See also:
U+8001, 老
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8001
耀
[U+8000]
CJK Unified Ideographs
[U+8002]
U+2F7C, ⽼
KANGXI RADICAL OLD

[U+2F7B]
Kangxi Radicals
[U+2F7D]
U+F934, 老
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F934

[U+F933]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F935]

Translingual edit

Stroke order
Stroke order

Han character edit

(Kangxi radical 125, +0, 6 strokes, cangjie input 十大心 (JKP), four-corner 44711, composition )

  1. Kangxi radical #125, .

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 960, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 28842
  • Dae Jaweon: page 1407, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2778, character 1
  • Unihan data for U+8001

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms𠄰
𦒳
𠈣

Glyph origin edit

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouSpring and AutumnWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)Libian (compiled in Qing)Kangxi Dictionary (compiled in Qing)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsBronze inscriptionsBronze inscriptionsChu slip and silk scriptQin slip scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scriptsClerical scriptMing typeface

Ideogrammic compound (會意会意) : (man) + (hair) + (cane) – a man with long hair (an old man), leaning on a cane. Compare top component to (OC *qʰruːs).

Cognate to (OC *kʰluːʔ); the most commonly cited example of 轉注 (“reciprocal meaning”).

Etymology edit

Unknown. Compare Proto-Sino-Tibetan *s-raw (withered, residue, corpse), *rwat (stiff, tough), whence Burmese ရော် (rau, wither, become overripe; age), ရွတ် (rwat, old, stiff, tough). See also (), ().

An old Sino-Vietnamese borrowing is rệu (overripe, pulpy).

Pronunciation edit


Note:
  • sē, la̿u, lo̤̿ - vernacular;
  • lǎu - literary.
Note:
  • lâu - vernacular;
  • lō̤ - literary.
Note:
  • lāu/lǎu - vernacular;
  • láu - vernacular (sometimes considered literary);
  • làu - vernacular (limited, e.g. 老闆);
  • lǎ - vernacular (limited, e.g. 老鶚);
  • ló/ló͘/nó͘ - literary.
Note:
  • lao6 - vernacular;
  • lao2 - literary.

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (37)
Final () (89)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxterlawX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑuX/
Pan
Wuyun
/lɑuX/
Shao
Rongfen
/lɑuX/
Edwin
Pulleyblank
/lawX/
Li
Rong
/lɑuX/
Wang
Li
/lɑuX/
Bernard
Karlgren
/lɑuX/
Expected
Mandarin
Reflex
lǎo
Expected
Cantonese
Reflex
lou5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lǎo
Middle
Chinese
‹ lawX ›
Old
Chinese
/*C.rˁuʔ/
Englishold

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.7666
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːʔ/

Definitions edit

  1. old; aged; elderly
    Antonyms: ,
      ―  lǎoshù  ―  old tree
    婦人妇人  ―  lǎo fùrén  ―  old woman
    記憶力 [MSC, trad.]
    记忆力 [MSC, simp.]
    Rén lǎo le jìyìlì jiù chā le. [Pinyin]
    One's memory worsens when age increases.
  2. old (as opposed to new); of long standing
    Antonym: (xīn)
      ―  lǎo  ―  old song
    朋友  ―  lǎopéngyǒu  ―  old friend
  3. outdated; old-fashioned
  4. original; former
    地方  ―  lǎo dìfāng  ―  usual place
    本行  ―  lǎo běnháng  ―  original profession
  5. the elderly; one's elders
      ―  jìnglǎo  ―  to respect the elderly
  6. Used after the surname of an old person to address a venerable old person
      ―  Wáng lǎo  ―  revered old Wang
  7. (figurative) experienced
    Antonym: (nèn)
      ―  lǎoshǒu  ―  an old hand
      ―  lǎobīng  ―  veteran
  8. (literary) to respect (the elderly, one's elders)
  9. (of cooked food) overcooked; tough; stringy; hard
    牛排 [MSC, trad.]
    牛排 [MSC, simp.]
    Niúpái tài lǎo le, wǒ yǎo bù dòng tā. [Pinyin]
    The steak was so tough I couldn't eat it.
    雞蛋掌握火候 [MSC, trad.]
    鸡蛋掌握火候 [MSC, simp.]
    Zhè jīdàn zhǔ lǎo le, nǐ méi zhǎngwò hǎo huǒhòu. [Pinyin]
    This egg is hard; you didn't time it properly.
  10. (of food or potable liquids) stale; not fresh
  11. always; all the time
    這樣这样  ―  Nǐ bié lǎo zhèyàng!  ―  Stop being always like this!
  12. (chiefly dialectal) very; quite
      ―  lǎozǎo  ―  very early
      ―  Tā rén lǎo hǎo le.  ―  He is such a nice person! [colloquial, somewhat regional]
    看到真個開心 [Shanghainese, trad.]
    看到真个开心 [Shanghainese, simp.]
    5khoe-tau 6non 1tsen-gheq 6lau 1khe-shin-gheq [Wugniu]
    I am really happy to see you.
  13. (euphemistic, of an elderly person) to die; to pass away (usually with (le) or (diào))
  14. (endearing, respectful) Used before surnames to refer to heads or elder members of families.
    (xiǎo) (for younger people)
    馬上趕緊收拾 [MSC, trad.]
    马上赶紧收拾 [MSC, simp.]
    Lǎo Zhāng mǎshàng lái le, wǒ děi gǎnjǐn shōushí yī xià wū zǐ. [Pinyin]
    Old Zhang is going to be here any minute. I need to hurry up and straighten the room up a bit.
  15. (usually respectful and endearing) Used by analogy in several other relationship terms.
      ―  lǎoshī  ―  teacher
      ―  lǎo  ―  wifey
      ―  lǎogōng  ―  hubby
  16. (obsolete, originally honorific) Prefix for animals or people considered senior, fierce, and often awe-inspiring.
      ―  lǎoyīng  ―  eagle
      ―  lǎo  ―  tiger
      ―  lǎoshǔ  ―  mouse, rat; (obsolete) bat
      ―  lǎoláng  ―  (rare) elder and experienced wolf
      ―  lǎomāo  ―  (rare) elder (potentially annoying) cat
    狐狸  ―  lǎohúlí  ―  (surviving usage) elder, cunning and experienced fox
    傢夥家伙  ―  lǎojiāhuǒ  ―  (please add an English translation of this usage example)
    東西东西  ―  lǎodōngxī  ―  (please add an English translation of this usage example)
    雜碎杂碎  ―  lǎozásuì  ―  (please add an English translation of this usage example)
  17. (Cantonese, colloquial) Prefix for nouns with negative impressions or connotations.
    [Hong Kong Cantonese]  ―  lou5 koeng4-2 [Jyutping]  ―  rape
    [Cantonese]  ―  faat3 lou5 pei4-2 [Jyutping]  ―  to get angry
    [Hong Kong Cantonese]  ―  lou5 gaai2 [Jyutping]  ―  People's Liberation Army
  18. (Cantonese, colloquial) Prefix for nouns to express familiarity.
    [Hong Kong Cantonese]  ―  lou5 zim1 [Jyutping]  ―  Tsim Sha Tsui
    [Hong Kong Cantonese]  ―  lou5 tung4-2 [Jyutping]  ―  Causeway Bay
  19. (colloquial) Used before nouns, especially names of ethnicities, places and countries, to form nouns.
      ―  lǎowài  ―  foreigner; (pejorative) layman, one who lacks knowledge of a subject
      ―  lǎoměi  ―  Yank
      ―  lǎobiǎo  ―  a friend (direct speech, may be intimate or offensive depending on provinces)
    毛子  ―  lǎomáozi  ―  (pejorative) Russian person
    蒙古  ―  lǎoménggǔ  ―  (pejorative) Mongols
    北京  ―  lǎoběijīng  ―  indigenous Beijing person
    山東山东  ―  lǎoshāndōng  ―  indigenous Shandong person
    西兒西儿  ―  lǎoxīr  ―  (affectionate) Shanxi person
    回回  ―  lǎohuíhuí  ―  Hui person (affectionate in some cases, pejorative in other cases, never neutral, depend on the region, speaker, listener situation and speaking mood)
  20. Short for 老子 (Lǎozǐ, “Laozi; Lao Tzu”).
  21. (Mainland China, Hong Kong) Short for 老撾老挝 (Lǎowō, “Laos”).

