Leitarniðurstöður fyrir „Þérun, frjálsa alfræðiritið
Það er síða sem heitir "Þérun" á Wiki Íslenska. Sjá einnig aðrar leitarniðurstöður sem fundust.
Þérun kallast það þegar persónufornöfnin „vér“ og „þér“ eru notuð. Í nútímamáli eru orðin „við“ og „þið“ notuð þegar átt er við fleiri en einn, og nefnist... |
skyldum málum eru öll nafnorð og ávarpsfornöfn rituð með stórum staf og þérun er algeng. Í þýska stafrófinu er bókstafurinn ß („das Eszett“) sem ekki... |
Í sumum tungumálum eru önnur persónufornöfn notuð í formlegu samhengi (þérun) en í óformlegu samhengi (þúun). Eftirfarandi tafla sínir í nefnifalli öll... |
aldar var ætlað að þéra kaupmanninn: Tóbakspundið; birtist í Dagskrá 1897 Þérun Þessi málfræðigrein er stubbur. Þú getur hjálpað til með því að bæta við... |
skapa samskiptafjarlægð milli viðmælenda. Í samhengi Evrópumála er talað um þérun. Þá er til dæmis önnur persóna í fleirtölu notuð sem eintala eins og í frönsku:... |
fleirra en eitt þannig að - færðu mér það - verður skrifað sem eitt orð. Þérun eru mikið notuð í ítölsku en er mynduð með þriðju persónu en ekki fleirtölu... |
tölu. Eignarfornöfnin mein, dein, sein, ihr, unser, euer og ihr (Ihr ef þérun) taka líka að sér þessar endingar. Eins og sést á töflunum, þá er greinirinn... |
frönsku á formlegum og óformlegum fornöfnum í annarri persónu, sbr. þúun og þérun á íslensku. Orðaforði Hæ: Salut Halló: Bonjour Bless: Au revoir Takk : Merci... |
þrír og fjórir beygjast í kyni og föllum, en hin töluorðin eru óbeygð. Þérun er í rauninni útdauð í málinu, og er notuð aðeins í kaldhæðnum eða hátíðlegum... |
skipun og er oft eitt orð með upphrópunarmerki. Í spænsku tíðkast að nota þérun til að ávarpa fólk í formlegum aðstæðum. Spænsk setningafræði greinist til... |