שפה תקנית

שפה תִּקְנִית או סְטָנְדַרְטִית היא הגרסה של שפה מסוימת המקובלת כנכונה וכראויה ביותר לשימוש, הן על ידי הממסד האחראי והן על ידי הציבור, כולל אלו שאינם דוברים או כותבים אותה.

השפה התקנית נחשבת יוקרתית יותר, משתמשים בה לצרכים רשמיים כמו חיבור ספרות או טופסי מנהלה והשכבות המשכילות באוכלוסייה אמורות לשלוט בה. היא מאופיינת בקיומם של כללי דקדוק, איות והגייה אחידים ובהיותה קודם כל שפת כתיבה, בניגוד לגרסאות מדוברות של כל לשון המתפתחות מאליהן בקרב העם ושקיימים בתוכן מגוון נרחב ואי-סדר בהיבטים אלו. שפות תקניות הן תמיד תוצר של תהליך תכנון שפה, והן מפוקחות לרוב על ידי גופים רשמיים האמונים על כך, דוגמת האקדמיה הצרפתית; אוצר המילים והדקדוק שלהן מתפרסם במילונים יוקרתיים כמו מילון דודן הגרמני והן מוקנות לתלמידים במערכת החינוך ועל ידי גופי התקשורת הממסדיים. כמו כן, כפי שהבחינו חוקרים רבים, עצם המושג "שפה סטנדרטית" תמיד ביטא אידאולוגיה יותר מאשר היה ממשות נתונה, משום שתמיד קיים מתח בין הצורות המדוברות והיום-יומיות הנקוטות בפועל לבין הגרסה הפורמלית. רק שפה מתה יכולה להיות תקנית לגמרי.

שפה תקנית
מילון דודן, המקובל כמקור הרשמי לדקדוק, לאיות ולאוצר המילים של הגרמנית התקנית בגרמניה.

יצירה של שפות תקניות מבין מגוון הדיאלקטים הלא-אחידים והמתמזגים זה בזה הייתה תהליך ממושך וסבוך, שעירב שיקולים פוליטיים ואידאולוגיים. עוד ב-1302 הבחין דנטה בחיבורו De vulgari eloquentia בין הלשון הטבעית והמדוברת שאדם רוכש מסביבתו לבין "הלשון הדקדוקית" (בימיו, לטינית) המשמשת לצרכים פורמליים. בניגוד לכל בני זמנו, ראה דווקא בראשונה שפת יצירה עדיפה אך הסכים שהניבים האיטלקיים המרובים אינם יאים לכתיבה ספרותית. הוא וממשיכיו התווכחו איזו גרסה של האיטלקית צריכה להיבחר להיות התקנית. הרפורמציה, שתרגום הביבליה ללשונות המקומיות היה אחד ממפעליה הגדולים, העניקה תנופה רבתי להאחדת השפות הספרותיות. במאה ה-19 התקשר הדוקות תקנוּן השפה מתוך הדיאלקטים העממיים לצמיחת הלאומיות; קביעת תקן אחיד לשפה סטנדרטית וזיקוק הניבים העממיים כדי לייצר אותה היה מרכיב חשוב בהעלאת תביעה להכרה בקבוצות אתניות רופפות כלאום פוליטי.

נהוג גם לחלק שפות לפְּלוּריצנטריות, כלומר כאלו שיש להן יותר מגרסה תקנית אחת, ומונוצנטריות, עם לשון סטנדרטית אחת בלבד. גרמנית, לדוגמה, שיש לה גרסאות מוכרות רשמית שונות בגרמניה, באוסטריה ובשווייץ, היא פלוריצנטרית; הונגרית היא מונוצנטרית.

לקריאה נוספת

  • Andrew Linn, Vernaculars and the Idea of Standard Language, בתוך: Keith Allan, The Oxford Handbook of the History of Linguistics, Oxford University Press, 2013. עמ' 359-374.

קישורים חיצוניים

שפה תקנית  מדיה וקבצים בנושא שפה תקנית בוויקישיתוף

Tags:

האקדמיה הצרפתיתמילון דודןספרותשפהתכנון שפה

🔥 Trending searches on Wiki עברית:

עימראן ולאד עומריוסףפסחקופה ראשית - דמויותאפרת בוימולדתאגד (סדרת טלוויזיה)הבוררעספוריתרוכריסטיאנו רונאלדוהגדה של פסחקוסטאס סלוקאסנינט טייבקונג פו פנדהקרואטיההמוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדיםראש ממשלת ישראלרעמסס השניהאגדה של קורהמיכל פעילןיורו 2024פיגוע כביש החוףדנקל – הקו הסגולסלין דיוןאשדודיממקרלו אנצ'לוטידודנלסון מנדלהדן תורג'מןגבולות מדינת ישראלפנאתינאיקוס (כדורסל)ליונל מסיליטאיואב גלנטאירופהדירוג אקדמי של אוניברסיטאות בעולםגל גדותשלמה צחברק חירםאוסטרליהישראל היוםיחידת מגלןשביעי של פסחהיחידה ללוחמה לא ג'נטלמניתנשיא מדינת ישראליקותיאל אדםרוברט קראפטאליזבת השנייה, מלכת הממלכה המאוחדתאירוויזיון 2024Back to Black (סרט)החזית הצפונית במלחמת חרבות ברזלהרצי הלויג'נרל דיינמיקס F-16 פייטינג פלקוןרפאל איתןענר שפיראברכת האילנותמנהגי אבלות בימי ספירת העומרעידן עמדיעדן הראלגבי גזיתטיילור סוויפטאחינועם נינידניאל הגריכיפת ברזלמשהקפריסיןעדי מאיריעודד בסיוקאסטבן באטיסטההממלכה המאוחדתנחל השופטהפועל תל אביב (כדורגל)יחיא סנוואררועי עידןרפאל נדאלגולדה מאירפנינה רוזנבלוםפולין🡆 More