Synonyms edit

  • (old):
  • (very):
  • (to die):

Antonyms edit

  • (antonym(s) of "old"): (nèn), (yòu)

Compounds edit

  • 一家老小 (yījiālǎoxiǎo)
  • 一老
  • 一老一實一老一实
  • 丁老
  • 七老八倒
  • 七老八十 (qīlǎobāshí)
  • 七老八老
  • 七老會七老会
  • 三朝元老 (sāncháoyuánlǎo)
  • 三老
  • 上老
  • 三老五更
  • 三老四嚴三老四严
  • 三老四少
  • 不伏老
  • 不服老
  • 不老 (bùlǎo)
  • 不老少 (bùlǎoshǎo)
  • 不老春
  • 不老氣不老气
  • 不老藥不老药
  • 不老衣
  • 不老長生不老长生
  • 乃老
  • 久慣老成久惯老成
  • 久慣老誠久惯老诚
  • 九老
  • 九老圖九老图
  • 九老會九老会
  • 乾老子干老子
  • 二十五老
  • 二老 (èrlǎo)
  • 五老
  • 五老峰
  • 五老會五老会
  • 五老榜
  • 人口老化
  • 人老珠黄
  • 人老珠黃人老珠黄
  • 介老
  • 以老賣老以老卖老
  • 伏櫪老驥伏枥老骥
  • 伏老
  • 休老
  • 伍老
  • 佛老 (fólǎo)
  • 你老 (nǐlǎo)
  • 佚老
  • 你老子
  • 俊老
  • 倚老賣老倚老卖老 (yǐlǎomàilǎo)
  • 做大老
  • 偕老 (xiélǎo)
  • 僻老
  • 優老优老
  • 元老 (yuánlǎo)
  • 元老院 (yuánlǎoyuàn)
  • 光老
  • 先老
  • 兜老底
  • 內老板内老板
  • 兩老两老 (liǎnglǎo)
  • 八老
  • 六一老
  • 六老
  • 公老兒公老儿
  • 出窩老出窝老
  • 到老
  • 十全老人
  • 半老徐娘 (bànlǎoxúniáng)
  • 半老頭半老头
  • 南極老南极老
  • 南極老人南极老人
  • 南華老仙南华老仙 (Nán Huá lǎo xiān)
  • 卜老
  • 卻老却老
  • 卻老先生却老先生
  • 卻老還童却老还童
  • 卻老霜却老霜
  • 卿老
  • 反老還童反老还童
  • 古老 (gǔlǎo)
  • 古老錢古老钱
  • 吃老本 (chīlǎoběn)
  • 君子偕老
  • 君山老父
  • 告老 (gàolǎo)
  • 告老打罷告老打罢
  • 呆老漢呆老汉
  • 告老還鄉告老还乡 (gàolǎohuánxiāng)
  • 和事老
  • 周老嘴 (Zhōulǎozuǐ)
  • 哥老會哥老会 (Gēlǎohuì)
  • 唐老鴨唐老鸭 (Tánglǎoyā)
  • 商山老
  • 商老
  • 單老单老
  • 喬軀老乔躯老
  • 四老
  • 回老
  • 回老家 (huí lǎojiā)
  • 國老国老 (guólǎo)
  • 土老兒土老儿
  • 土老肥
  • 圯下老
  • 圯上老人
  • 地老天昏
  • 地老天荒 (dìlǎotiānhuāng)
  • 地老虎 (dìlǎohǔ)
  • 地老鼠
  • 坡老
  • 垂老 (chuílǎo)
  • 堂老
  • 堯老尧老
  • 壺關老壶关老
  • 壽星老兒寿星老儿
  • 外江老
  • 大好老
  • 大清老早
  • 大老 (dàlǎo)
  • 大老婆 (dàlǎopo)
  • 大老子
  • 大老官
  • 大老母
  • 大老爹
  • 大老爺大老爷
  • 大老粗 (dàlǎocū)
  • 大老遠大老远 (dàlǎoyuǎn)
  • 大老闆大老板
  • 太上老君 (Tàishàng Lǎojūn)
  • 天王老子
  • 天老
  • 太老先生
  • 天老兒天老儿 (tiānlǎor)
  • 天老地荒
  • 太老師太老师
  • 太老爺太老爷
  • 天老爺天老爷
  • 天荒地老 (tiānhuāngdìlǎo)
  • 天長地老天长地老
  • 奄老
  • 妻兒老小妻儿老小
  • 妻兒老少妻儿老少
  • 姑老
  • 姑老爺姑老爷
  • 娛老娱老
  • 娘老子 (niánglǎozi)
  • 婆老
  • 孔老 (Kǒng-Lǎo)
  • 孛老 (bólǎo)
  • 孤老 (gūlǎo)
  • 孤老院
  • 學老於年学老于年
  • 學老話学老话 (ho̍k-ló-fa) (Hakka)
  • 安老懷少安老怀少
  • 安老院 (ānlǎoyuàn)
  • 定策國老定策国老
  • 宗老 (zōnglǎo)
  • 官老爺官老爷 (guānlǎoyé)
  • 室老
  • 家姑老
  • 家老 (jiālǎo)
  • 家老兒家老儿
  • 家老爺家老爷
  • 家過老家过老
  • 宿老
  • 寄老
  • 富老
  • 寡老
  • 寶刀不老宝刀不老 (bǎodāobùlǎo)
  • 寶刀未老宝刀未老 (bǎodāowèilǎo)
  • 尊老
  • 小老
  • 小老兒小老儿
  • 小老婆 (xiǎolǎopo)
  • 小老婆子
  • 小老媽小老妈
  • 小老板
  • 小老母
  • 小老爹
  • 小老爺小老爷
  • 小老虎 (xiǎolǎohǔ)
  • 小老闆小老板
  • 小老頭小老头
  • 小老頭兒小老头儿
  • 小范老子
  • 小赤老
  • 少年老成
  • 少年老誠少年老诚
  • 尪老
  • 山老鼠 (shānlǎoshǔ)
  • 岳老子
  • 崆峒老
  • 師老兵疲师老兵疲
  • 年老 (niánlǎo)
  • 幸老
  • 底老
  • 庠老
  • 庶老
  • 康老子
  • 引老
  • 張果老张果老
