See also:
U+6B21, 次
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B21

[U+6B20]
CJK Unified Ideographs
[U+6B22]
次 U+2F8EF, 次
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8EF
㰘
[U+2F8EE]
CJK Compatibility Ideographs Supplement𣢧
[U+2F8F0]

Translingual edit

Stroke order

Han character edit

(Kangxi radical 76, +2, 6 strokes, cangjie input 戈一弓人 (IMNO) or 一一弓人 (MMNO), four-corner 17182 or 37182, composition (GJV) or (HKT))

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 565, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 15992
  • Dae Jaweon: page 954, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2133, character 2
  • Unihan data for U+6B21

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms𠕞
𦮏
𠤣

Glyph origin edit

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) and possibly phono-semantic compound (形聲形声, OC *sn̥ʰis) : phonetic (OC *njis, two) + semantic .

Etymology 1 edit

Probably from *s- + (OC *njis, “two”), from Proto-Sino-Tibetan *g/s-ni-s (Pulleyblank, 1962; Sagart and Baxter, 2012; STEDT).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (14)
Final () (15)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie
BaxtertshijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiɪH/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiH/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjɪH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiH/
Li
Rong
/t͡sʰiH/
Wang
Li
/t͡sʰiH/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ci3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tshijH ›‹ tshijH ›
Old
Chinese
/*[s-n̥]i[j]-s//*[s-n̥]i[j]-s/
Englishlodge (v.)put in order; second

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.1794
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sn̥ʰis/
Notes

Definitions edit

  1. order; sequence
      ―  míng  ―  position in a name list; place in a competition
  2. (algebra) order
  3. next in sequence; second
      ―    ―  second son
  4. (literary) to come next in order
  5. (literary) to arrange into ordered form; to put into sequence; to impose order; to compile
  6. inferior; substandard
      ―  huò  ―  substandard product
  7. Classifier for times, as in frequency.all nouns using this classifier
      ―  shàng  ―  last time
      ―  shù  ―  number of times; frequency
    北京 [MSC, trad.]
    北京 [MSC, simp.]
    Zhè shì wǒ dì yī lái dào běijīng. [Pinyin]
    This is my first time in Beijing.
  8. (archaic, military) to station the troops at some place; to hold position at some place
  9. (literary) resting place
      ―    ―  (please add an English translation of this usage example)
  10. (literary) middle
Synonyms edit

