Yidich·e

Yidich·e Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan

Yidich·e
yidish (yi) ייִדיש
Payis Ètats-Unis, Israèl, Brâsil, Bèlg·ica, Hongries, Ucrèna, Bièlorussia, Russia, Canadâ, France, Argentina, etc.
Nombro de locutors vers los 1,5 milyons en 2015
Tipologia V2, flèccionâla, acusativa, accentuâla
Cllassement per famelye
Statut oficièl
Lengoua oficièla Lo drapél de la Bosnie-Hèrzègovena Bosnie-Hèrzègovena
Yidich·e Israèl
Lo drapél des Payis-Bâs Payis-Bâs
Yidich·e Pologne
Lo drapél de la Roumanie Roumanie
Lo drapél de la Suède Suède
Lo drapél de l’Ucrèna Ucrèna
Yidich·e Oblast Ôtonomo Juif
Maneyê per nion ; YIVO de fêt
Codes de lengoua
IETF yi
ISO 639-1 yi
ISO 639-2 yid
ISO 639-3 yid
Ètendua groupo
Tipo viva
Linguasféra 52-ACB-g
Èchantelyon
Articllo premiér de la Dècllaracion univèrsâla des drêts de l’homo

Articllo 1ér (alfabèt latin)
Yeder mentsh vert geboyrn fray un glaykh in koved un rekht. Yeder vert bashonkn mit farshtand un gevisn; yeder zol zikh firn mit a tsveytn in a gemit fun brudershaft.

Articllo 1ér (alfabèt hèbrèo)
עדער מענטש װערט געבױרן פֿרײַ און גלײַך אין כּבֿוד און רעכט. יעדער װערט באַשאָנקן מיט פֿאַרשטאַנד און געװיסן; יעדער זאָל זיך פֿירן מיט אַ צװײטן אין אַ געמיט פֿון ברודערשאַפֿט
Mapa
Mapa des dialèctos yidich·e entre-mié lo XVémo et lo XIXémo siècllo.
Mapa des dialèctos yidich·e entre-mié lo XVémo et lo XIXémo siècllo.

Lo yidich·e (ייִדיש (AFE : [ˈjɪdɪʃ] ou ben [ˈjiːdɪʃ]) en yidich·e) est na lengoua gèrmanica dèrivâye de l’hôt alemand, avouéc un apôrt de vocabulèro hèbrèo et slavo, qu’at sèrvi de lengoua vèrnaculèra a les comunôtâts jiues d’Eropa centrâla et levantenche (ach·equènâzos) dês lo Moyen Âjo. Des côps, il est asse-ben apelâ judèo-alemand (yidish-daytsh (yi) ייִדיש-דײַטש).

Cârro lengouistico

Lo nom Yiddishland (ייִדישלאַנד en yidich·e) est empleyê por l’ensemblo des tèrritouèros yô que lo yidich·e est prègiê, desot l’una l’ôtra de ses fôrmes dialèctâles.

En Arpetania

Yidich·e 
Banche endiquiosa bilengoua angllès-yidich·e.

Dens los cantons de Geneva et de Vôd, en Suisse, lo yidich·e est considèrâ coment na lengoua du payis.

En France, y at ora vers les 60 000 a 80 000 gens qu’emplèyont lo yidich·e coment lengoua vèrnaculèra et pués 150 000 coment lengoua matèrnâla. Cognessont pas lo nombro de locutors dedens los difèrents Payis arpetans, mas la vela de Grenoblo semble étre un endrêt yô que la lengoua yidich·e sè fât asse-ben vêre per des animacions culturâles.

Paroles arpetanes que vegnont du yidich·e

Y at de paroles dedens la lengoua arpetana de tôs los jorns que vegnont du yidich·e. Vê-que doux-três ègzemplos :

Yidich·e  Mot arpetan Significacion en arpetan Mot yidich·e Significacion en yidich·e
baguèl Un tipo de pan roulâ en fôrma d’anél. בײגל / beygl Un tipo de pan roulâ en fôrma d’anél.
capot Mâlfiét, étre crevâ. קאַפּוט / kaput Fotu, môrt.
spritz Lo nom d’una bouèsson alcolisâye. שפּריץ / shpritz Égouar, arrosar.

Vêre avouéc

Yidich·e 

Wiki Commons propôse de documents multimèdiâ libros sus lo yidich·e.

Notes et rèferences

Tags:

Yidich·e Cârro lengouisticoYidich·e En ArpetaniaYidich·e Vêre avouécYidich·e Notes et rèferencesYidich·e

🔥 Trending searches on Wiki Arpetan:

LusakaJâque Wales18748 de septembroÈgipta1783BahreyinMichael Jackson1799Boqueten1949Civilisacion22 octobroApertiumDoha194419 d’octobroUnion eropèènaJouinJudo26 de septembroDinastia otomanaLibie18561912AtênesGottlieb DaimlerPradenes31 de mârsBenelux192815 d’oûtSeto VouèbeHomoWilliam ShakespeareG·eografiaCaboulAlgèriaMonacôAns 2000PèquinPorrentruEDhakaGallus gallus domesticus28 d’oûtBagdadLe CotiôRotèrdameUtahBrêsseKèniaUcrènienCastilyanJôrg·ie (payis)Africa ôstrâla1847MongolieDrapél de l’AfganistanVaduzTch·èquiaSomalieÂbro12 de mêMôda (habelyement)Costa Rica2019BirmaniaMordavia19521941ManCortelyâjoMich·iganÉgllése ortodoxe de Ch·ipre🡆 More