  • 張老张老
  • 強老强老
  • 張老師张老师
  • 張老樂张老乐
  • 後老子后老子
  • 後臺老板后台老板
  • 後臺老闆后台老板
  • 徐娘半老 (xúniángbànlǎo)
  • 忠厚老實忠厚老实
  • 恤老憐貧恤老怜贫
  • 您老
  • 悉老
  • 惜老憐貧惜老怜贫
  • 愛老爱老
  • 愚老
  • 愛老憐貧爱老怜贫
  • 慣老惯老
  • 憊老惫老
  • 憐貧恤老怜贫恤老
  • 憐貧惜老怜贫惜老
  • 憐貧敬老怜贫敬老
  • 懸車告老悬车告老
  • 房老
  • 扎老女墳
  • 打死老虎
  • 打老兒打老儿
  • 打阿老
  • 托老中心
  • 托老實托老实
  • 托老院
  • 投老
  • 扶老
  • 扶老攜幼扶老携幼 (fúlǎoxiéyòu)
  • 拐老
  • 拚老命
  • 拍老腔
  • 拍老腔兒拍老腔儿
  • 拿老
  • 挖老根
  • 揭老底 (jiē lǎodǐ)
  • 摤老
  • 摔老盆
  • 擲老羊掷老羊
  • 擺老資格摆老资格 (bǎi lǎo zīgé)
  • 攜幼扶老携幼扶老
  • 攜老扶幼携老扶幼
  • 攜老扶弱携老扶弱
  • 攜老挈幼携老挈幼
  • 故老
  • 教老者
  • 敬老 (jìnglǎo)
  • 敬老尊賢敬老尊贤
  • 敬老恤貧敬老恤贫
  • 敬老慈少
  • 敬老慈幼
  • 敬老慈稚
  • 敬老憐貧敬老怜贫
  • 敬老節敬老节
  • 敬老院 (jìnglǎoyuàn)
  • 文章宿老
  • 斫輪老手斫轮老手
  • 斲輪老手斲轮老手
  • 昏老
  • 春不老
  • 春歸人老春归人老
  • 春老
  • 晚老公
  • 晚老子
  • 普庵老祖
  • 暮老
  • 更老
  • 月下老
  • 月下老人 (Yuèxià Lǎorén)
  • 月下老兒月下老儿
  • 月老 (yuèlǎo)
  • 服老 (fúlǎo)
  • 望梅閣老望梅阁老
  • 期頤偕老期颐偕老
  • 木老老
  • 木老鴉木老鸦
  • 木訥老人木讷老人
  • 未老先衰 (wèilǎoxiānshuāi)
  • 朽老
  • 村夫野老
  • 村父老
  • 村老
  • 李老
  • 村老子
  • 村老老
  • 杜陵老
  • 杜陵遺老杜陵遗老
  • 杜陵野老
  • 果老
  • 東老东老
  • 柳老悲桓
  • 格老子
  • 格老子的
  • 棒老二
  • 楚老
  • 標老兒标老儿
  • 歎老嗟卑叹老嗟卑
  • 歷練老成历练老成
  • 歸老归老 (guīlǎo)
  • 歸老菟裘归老菟裘
  • 母老子幼
  • 母老虎 (mǔlǎohǔ)
  • 水浸老鼠
  • 水渰老鼠
  • 水老鴉水老鸦
  • 水老鼠
  • 水老鼠花
  • 江北老
  • 江山不老
  • 江東父老江东父老
  • 沒老沒小没老没小
  • 波瀾老成波澜老成
  • 況老况老
  • 法老 (fǎlǎo)
  • 波老兒波老儿
  • 海老 (hǎilǎo)
  • 深山老林 (shēnshānlǎolín)
  • 淥老渌老
  • 清老
  • 滄浪老人沧浪老人
  • 潁濱遺老颍滨遗老
  • 漢陰老汉阴老
  • 漢陰老父汉阴老父
  • 火老
  • 灶前老虎
  • 烏老乌老
  • 煖老暖老
  • 煗老暖老
  • 爐神老君炉神老君
  • 爪老
  • 父老 (fùlǎo)
  • 牛不老
  • 犁老
  • 狂吟老監狂吟老监
  • 狗逮老鼠
  • 王老
  • 王老五 (wánglǎowǔ)
  • 王老莊王老庄 (Wánglǎozhuāng)
  • 玉關人老玉关人老
  • 甘國老甘国老
  • 生老病死 (shēnglǎobìngsǐ)
  • 田夫野老
  • 田父野老
  • 田畯野老
  • 田翁野老
  • 男女老小
  • 男女老少 (nánnǚlǎoshào)
  • 男女老幼 (nánnǚlǎoyòu)
  • 男婦老幼男妇老幼
  • 畢老毕老
  • 疲老
  • 癃老
  • 癡頑老痴顽老
  • 癡頑老子痴顽老子
  • 發老狠发老狠
  • 白老
  • 白頭偕老白头偕老 (báitóuxiélǎo)
  • 白頭到老白头到老
  • 百年偕老
  • 百年到老
  • 百年歸老百年归老 (bǎiniánguīlǎo)
  • 百年諧老百年谐老
  • 百老匯百老汇 (Bǎilǎohuì)
  • 皂王老爺皂王老爷
  • 皂隸老官皂隶老官
  • 皇帝老子
  • 皇帝老爺皇帝老爷
  • 皤皤國老皤皤国老
  • 直頭老虎直头老虎
  • 看文老眼
  • 睩老
  • 瞿老
  • 矑老𪾦老
  • 石枯松老
  • 破老
  • 碩老硕老
  • 科任老師科任老师
  • 秋老虎 (qiūlǎohǔ)
  • 程老
  • 稚老
  • 空大老脬
  • 空心大老
  • 窮老穷老
  • 竈界老爺灶界老爷
  • 笠澤老翁笠泽老翁
  • 筆老墨秀笔老墨秀
  • 篤老笃老
  • 簡老简老
  • 米奇老鼠 (Mǐqí Lǎoshǔ)
  • 米老鼠 (Mǐlǎoshǔ)
  • 糟老頭兒糟老头儿
  • 級任老師级任老师
  • 紙老虎纸老虎 (zhǐlǎohǔ)
  • 紙老鴟纸老鸱
  • 終老终老 (zhōnglǎo)
  • 絳縣老人绛县老人
  • 絳老绛老
  • 練川三老练川三老
  • 練達老成练达老成
  • 罷老罢老
  • 美男破老
  • 羸老
  • 翻老帳翻老帐
  • 老K (lǎokāi)
  • 老一套 (lǎoyītào)
  • 老一巴掌
  • 老一輩老一辈 (lǎoyībèi)
  • 老一輩子老一辈子
  • 老一門兒老一门儿
  • 老丈
  • 老上
  • 老丈人
  • 老三大件
  • 老三老四
  • 老三色
  • 老不才