Compounds edit

  • 一次全倒
  • 一次方程 (yīcì fāngchéng)
  • 一次能源 (yīcì néngyuán)
  • 三回五次
  • 上次 (shàngcì)
  • 三次 (Sāncì)
  • 下次 (xiàcì)
  • 下次人等
  • 下次孩兒下次孩儿
  • 下次小的
  • 三次方
  • 三番五次 (sānfānwǔcì)
  • 三番兩次三番两次 (sānfānliǎngcì)
  • 不次
  • 世次 (shìcì)
  • 中次
  • 主次 (zhǔcì)
  • 久次
  • 乖次
  • 亂次乱次
  • 二十八次
  • 二次全倒
  • 二次函數二次函数 (èrcì hánshù)
  • 二次大戰二次大战
  • 二次感染
  • 二次曲線二次曲线
  • 二次曲面
  • 二次汙染二次污染
  • 二次能源 (èrcì néngyuán)
  • 二次革命 (Èrcì Gémìng)
  • 亞次亚次
  • 人次 (réncì)
  • 今次 (jīncì)
  • 介次
  • 以次
  • 位次 (wèicì)
  • 依次 (yīcì)
  • 俟次
  • 信次
  • 倫次伦次 (lúncì)
  • 偏次
  • 先次
  • 入次
  • 兩次三番两次三番 (liǎngcìsānfān)
  • 兩次運球两次运球
  • 八次
  • 其次 (qícì)
  • 出次
  • 分次 (fēncì)
  • 列次
  • 別次别次
  • 初次 (chūcì)
  • 刪次删次
  • 前次
  • 副次
  • 功次
  • 十二次 (shí'èrcì)
  • 千次
  • 印次 (yìncì)
  • 卷次
  • 取次 (qǔcì)
  • 名次 (míngcì)
  • 品次
  • 員次员次
  • 喪次丧次
  • 坐次 (zuòcì)
  • 場次场次 (chǎngcì)
  • 塗次涂次
  • 墓次
  • 壓次压次
  • 多次曝光
  • 大次
  • 失次
  • 如次 (rúcì)
  • 妝次妆次
  • 季次
  • 安次 (Āncì)
  • 官次
  • 客次
  • 家次
  • 將次将次 (jiāngcì)
  • 小次
  • 尸次
  • 居次 (jūcì)
  • 屢次屡次 (lǚcì)
  • 屢次三番屡次三番
  • 層次层次 (céngcì)
  • 層次井然层次井然
  • 層次分明层次分明
  • 屯次
  • 崖次 (yácì)
  • 左次
  • 差次
  • 市次
  • 席次 (xícì)
  • 幃次帏次
  • 幄次
  • 幕次
  • 年次 (niáncì)
  • 幾次几次
  • 幾次三番几次三番
  • 序次 (xùcì)
  • 座次 (zuòcì)
  • 庸次
  • 彙次汇次
  • 待次
  • 後次后次
  • 徙次
  • 循次
  • 復次复次 (fùcì)
  • 循次而進循次而进
  • 思次
  • 慞惶失次
  • 批次處理批次处理
  • 按次
  • 括次
  • 挨次 (āicì)
  • 排次
  • 推次
  • 捱次
  • 揆次
  • 撰次
  • 操次
  • 攝次摄次
  • 改次
  • 敘次叙次
  • 整次
  • 料次
  • 旅次
  • 旬次
  • 星次
  • 更次
  • 會次会次
  • 朝次
  • 本次
  • 架次
  • 校次
  • 梯次 (tīcì)
  • 條次条次
  • 業次业次
  • 榆次之辱
  • 槧次椠次
  • 模次
  • 檔次档次 (dàngcì)
  • 櫛次鱗比栉次鳞比
  • 櫛比鱗次栉比鳞次 (zhìbǐlíncì)
  • 次丁
  • 次世
  • 次且 (zījū)
  • 次主
  • 次乘
  • 次事
  • 次介
  • 次傳次传
  • 次公
  • 次列
  • 次前
  • 次印
  • 次卷
  • 次卿 (cìqīng)
  • 次及
  • 次品 (cìpǐn)
  • 次大陸次大陆 (cìdàlù)
  • 次妻 (cìqī)
  • 次子 (cìzǐ)
  • 次室
  • 次家
  • 次宴
  • 次將次将
  • 次對次对
  • 次對官次对官
  • 次巨星 (cìjùxīng)
  • 次布
  • 次席
  • 次序 (cìxù)
  • 次後次后 (cìhòu)
  • 次息
  • 次成河
  • 次房
  • 次所
  • 次敘次叙
  • 次數次数 (cìshù)
  • 次數線圖次数线图
  • 次文化 (cìwénhuà)
