นับตั้งแต่ พ.ศ.
2540">พ.ศ. 2540 เป็นต้นมา เพลงชาติแอฟริกาใต้ ได้ใช้เนื้อร้องที่ผสมกันระหว่าง เนื้อเพลงที่ตัดตอนจากเพลง "อึงโกซีซีเกเลลอีอาฟรีกา" (Nkosi Sikelel' iAfrika : เพลงชาติแอฟริกาใต้ฉบับเดิม) กับเพลง "ดีสแต็มฟันเซยด์-อาฟรีกา" (Die Stem van Suid-Afrika : เพลงชาติสหภาพแอฟริกาใต้) และเนื้อร้องที่แต่งเพิ่มเติมขึ้นใหม่เป็นภาษาอังกฤษ
คำแปล: เพลงชาติแอฟริกาใต้ | |
---|---|
ชื่ออื่น | อึงโกซีซีเกเลลอีอาฟรีกา (Nkosi Sikelel' iAfrika) ดีสแต็มฟันเซยด์-อาฟรีกา (Die Stem van Suid-Afrika) |
เนื้อร้อง | เอนอค ซอนตองา (ค.ศ. 1897) ซี.เจ. แลงเกนโฮนเวน (ค.ศ. 1918) |
ทำนอง | เอนอค ซอนตองา (ค.ศ. 1897) 1897 สาธุคุณ เอ็ม.แอล. เดอ วิลลิเยร์ (ค.ศ. 1921) |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1997 (พ.ศ. 2540) |
ตัวอย่างเสียง | |
เพลงชาติแอฟริกาใต้ (บรรเลง) |
ในความเป็นจริงแล้ว ทำนองดนตรีช่วงขึ้นเพลง (บันไดเสียง) และ จบเพลงในทำนองเพลงที่แตกต่าง, ซึ่งมีความคล้ายคลึงกับ เพลงชาติอืตาลี, ได้มีการได้ใช้ผสมเนื้อร้องทั้ง 5 ภาษา ซึ่งเป็นภาษาที่นิยมใช้กันในแอฟริกาใต้. จากภาษาที่ใช้ในทางราชการทั้งหมด 11 ภาษา - ภาษาคอซา (สองวรรคแรกของบทที่ 1), ภาษาซูลู (สองวรรคสุดท้ายของบทที่ 1), ภาษาเซโซโท (บทที่ 2), ภาษาแอฟริคานส์ (บทที่ 3), และ ภาษาอังกฤษ (บทที่ 4).
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
เนื้อร้องต้นฉบับ | คำแปลภาษาแอฟริคานส์ | คำแปลภาษาไทย | |
---|---|---|---|
ภาษาคอซา | Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, | Here, seën Afrika Mag haar gees opstyg, | ขอพระเจ้าคุ้มครองแดนแอฟริกา เกียรติศักดิ์ของชาติจงทวี |
ภาษาซูลู | Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. | Hoor ons gebede aan, Here, seën ons, haar kinders. | ขอทรงฟังคำอ้อนวอนแห่งเรา พระโปรดคุ้มครองเรา เหล่าลูกหลานแห่งพระองค์ |
ภาษาเซโซโท | Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, | God, ons vra U ons nasie te beskerm, Ingryp en die einde alle konflikte. | ข้าแต่พระองค์ ขอได้โปรดพิทักษ์แผ่นดินของเรา ขอโปรดเข้าแทรกแซงและยุติความขัดแย้งทั้งมวล |
ภาษาแอฟริคานส์ | uit die diepte van ons see, | จากสีฟ้าแห่งสวรรค์ของเรา, จากห้วงลึกท้องทะเลของเรา | |
ภาษาอังกฤษ | Sounds the call to come together, And united we shall stand, | Klink die oproep om saam te kom, en verenig ons sal staan. | คือเสียงเรียกร้องให้มาร่วมกัน, และเราจะยืนหยัดได้ด้วยเอกภาพ, |
แม่แบบ:เพลงชาติแอฟริกาใต้
This article uses material from the Wikipedia ไทย article เพลงชาติแอฟริกาใต้, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). เนื้อหาอนุญาตให้เผยแพร่ภายใต้ CC BY-SA 4.0 เว้นแต่ระบุไว้เป็นอื่น Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki ไทย (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.