  • 老不拘禮老不拘礼
  • 老不曉事老不晓事
  • 老不死 (lǎobùsǐ)
  • 老不著
  • 老世
  • 老世交
  • 老世陳老世陈 (Lǎoshìchén)
  • 老丫
  • 老丫頭老丫头
  • 老主顧老主顾
  • 老么 (lǎoyāo)
  • 老九
  • 老乞婆
  • 老乾老干
  • 老于世故
  • 老亞公老亚公
  • 老交情
  • 老人 (lǎorén)
  • 老人問題老人问题
  • 老人婆
  • 老人學老人学 (lǎorénxué)
  • 老人家
  • 老人年金
  • 老人星 (Lǎorénxīng)
  • 老人星圖老人星图
  • 老人會老人会
  • 老人福利
  • 老人節老人节
  • 老人與海老人与海
  • 老人茶
  • 老人院 (lǎorényuàn)
  • 老令婆
  • 老仙長老仙长
  • 老休
  • 老伯 (lǎobó)
  • 老伴 (láobàn)
  • 老佛
  • 老作人
  • 老伯伯 (lǎobóbo)
  • 老伯呆
  • 老作家
  • 老佛爺老佛爷 (lǎofóyé)
  • 老來老来
  • 老例 (lǎolì)
  • 老來俏老来俏 (lǎoláiqiào)
  • 老來子老来子
  • 老來寶老来宝
  • 老保兒老保儿
  • 老俵
  • 老倒
  • 老倭瓜
  • 老健
  • 老傖老伧
  • 老傭老佣
  • 老債老债
  • 老僕老仆 (lǎopú)
  • 老僧 (lǎosēng)
  • 老僧入定
  • 老儒
  • 老兄 (lǎoxiōng)
  • 老兄弟
  • 老光
  • 老先
  • 老先兒老先儿
  • 老光棍
  • 老先生 (lǎoxiānshēng)
  • 老兔
  • 老兒老儿
  • 老兒子老儿子
  • 老兒當老儿当
  • 老兩口老两口 (lǎoliǎngkǒu)
  • 老八板兒老八板儿 (lǎobābǎnr)
  • 老八股
  • 老八路
  • 老八輩子老八辈子
  • 老公
  • 老公事
  • 老公公 (lǎogōnggong)
  • 老公嘴兒老公嘴儿
  • 老公祖
  • 老共 (lǎogòng)
  • 老兵 (lǎobīng)
  • 老冤
  • 老到 (lǎodào)
  • 老前輩老前辈
  • 老剝皮老剥皮
  • 老劣
  • 老勁老劲
  • 老勿大
  • 老包
  • 老化 (lǎohuà)
  • 老匹夫
  • 老區老区 (lǎoqū)
  • 老千 (lǎoqiān)
  • 老半天
  • 老厭物老厌物
  • 老去
  • 老參老参
  • 老友 (lǎoyǒu)
  • 老叔
  • 老叟
  • 老口
  • 老口兒老口儿
  • 老古板
  • 老古董 (lǎogǔdǒng)
  • 老吃
  • 老同
  • 老吏
  • 老合兒老合儿
  • 老同學老同学
  • 老君 (Lǎojūn)
  • 老君廟老君庙
  • 老君眉
  • 老吾老以及人之老 (lǎo wú lǎo yǐjí rén zhī lǎo)
  • 老命 (lǎomìng)
  • 老咬蟲老咬虫
  • 老哥 (lǎogē)
  • 老哥兒倆老哥儿俩
  • 老哥兒們老哥儿们
  • 老哥哥
  • 老商
  • 老喬民老乔民
  • 老器
  • 老嚴老严
  • 老四大件
  • 老圃 (lǎopǔ)
  • 老土 (lǎotǔ)
  • 老地方
  • 老在行
  • 老坡
  • 老城 (lǎochéng)
  • 老堂臺老堂台
  • 老塘
  • 老墈
  • 老境 (lǎojìng)
  • 老壽老寿
  • 老壽星老寿星 (lǎoshòuxīng)
  • 老外 (lǎowài)
  • 老夥計老伙计
  • 老大 (lǎodà)
  • 老大不小
  • 老大人
  • 老大伯
  • 老大兒老大儿
  • 老大吃驚老大吃惊 (lǎodà chījīng)
  • 老大哥 (lǎodàgē)
  • 老大姐 (lǎodàjiě)
  • 老大娘 (lǎodàniáng)
  • 老大小 (lǎodàxiǎo)
  • 老大帝國老大帝国
  • 老大徒傷老大徒伤
  • 老大晌
  • 老大無成老大无成
  • 老大爺老大爷 (lǎodàye)
  • 老大蟲老大虫
  • 老大難老大难
  • 老夫 (lǎofū)
  • 老太
  • 老天 (lǎotiān)
  • 老太公
  • 老太太 (lǎotàitai)
  • 老夫妻
  • 老太婆 (lǎotàipó)
  • 老夫子
  • 老天巴地
  • 老天拔地
  • 老天有眼
  • 老太爺老太爷 (lǎotàiyé)
  • 老天爺老天爷 (lǎotiānyé)
  • 老夫老妻 (lǎofūlǎoqī)
  • 老契
  • 老套 (lǎotào)
  • 老套筒
  • 老套頭老套头
  • 老女
  • 老女歸宗老女归宗
  • 老奴
  • 老奶奶 (lǎonǎinai)
  • 老奸
  • 老好
  • 老好人 (lǎohǎorén)
  • 老奸巨猾
  • 老妖精
  • 老妾
  • 老姏
  • 老妹 (lǎomèi)
  • 老姐妹兒老姐妹儿
  • 老姑娘 (lǎogūniang)
  • 老姦老奸
  • 老姥
  • 老姦巨猾老奸巨猾
  • 老娘
  • 老娘們老娘们
  • 老娘兒老娘儿
  • 老娘婆
  • 老娘家
  • 老娘親老娘亲
  • 老婆
  • 老婢
  • 老婦老妇 (lǎofù)
  • 老婦人老妇人 (lǎofùrén)
  • 老婆兒老婆儿 (lǎopór)
  • 老婆娘
  • 老婆婆 (lǎopópo)
  • 老婢子
  • 老婆子 (lǎopózi)
  • 老婆心
  • 老婆漢老婆汉
  • 老婆當軍老婆当军
  • 老婆禪老婆禅
  • 老婆舌頭老婆舌头
  • 老婆餅老婆饼 (lǎopobǐng)