  • 次方 (cìfāng)
  • 次日 (cìrì)
  • 次早 (cìzǎo)
  • 次春
  • 次次 (cìcì)
  • 次止
  • 次殖民地
  • 次比
  • 次浮
  • 次生 (cìshēng)
  • 次生林 (cìshēnglín)
  • 次生礦物次生矿物
  • 次男 (cìnán)
  • 次相
  • 次矮星 (cì'ǎixīng)
  • 次祀
  • 次祖
  • 次神
  • 次程式
  • 次第 (cìdì)
  • 次等 (cìděng)
  • 次篆
  • 次級次级 (cìjí)
  • 次級團體次级团体
  • 次級文化次级文化
  • 次級資料次级资料
  • 次經次经 (cìjīng)
  • 次緒次绪
  • 次聖次圣
  • 次舍
  • 次著
  • 次蟗
  • 次行
  • 次要 (cìyào)
  • 次貨次货 (cìhuò)
  • 次資次资
  • 次賞次赏
  • 次路
  • 次躔
  • 次車次车
  • 次輅次辂
  • 次輔次辅
  • 次述
  • 次重音
  • 次長次长 (cìzhǎng)
  • 次長祖次长祖
  • 次雎
  • 次非
  • 次韻次韵
  • 次題次题
  • 次骨
  • 次鱗次鳞
  • 止次
  • 正次
  • 此次 (cǐcì)
  • 歷次历次 (lìcì)
  • 每次 (měicì)
  • 比次
  • 水次
  • 江次
  • 洛次
  • 海次
  • 淹次
  • 漸次渐次 (jiàncì)
  • 無次无次
  • 焚次
  • 無銓次无铨次
  • 營次营次
  • 爵次
  • 版次 (bǎncì)
  • 班次 (bāncì)
  • 生次
  • 甲次
  • 番次
  • 疊次叠次
  • 目次 (mùcì)
  • 相次
  • 相次即世
  • 祔次
  • 祿次禄次
  • 秩次
  • 移次
  • 積次积次
  • 立克次體立克次体 (lìkècì-tǐ)
  • 笑次
  • 第一次 (dì-yī cì)
  • 第次
  • 筆次笔次
  • 等次
  • 節次节次 (jiécì)
  • 篇次
  • 粧次妆次
  • 級次级次
  • 紬次绸次
  • 累次
  • 累次三番
  • 緒次绪次
  • 編次编次 (biāncì)
  • 纂次
  • 考次
  • 職次职次
  • 胸次
  • 舍次
  • 舟次
  • 航次
  • 苫次
  • 草次
  • 萃次
  • 號次号次
  • 行次
  • 表次
  • 衰次
  • 裒次
  • 襲次袭次
  • 觴次觞次
  • 言次
  • 言無倫次言无伦次
  • 設次设次
  • 詮次诠次
  • 話次话次
  • 語次语次
  • 語無倫次语无伦次 (yǔwúlúncì)
  • 語無詮次语无诠次
  • 論次论次
  • 談次谈次
  • 諸次诸次
  • 譔次撰次
  • 譜次谱次
  • 貫次贯次
  • 貫魚之次贯鱼之次
  • 資次资次
  • 賓次宾次
  • 越次
  • 超次
  • 越次超倫越次超伦
  • 越次躐等
  • 超階越次超阶越次
  • 路次
  • 躔次
  • 躐次
  • 車次车次 (chēcì)
  • 輪次轮次
  • 迭次 (diécì)
  • 迴次回次
  • 造次 (zàocì)
  • 逡次
  • 這次这次
  • 逐次 (zhúcì)
  • 連次连次
  • 途次
  • 造次顛沛造次颠沛
  • 進次进次
  • 道次
  • 過次过次
  • 運次运次
  • 逾次超秩
  • 遞次递次
  • 遷次迁次
  • 遲次迟次
  • 避次
  • 郊次
  • 部次
  • 酒次
  • 酒次青衣
  • 重·次輕重·次轻 (zhòng-cìqīng)
  • 野次
  • 釐次
  • 銓次铨次
  • 門次门次
  • 防次
  • 限次
  • 除次
  • 陵次
  • 陸次陆次
  • 階次阶次
  • 隨次随次
  • 雅庫次克雅库次克
  • 集次
  • 雜次杂次
  • 離次离次
  • 雲次鱗集云次鳞集
  • 需次
  • 露次
  • 非次
  • 順次顺次 (shùncì)
  • 須次须次
  • 頓次顿次
  • 頻次频次
  • 類次类次
  • 食次
  • 館次馆次
  • 首次 (shǒucì)
  • 高次方程
  • 鮑魚之次鲍鱼之次
  • 鱗次鳞次 (líncì)
  • 鱗次櫛比鳞次栉比 (líncìzhìbǐ)
  • 鱗次相比鳞次相比
  • 鳥次鸟次
  • 點次点次
  • 齒次齿次

