щ щ - Щ щ () šč shch
Ы ы - Ы ы i y y
Ь ь Ь ь Ь ь ʲ j, ' '
Э э Е е - Э э e e e
Ю ю - - Ю ю ju yu
Я я - - Я я ja ja ya

Referencie

Zdroje

Externé odkazy

  • МУНИЕВ, Б. Д.. Калмыцко-русский словарь [online]. Moskva: 1977, [cit. 2012-06-13]. Dostupné online. Archivované 2007-10-08 z originálu. (po rusky)
  • Малый русско-калмыцкий онлайн словарь [online]. 2003, [cit. 2012-06-13]. Dostupné online. Archivované 2013-08-17 z originálu. (po rusky)

Tags:

Kalmyčtina DialektyKalmyčtina JazykKalmyčtina PísmoKalmyčtina ReferencieKalmyčtina ZdrojeKalmyčtina Externé odkazyKalmyčtinaKalmyciMongolskoRuskoČína

🔥 Trending searches on Wiki Slovenčina:

Popieranie holokaustuOravský hradMarihuanaPorucha voľby sexuálneho objektuIva KubelkováElon MuskMedzinárodný deň detíProgresívne SlovenskoEmília VášáryováKačica diváByzantská ríšaFotosyntézaLitvaGenerácia ZOxid uhličitýDúška materinaVoľby do Národnej rady Slovenskej republiky v roku 2023Immanuel KantDnaŠkoda OctaviaEurópska úniaZoznam miest v Česku podľa počtu obyvateľovFrancúzskoAnna HulejováGoBojnický zámokOrganizácia Spojených národovRýchlostná cesta R1 (Slovensko)ÄMartina ŠimkovičováEuroveaPraga V3SMount EverestVodaQueen (skupina)ZeusMajstrovstvá sveta v ľadovom hokeji 2026Pripiať (mesto)Napoleon BonaparteKrvná skupinaDubaj (mesto)Kapor obyčajnýDejiny LitvyTrenčiansky hradRevúca (mesto)Marcel BuntajHolub hrivnákChatGPTDunajHamletDoktor (PhD.)Scientológia (hnutie)Akademický titulHongkongZavináč (znak)EpitetonAfrikaSlovenská sporiteľňaCoco ChanelKarel ŠípSlon africkýMaroš KramárZoznam slovenských obcí a vojenských obvodovPevnosť BoyardLiptovský Mikulᚼudmila PodjavorinskáZajac poľnýPopradNemecký ovčiakŠtátny znak SlovenskaBruno CiberejHC Oceláři TřinecFrantišek (pápež)Zdeno CháraTikTokM1 AbramsČierny kašeľHlavné správy🡆 More