  • 老媼老媪 (lǎo'ǎo)
  • 老媽老妈 (lǎomā)
  • 老媳婦老媳妇
  • 老媽子老妈子 (lǎomāzi)
  • 老嫗老妪 (lǎoyù)
  • 老嫗吹篪老妪吹篪
  • 老嫗能解老妪能解
  • 老嬤老嬷
  • 老嬤嬤老嬷嬷
  • 老子
  • 老子娘 (lǎoziniáng)
  • 老子婆娑
  • 老子道君
  • 老子長孫老子长孙
  • 老字號老字号 (lǎozìhào)
  • 老字頭老字头 (lǎozìtóu)
  • 老學老学
  • 老學究老学究 (lǎoxuéjiū)
  • 老學菴老学庵
  • 老孺
  • 老宋體老宋体
  • 老官 (lǎoguān)
  • 老官兒老官儿
  • 老客 (lǎokè)
  • 老家 (lǎojiā)
  • 老家人
  • 老家兒老家儿
  • 老家公
  • 老宿
  • 老寅臺老寅台
  • 老寋
  • 老寨
  • 老寡
  • 老實老实 (lǎoshí)
  • 老實人老实人
  • 老實八焦老实八焦
  • 老實圪蛋老实圪蛋
  • 老實巴交老实巴交 (lǎoshibājiāo)
  • 老實巴焦老实巴焦
  • 老實巴腳老实巴脚
  • 老實疙瘩老实疙瘩
  • 老實羅老实罗
  • 老實話老实话
  • 老實頭老实头
  • 老封君
  • 老將老将 (lǎojiàng)
  • 老將行老将行
  • 老尊
  • 老尊堂
  • 老小 (lǎoxiǎo)
  • 老少 (lǎoshào)
  • 老少一同
  • 老少咸宜 (lǎoshàoxiányí)
  • 老少年
  • 老少無欺老少无欺
  • 老少男女 (lǎoshàonánnǚ)
  • 老少配
  • 老屋 (lǎowū)
  • 老屋基 (Lǎowūjī)
  • 老山
  • 老山東老山东
  • 老山漢老山汉
  • 老巢 (lǎocháo)
  • 老己
  • 老巴巴
  • 老師老师 (lǎoshī)
  • 老師傅老师傅
  • 老師夫老师夫
  • 老師宿儒老师宿儒
  • 老師父老师父
  • 老帳老帐
  • 老幫閒老帮闲
  • 老年 (lǎonián)
  • 老年人 (lǎoniánrén)
  • 老年人口
  • 老年兄
  • 老年尊
  • 老年得子
  • 老年時期老年时期
  • 老年期 (lǎoniánqī)
  • 老年福利
  • 老年醫學老年医学
  • 老年間老年间
  • 老幺老么 (lǎoyāo)
  • 老幼 (lǎoyòu)
  • 老幼咸宜
  • 老幾老几 (lǎojǐ)
  • 老店
  • 老底 (lǎodǐ)
  • 老底兒老底儿
  • 老底子 (lǎodǐzi)
  • 老廣廣老广广
  • 老廣文老广文
  • 老廢物老废物
  • 老弊
  • 老式 (lǎoshì)
  • 老弗大
  • 老弟 (lǎodì)
  • 老弦
  • 老弱 (lǎoruò)
  • 老弱殘兵老弱残兵
  • 老彭
  • 老很
  • 老復丁老复丁
  • 老忘渾老忘浑
  • 老怯
  • 老悖
  • 老患
  • 老惛
  • 老悴
  • 老態老态
  • 老態龍鍾老态龙钟 (lǎotàilóngzhōng)
  • 老慵
  • 老慳老悭
  • 老憨
  • 老憊老惫
  • 老懷老怀
  • 老成 (lǎochéng)
  • 老成之見老成之见
  • 老成人
  • 老成凋謝老成凋谢
  • 老成持重 (lǎochéng chízhòng)
  • 老成煉達老成炼达
  • 老成穩重老成稳重
  • 老成練達老成练达
  • 老成見到老成见到
  • 老我
  • 老戲迷老戏迷
  • 老扈
  • 老手 (lǎoshǒu)
  • 老扎
  • 老把勢老把势 (lǎobǎshi)
  • 老把式
  • 老把戲老把戏 (lǎobǎxì)
  • 老拙 (lǎozhuō)
  • 老挑
  • 老拳 (lǎoquán)
  • 老措大
  • 老掉牙 (lǎodiàoyá)
  • 老搭檔老搭档
  • 老摳老抠
  • 老撾老挝 (Lǎowō)
  • 老攫
  • 老教
  • 老教頭老教头
  • 老斗
  • 老斲
  • 老斲輪老斲轮
  • 老方子
  • 老於世故老于世故
  • 老旦
  • 老早 (lǎozǎo)
  • 老易
  • 老昏
  • 老是 (lǎoshì)
  • 老春
  • 老昧
  • 老景
  • 老更
  • 老書老书
  • 老有所終老有所终
  • 老朋友
  • 老本 (lǎoběn)
  • 老本行
  • 老朽 (lǎoxiǔ)
  • 老朽無用老朽无用
  • 老杜
  • 老林 (lǎolín)
  • 老東老东
  • 老板 (lǎobǎn)
  • 老東人老东人
  • 老板娘 (lǎobǎnniáng)
  • 老東家老东家
  • 老東西老东西 (lǎodōngxi)
  • 老校
  • 老根
  • 老格
  • 老根人家
  • 老根子
  • 老框框
  • 老梗
  • 老梅 (Lǎoméi)
  • 老梟老枭
  • 老梆子 (lǎobāngzi)
  • 老棺材
  • 老椿
  • 老業人老业人
  • 老槍老枪 (lǎoqiāng)
  • 老樣老样
  • 老樣子老样子 (lǎoyàngzi)
  • 老樞能解老枢能解
  • 老樹枯柴老树枯柴
  • 老樹盤根老树盘根
  • 老橛話兒老橛话儿
  • 老歌 (lǎogē)
  • 老歐老欧
  • 老歸老归
  • 老死 (lǎosǐ)
  • 老死溝壑老死沟壑
  • 老死牖下
  • 老死魅
  • 老殘老残
  • 老殘遊記老残游记
  • 老母
  • 老母雞老母鸡
  • 老毛
  • 老毛子 (lǎomáozi)
  • 老毛病 (lǎomáobìng)
  • 老氏
  • 老民
  • 老氣老气
