See also:
U+505A, 做
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-505A

[U+5059]
CJK Unified Ideographs
[U+505B]

Translingual edit

Stroke order

Han character edit

(Kangxi radical 9, +9, 11 strokes, cangjie input 人十口大 (OJRK), four-corner 28240, composition )

Derived characters edit

  • 𠼏

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 110, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 861
  • Dae Jaweon: page 236, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 186, character 18
  • Unihan data for U+505A

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Originally a vulgar variant of , written ⿰作攵. The component later corrupted into .

Etymology edit

Colloquial form of the departing-tone variant of (MC tsaH, “to do”), to differentiate from the checked-tone variant (now represented by ). Loss of checked codas in Mandarin has resulted in homophony of the two.

Pronunciation edit


Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • chòe - vernacular;
    • chò - literary.

  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/t͡suo⁵¹/
Harbin/t͡suo⁵³/
Tianjin/t͡sou⁵³/
/t͡suo⁵³/
Jinan/t͡suə²¹/
/t͡sou²¹/ ~飯
Qingdao/t͡suə⁴²/
/t͡sou⁴²/
Zhengzhou/t͡su³¹²/
Xi'an/t͡su⁴⁴/
Xining/t͡ɕy²¹³/
Yinchuan/t͡suə¹³/
Lanzhou/t͡su¹³/
Ürümqi/t͡su²¹³/
Wuhan/t͡səu³⁵/
Chengdu/t͡su¹³/
Guiyang/t͡su²¹³/
/t͡səu²¹³/
Kunming/t͡so²¹²/
Nanjing/t͡so⁴⁴/
Hefei/t͡sʊ⁵³/
JinTaiyuan/t͡suəʔ²/
Pingyao/t͡suʌʔ¹³/
Hohhot/t͡suəʔ⁴³/
WuShanghai/t͡su³⁵/
Suzhou/t͡səu⁵¹³/
Hangzhou/t͡so⁴⁴⁵/
Wenzhou/t͡sɤu⁴²/
HuiShexian/t͡so³²⁴/
Tunxi/t͡so⁴²/
XiangChangsha/t͡səu⁵⁵/
Xiangtan/t͡səɯ⁵⁵/
GanNanchang/t͡su⁴⁵/
HakkaMeixian/t͡so⁵³/
Taoyuan/t͡so⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/t͡sou²²/
Nanning/t͡su³³/
Hong Kong/t͡sou²²/
MinXiamen (Hokkien)/t͡so²¹/
/t͡sue²¹/
Fuzhou (Eastern Min)/t͡sɔ²¹²/
Jian'ou (Northern Min)/t͡sa³³/
Shantou (Teochew)/t͡so²¹³/
Haikou (Hainanese)/to⁵⁵/

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.18069
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaːɡs/
Notes

Definitions edit

  1. to do; to perform
    什麼什么  ―  Nǐ zài zuò shénme?  ―  What are you doing?
    乜嘢 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    乜嘢 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    nei5 zou6 gan2 mat1 je5 aa3? [Jyutping]
    What are you doing?
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    nei5 zou6 bin1 hong4 gaa3? [Jyutping]
    What do you do for a living?
  2. to make; to produce
  3. to become
  4. to give (a party, a reception)
  5. to be (a role)
      ―  zuòzéi  ―  to thieve
      ―  zuò  ―  to be a guest/visitor
  6. (euphemistic) to make love
  7. (Cantonese) to work at
  8. (Cantonese) to air; to broadcast

Synonyms edit

  • (to do):

Compounds edit

Further reading edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. (to) make/do

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(ju, ja) (hangeul , )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tố, súa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.