Etymology 2 edit

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. Only used in 榆次 (Yúcì).

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

Definitions edit

  1. Only used in 次且.

Etymology 4 edit

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. Only used in 具次.

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

次󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
次󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings edit

Compounds edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term

Grade: 3
on’yomi

From Middle Chinese (MC tshijH, “in order; second”).

Less common reading in modern Japanese. Superseded in most cases by ji; see below.

Pronunciation edit

Affix edit

() (shi

  1. next, secondary
  2. following
Usage notes edit

Only found in compounds.

Derived terms edit

Etymology 2 edit

Kanji in this term

Grade: 3
kan’yōon

/si//ʑi//d͡ʑi/

Sound shift from shi above.[2]

Pronunciation edit

Counter edit

() (-ji

  1. number of times: an ordinal marker
    第四(だいよん)()計画(けいかく)
    daiyonji keikaku
    the fourth plan
  2. number in a sequence, number of aspects or dimensions
    ()()方程式(ほうていしき)(さん)()(しき)
    niji hōteishiki, sanji shiki
    a quadratic equation, a third order expression

Noun edit

() (ji

  1. (rare) order, sequence
Usage notes edit

Seldom found in isolation.

Prefix edit

() (ji-

  1. (attached to nouns) the next, secondary, vice-
    ()()()(ちょう)
    , jichō
    second rank, vice-director
  2. (chemistry) hypo- (used to distinguish the oxidation levels of various acids)
    ()(えん)()(さん)()()(えん)()(さん)()(しゅう)()(さん)()()(しゅう)()(さん)
    aenso san, jiaenso san, ashūso san, jiashūso san
    chlorous acid, hypochlorous acid, bromous acid, hypobromous acid

Etymology 3 edit

Kanji in this term
つぎ
Grade: 3
kun’yomi

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of Old Japanese-derived verb 次ぐ (tsugu, to be in a sequence; to follow, to continue from something, to be next; to connect, to join).[2]

Pronunciation edit

Noun edit

(つぎ) (tsugi

  1. next, order, sequence, below
    ()(ども)たちは(つぎ)のように()べています。
    Kodomotachi wa tsugi no yō ni nobeteimasu.
    The children said as follows.
    • From the Emacs tutorial (English)
      では C-v(Cv)(つぎ)画面(がめん)()る)をタイプして(つぎ)画面(がめん)(すす)んで(くだ)さい。(さあ、やってみましょう。コントロールキーを()しながら v です)
      De wa C-v (tsugi no gamen o miru) o taipu shite tsugi no gamen ni susunde kudasai.(Sā, yattemimashō. Kontorōrukī o oshinagara v desu)
      Now type C-v (View next screen) to move to the next screen. (go ahead, do it by depressing the control key and v together)

Etymology 4 edit

Kanji in this term
すき
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spelling
主基

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of Old Japanese-derived verb 次く (suku, to follow, to continue from something, to be next;).[2]

The verb form was obsolete even in olden times. Existence of the verb, possibly related to tsugu mentioned above, is inferred from placenames found in the Man'yōshū and other ancient poetry.[2]

Pronunciation edit

Noun edit

(すき) (suki

  1. (Shinto) at the 大嘗祭 (Daijōsai) and other major Shintō ceremonies, refers to the group of regional representatives making offerings of sake and grain, who do so after the initial offering

Etymology 5 edit

Kanji in this term
ついで
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spellings

序で

次いで
尋いで
次第

/tuɡite//tuide/

Sound shift from 次第 (tsugite, order, sequence), itself originally the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of now-obsolete Old Japanese-derived verb 継ぎつ (tsugitsu, to do things in sequence, to establish an order).[2]

Pronunciation edit

Noun edit

(ついで) (tsuide

  1. order, sequence
  2. follower, successor; the next thing in a sequence
  3. a good opportunity to do something; doing something incidental to something else
Usage notes edit

The good opportunity sense is more often encountered as (つい)でに (tsuide ni).

References edit

  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1185 (paper), page 643 (digital)
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 버금 (beogeum cha))

  1. Hanja form? of (second; next).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: thứ ((thất)(tứ)(thiết))[1][2][3][4][5],
: Nôm readings: thớ[1][3][6][4][5][7], thứ[1][2][4][7], thứa[2][4][5][7], khứa[1]

  1. chữ Hán form of thứ (inferior in quality; order, rank, sequence).
  2. Nôm form of thớ (This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.).
  3. Nôm form of thứa (This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.).

Compounds edit

References edit