  • 老氣橫秋老气横秋 (lǎoqìhéngqiū)
  • 老汗
  • 老江湖 (lǎojiānghu)
  • 老泥 (lǎoní)
  • 老泉
  • 老法
  • 老況老况
  • 老河口 (Lǎohékǒu)
  • 老法子
  • 老油子 (lǎoyóuzi)
  • 老油條老油条 (lǎoyóutiáo)
  • 老派 (lǎopài)
  • 老洲 (Lǎozhōu)
  • 老海 (lǎohǎi)
  • 老淚老泪
  • 老混忘
  • 老淚縱橫老泪纵横 (lǎolèizōnghéng)
  • 老湫
  • 老湯老汤
  • 老溝老沟 (Lǎogōu)
  • 老溜
  • 老滑頭老滑头
  • 老漢老汉 (lǎohàn)
  • 老滿老满
  • 老滿兒老满儿
  • 老潑狗老泼狗
  • 老濞
  • 老灣老湾 (Lǎowān)
  • 老火
  • 老無知老无知
  • 老熊當道老熊当道
  • 老營老营
  • 老營兒老营儿
  • 老營生老营生
  • 老父 (lǎofù)
  • 老父母
  • 老父臺老父台 (lǎofùtái)
  • 老爸 (lǎobà)
  • 老爹 (lǎodiē)
  • 老爺老爷 (lǎoye)
  • 老爺們老爷们 (lǎoyémen)
  • 老爺兒老爷儿
  • 老爺子老爷子
  • 老爺廟老爷庙
  • 老爺爺老爷爷 (lǎoyéye)
  • 老爺車老爷车 (lǎoyéchē)
  • 老版
  • 老牌 (lǎopái)
  • 老牌子
  • 老牛 (lǎoniú)
  • 老牛破車老牛破车
  • 老牛筋
  • 老牛箝嘴
  • 老牛箍嘴
  • 老牛舐犢老牛舐犊
  • 老牧
  • 老物
  • 老狗
  • 老狐狸
  • 老獪老狯
  • 老獾叼的
  • 老王賣瓜老王卖瓜
  • 老班
  • 老班子
  • 老班底
  • 老瓜
  • 老瓢
  • 老瓦
  • 老瓦盆
  • 老生 (lǎoshēng)
  • 老生兒老生儿
  • 老生子
  • 老生常談老生常谈 (lǎoshēngchángtán)
  • 老生常譚老生常谭 (lǎoshēngchángtán)
  • 老甲魚老甲鱼
  • 老畜生
  • 老番
  • 老當老当
  • 老當益壯老当益壮 (lǎodāngyìzhuàng)
  • 老疙疸
  • 老疙瘩 (lǎogēda)
  • 老疾
  • 老病
  • 老癃
  • 老白相
  • 老白賞老白赏
  • 老百姓 (lǎobǎixìng)
  • 老的
  • 老的少的
  • 老皇曆老皇历 (lǎohuánglì)
  • 老盆
  • 老盡老尽
  • 老直
  • 老相 (lǎoxiàng)
  • 老眊 (lǎomào)
  • 老相交
  • 老相公
  • 老相好
  • 老相與老相与
  • 老相識老相识 (lǎoxiāngshí)
  • 老眼
  • 老眼昏花
  • 老着臉
  • 老瞞老瞒
  • 老砍頭老砍头
  • 老硬
  • 老確老确
  • 老祖
  • 老祖先
  • 老祖兒老祖儿
  • 老神在在 (lǎoshénzàizài)
  • 老祖太爺老祖太爷
  • 老祖宗
  • 老視眼老视眼
  • 老秀才
  • 老秋
  • 老稚
  • 老積年老积年
  • 老空人
  • 老窩老窝
  • 老窮老穷
  • 老童
  • 老筆老笔
  • 老等
  • 老米 (lǎomǐ)
  • 老米飯老米饭
  • 老粗 (lǎocū)
  • 老糊塗老糊涂 (lǎohútú)
  • 老糟頭老糟头
  • 老紅老红
  • 老絕戶老绝户
  • 老經綸老经纶
  • 老緊老紧
  • 老練老练 (lǎoliàn)
  • 老緣老缘
  • 老繃老绷
  • 老總老总 (lǎozǒng)
  • 老繭老茧 (lǎojiǎn)
  • 老罷老罢
  • 老羆當道老罴当道
  • 老羊皮
  • 老羞成怒 (lǎoxiūchéngnù)
  • 老羞變怒老羞变怒
  • 老羸
  • 老翁 (lǎowēng)
  • 老習慣老习惯
  • 老老
  • 老老大大
  • 老老實實老老实实
  • 老老小小
  • 老老少少
  • 老老成成
  • 老耄 (lǎomào)
  • 老耆
  • 老者 (lǎozhě)
  • 老耋
  • 老而不死
  • 老而彌堅老而弥坚
  • 老聃 (Lǎodān)
  • 老聲老氣老声老气
  • 老聵老聩
  • 老背悔
  • 老背晦
  • 老脫老脱
  • 老腐
  • 老腐敗老腐败
  • 老腳老脚
  • 老腦筋老脑筋 (lǎonǎojīn)
  • 老臉老脸
  • 老臉皮老脸皮
  • 老臊胡
  • 老臞
  • 老臣 (lǎochén)
  • 老舉老举 (lǎojǔ)
  • 老舊老旧 (lǎojiù)
  • 老舍
  • 老色
  • 老艾
  • 老花子 (lǎohuāzi)
  • 老花根
  • 老花眼 (lǎohuāyǎn)
  • 老花眼鏡老花眼镜 (lǎohuā yǎnjìng)
  • 老花鏡老花镜 (lǎohuājìng)
  • 老苗
  • 老苦
  • 老草
  • 老荊老荆
  • 老莊老庄 (Lǎo-Zhuāng)
  • 老莊哲學老庄哲学
  • 老莊思想老庄思想
  • 老萊老莱
  • 老萊妻老莱妻
  • 老萊娛親老莱娱亲
  • 老萊子老莱子
  • 老萊服老莱服
  • 老著臉老著脸
  • 老著臉皮老著脸皮
  • 老萊衣老莱衣
  • 老萊裾老莱裾
  • 老落
  • 老蒼老苍
  • 老蒼頭老苍头
  • 老蔥老葱
  • 老蘇老苏
  • 老虎 (lǎohǔ)
  • 老虎凳
  • 老虎攤兒老虎摊儿
  • 老虎灶
  • 老虎班
  • 老虎皮
  • 老虎窗 (lǎohǔchuāng)
  • 老虎竈老虎灶
  • 老虎車老虎车
  • 老虎鉗老虎钳 (lǎohǔqián)
  • 老虔婆
  • 老處女老处女
  • 老虜老虏
  • 老蚌
  • 老蚌珠胎
  • 老蚌生珠
  • 老蟆
  • 老蠢
  • 老蠶作繭老蚕作茧
  • 老行伍
  • 老行家
  • 老行尊
  • 老衍
  • 老街 (lǎojiē)
  • 老街坊
  • 老街舊鄰老街旧邻
  • 老衣
  • 老表 (lǎobiǎo)
  • 老衲 (lǎonà)
  • 老衰
  • 老西兒老西儿
  • 老規矩老规矩 (lǎoguījǔ)
  • 老親老亲 (lǎoqīn)
  • 老親娘老亲娘 (lǎoqīnniáng)
  • 老話老话 (lǎohuà)
  • 老誠老诚
  • 老話題老话题
  • 老語老语
  • 老誖
  • 老調老调 (lǎodiào)
  • 老調子老调子
  • 老調重彈老调重弹 (lǎodiàochóngtán)
  • 老謀老谋
  • 老謀深算老谋深算 (lǎomóushēnsuàn)
  • 老謬老谬
  • 老譜老谱 (lǎopǔ)
  • 老豆
  • 老豆腐 (lǎodòufu)
  • 老貌
  • 老財老财
  • 老貨老货
  • 老賊老贼 (lǎozéi)
  • 老賬老账
  • 老賣老卖
  • 老賢姪老贤侄
  • 老賭腳老赌脚
  • 老走硝
  • 老走道兒老走道儿
  • 老起面皮
  • 老趕老赶
  • 老趙老赵
  • 老路 (lǎolù)
  • 老趼
  • 老躄
  • 老身 (lǎoshēn)
  • 老身長子老身长子
  • 老軍老军
  • 老輩老辈 (lǎobèi)
  • 老辣 (lǎolà)
  • 老辦老办
  • 老農老农 (lǎonóng)
  • 老退居
  • 老道 (lǎodào)
  • 老運老运
  • 老運亨通老运亨通
  • 老道長老道长
  • 老遠老远 (lǎoyuǎn)
  • 老邁老迈 (lǎomài)
  • 老邁龍鍾老迈龙钟
  • 老郎
  • 老郎庵
  • 老郎神
  • 老鄉老乡 (lǎoxiāng)
  • 老都爺老都爷
  • 老鄙
  • 老鄰居老邻居
  • 老酒 (lǎojiǔ)
  • 老醋
  • 老醃兒老腌儿
  • 老醃瓜老腌瓜
  • 老醫少卜老医少卜
  • 老醬棚老酱棚
  • 老鈍老钝
  • 老錢老钱
  • 老門檻老门槛
  • 老開老开 (lǎokāi)
  • 老闆老板 (lǎobǎn)
  • 老闆娘老板娘 (lǎobǎnniáng)
  • 老闆子老板子
  • 老阿呆
  • 老阿媽老阿妈
  • 老阿者
  • 老院公
  • 老陰老阴
  • 老陽老阳 (lǎoyáng)
  • 老雇
  • 老雕
  • 老雞頭老鸡头
  • 老雲頭老云头
  • 老靠
  • 老面 (lǎomiàn)
  • 老面子
  • 老面孔
  • 老面皮
  • 老革
  • 老革命 (lǎogémìng)
  • 老章程
  • 老頑固老顽固 (lǎowángù)
  • 老頑童老顽童
  • 老頭老头 (lǎotóu)
  • 老頭兒老头儿 (lǎotóur)
  • 老頭兒樂老头儿乐
  • 老頭子老头子 (lǎotóuzi)
  • 老頭巾老头巾
  • 老頭皮老头皮
  • 老頭票老头票
  • 老風流老风流
  • 老饕 (lǎotāo)
  • 老饞老馋
  • 老馬嘶風老马嘶风
  • 老馬為駒老马为驹
  • 老馬識途老马识途 (lǎomǎshítú)
  • 老駝老驼
  • 老駕老驾
  • 老驢老驴
  • 老驥老骥
  • 老驥伏櫪老骥伏枥 (lǎojìfúlì)
  • 老驥嘶風老骥嘶风
  • 老骨
  • 老骨頭老骨头
  • 老體面老体面
  • 老鬼 (lǎoguǐ)
  • 老魚跳波老鱼跳波 (lǎoyútiàobō)
  • 老鯽溜老鲫溜
  • 老鰥老鳏
  • 老鳥老鸟 (lǎoniǎo)
  • 老鳳老凤
  • 老鴇老鸨 (lǎobǎo)
  • 老鴉老鸦 (lǎoyā)
  • 老鴇婆老鸨婆
  • 老鴇子老鸨子 (lǎobǎozi)
  • 老鴰老鸹 (lǎoguā)
  • 老鴰翎老鸹翎
  • 老鵵老𱊆
  • 老鶴乘軒老鹤乘轩
  • 老鷹老鹰 (lǎoyīng)
  • 老麻汗
  • 老黃牛老黄牛 (lǎohuángniú)
  • 老黃請醫老黄请医
  • 老黑 (lǎohēi)
  • 老黿老鼋
  • 老鼠 (lǎoshǔ)
  • 老鼠會老鼠会
  • 老鼠見貓老鼠见猫
  • 老鼠過街老鼠过街
  • 老鼻子
  • 老齡老龄 (lǎolíng)
  • 老齡問題老龄问题
  • 老龍老龙
  • 老龜刳腸老龟刳肠
  • 耆儒碩老耆儒硕老
  • 耆壽耇老耆寿耇老
  • 耆德碩老耆德硕老
  • 耄老
  • 耆老
  • 耇老
  • 耋老
  • 耍老千
  • 耶誕老人耶诞老人 (yēdàn Lǎorén)
  • 聖誕老人圣诞老人 (Shèngdàn Lǎorén)
  • 聽老听老
  • 胡老
  • 腌軀老
  • 自老
  • 舅老爺舅老爷
  • 船老大
  • 艾老 (àilǎo)
  • 莊老庄老
  • 莘老
  • 菊老荷枯
  • 蓋老盖老
  • 蒼老苍老 (cānglǎo)
  • 薑桂老辣姜桂老辣 (jiāngguìlǎolà)
  • 虛老虚老
  • 行老
  • 衰老 (shuāilǎo)
  • 袍皮老
  • 裝老装老
  • 西老
  • 親家老爺亲家老爷 (qìngjiā lǎoyé)
  • 討老腳讨老脚
  • 詩老诗老
  • 請老请老
  • 諧老谐老
  • 諱老讳老
  • 謝老谢老
  • 識塗老馬识涂老马
  • 識途老馬识途老马
  • 貓哭老鼠猫哭老鼠
  • 負老提幼负老提幼
  • 負老攜幼负老携幼
  • 貴壯賤老贵壮贱老
  • 貴少賤老贵少贱老
  • 賀老贺老
  • 貴老贵老
  • 賀老湖贺老湖
  • 賒老赊老
  • 賓老宾老
  • 賤老贱老
  • 賣老卖老
  • 賠老本赔老本
  • 賭老春赌老春
  • 贊老子赞老子
  • 贍老赡老
  • 赤老 (chìlǎo)
  • 走老路
  • 趕老羊赶老羊
  • 跳鮑老跳鲍老
  • 軀老躯老
  • 辭老辞老
  • 返老
  • 返老歸童返老归童
  • 返老還童返老还童 (fǎnlǎohuántóng)
  • 迦老
  • 送老
  • 退老
  • 逸老
  • 達老达老
  • 過街老鼠过街老鼠 (guòjiē lǎoshǔ)
  • 遼天老鶴辽天老鹤
  • 遺老遗老
  • 遺老孤臣遗老孤臣
  • 遺黎故老遗黎故老
  • 還年卻老还年却老
  • 邊老便便边老便便
  • 邑老
  • 邦老
  • 鄉下老乡下老
  • 鄉老乡老
  • 都老
  • 鄉老兒乡老儿
  • 鄉老書乡老书
  • 都老爺都老爷
  • 鄙老
  • 鄰老邻老
  • 鄭老郑老
  • 醃軀老腌躯老
  • 釋老释老
  • 里老
  • 野老 (yělǎo)
  • 野老兒野老儿
  • 野老公
  • 金谷老
  • 釣璜老钓璜老
  • 長天老日长天老日
  • 長年三老长年三老
  • 長春不老长春不老
  • 長樂老长乐老
  • 長生不老长生不老 (chángshēngbùlǎo)
  • 長老长老 (zhǎnglǎo)
  • 長老教會长老教会 (Zhǎnglǎo Jiàohuì)
  • 長老會长老会 (Zhǎnglǎohuì)
  • 開山老祖开山老祖
  • 閣老阁老
  • 閻王老子阎王老子
  • 閻羅包老阎罗包老
  • 閻羅老子阎罗老子
  • 閻老阎老
  • 閻老五阎老五
  • 閻老王阎老王
  • 闊老阔老 (kuòlǎo)
  • 關老爺关老爷
  • 阜老
  • 防老
  • 阿老
  • 陸家老屋陆家老屋
  • 陳言老套陈言老套
  • 雋老隽老
  • 雌老虎
  • 難老难老
  • 雨老煙荒雨老烟荒
  • 電老虎电老虎
  • 響老响老
  • 頂老顶老
  • 頓老顿老
  • 頤老颐老
  • 頹老颓老
  • 頹老子颓老子
  • 食老 (chia̍h-lāu) (Hokkien)
  • 飽以老拳饱以老拳 (bǎoyǐlǎoquán)
  • 飽饗老拳饱飨老拳
  • 養兒備老养儿备老
  • 養兒防老养儿防老 (yǎng'érfánglǎo)
  • 養老养老 (yǎnglǎo)
  • 養老乞言养老乞言
  • 養老堂养老堂
  • 養老女养老女
  • 養老禮养老礼
  • 養老送終养老送终
  • 養老金养老金 (yǎnglǎojīn)
  • 養老院养老院 (yǎnglǎoyuàn)
  • 養老馬养老马
  • 餓老鴟饿老鸱
  • 馬捉老鼠马捉老鼠
  • 馮公老冯公老
  • 馮唐已老冯唐已老
  • 馮唐易老冯唐易老
  • 馮唐老冯唐老
  • 騎上老虎骑上老虎
  • 驪山老母骊山老母
  • 魚老鴉鱼老鸦
  • 鮑老鲍老
  • 鮑老兒鲍老儿
  • 鰥老鳏老
  • 鶴老鹤老
  • 麥丘老人麦丘老人
  • 麵老鼠面老鼠
  • 黃不老黄不老
  • 黃石老黄石老
  • 黃老黄老 (Huáng-Lǎo)
  • 黃老君黄老君
  • 黃老治術黄老治术
  • 黃老術黄老术
  • 黃面老黄面老
  • 黃面老子黄面老子
  • 黃面老禪黄面老禅
  • 黎山老姆
  • 黎老
  • 黑老包
  • 黑老烏黑老乌
  • 黧老
  • 黨老爺党老爷
  • 鼓老
  • 龍圖老子龙图老子
  • 龍山三老龙山三老
  • 龍頭老大龙头老大

Descendants edit

Sino-Xenic ():
  • Korean: /(老) (ro/no)
  • Vietnamese: lão ()

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. old age, an elderly person, the aged, the elderly

Readings edit

Compounds edit

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC lawX).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448로ᇢ〯 (Yale: lwǒw)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2]늘글〮 (Yale: nùlkúl)로〯 (Yale: lwŏ)

Pronunciation edit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾo̞(ː)] ~ [no̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja edit

(eumhun 늙을 (neulgeul ro), South Korea 늙을 (neulgeul no))

  1. Hanja form? of / (old). [affix; suffix]

Compounds edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: lão[1][2][3]
: Nôm readings: lảo[1][3][4], lảu[1][3][4], lão[1][2], lẽo[1][3], láu[3][4], rảu[3][4], láo[1], lạo[1], não[1], rau[1], sáu[1], lểu[2], lếu[3], lẩu[3]

  1. chữ Hán form of lão (old; aged).

References edit