Els texts del japonès s'escriuen amb una barreja kanjis i els dos sil·labaris kanes.
La majoria de kanjis es varen originar a la Xina i tenen un o més sentits i pronunciació. Els compostos de kanji normalment deriven el seu significat de la combinació de kanjis. Per exemple, Tòquio (東京) s'escriu amb dos kanjis d'"est" (東) + "capital" (京). El nom es va escollir perquè Tòquio era la capital del Japó a l'est de la capital existent que era Kyoto. (Hi ha alguns composts de kanjis anomenats "atejis", que no comparteixen cap relació amb el significat del compost i dels caràcters.)
Segles enrere, els sil·labaris kanes — hiragana i katakana — varen derivar d'alguns kanjis que es pronunciaven igual. Tanmateix, a diferència dels kanjis, els kanes no tenen cap significat i només es fan servir per representar sons. El hiragana es fa servir per escriure mots naturals del japonès. Per exemple, la paraula japonesa per "fer" (する suru) s'escriu amb dos hiraganes: す (su) + る (ru). El katakana normalment es fa servir per escriure els manlleus lingüístics. Per exemple, daburu es va prendre del mot anglès "double" (doble), i s'escriu amb els tres katakanes: ダ (da) + ブ (bu) + ル (ru).
L'alfabet llatí també ha esdevingut recentment popular per certs propòsits en el japonès (vegeu rōmaji), però el seu ús encara és molt limitat.
A la Viquipèdia es va acordar fer servir la romanització Hepburn per representar els sons del japonès en l'alfabet llatí. Tot seguit hi ha algunes normes bàsiques per pronunciar acuradament el japonès.
Al Japó el nom personal ve després del cognom:
Tanmateix, per reflectir la convenció occidental de posar el cognom després del nom, tots els japonesos nascuts des de l'establiment de l'Era Meiji (8 de setembre del 1868) en els texts occidentals apareixen amb l'ordre "nom, cognom". Per tant, 小泉純一郎 (Koizumi Jun'ichirō) és llistat com a "Junichiro Koizumi".
Vegeu també: Caràcter ruby per a informació sobre la transcripció supralineal que podeu trobar en la Viquipèdia.
En els articles de la Viquipèdia es fa servir caràcters en japonès, xinès i coreà en alguns articles específics.
Alguns ordinadors que tenen com a llengua principal el català o una latra d'occidental no els mostren de manera predeterminada.
Si veieu rectangles, signes d'interrogació o símbols sense sentit això és que encara no teniu l'ordinador preparat per veure'ls.
1. Aquest és un text en japonès tal com podria ser escrit en una pàgina de la Viquipèdia:
2. Compareu-lo amb aquesta imatge que hauria de mostrar els mateixos caràcters (amb petites variacions cal·ligràfiques):
El vostre sistema operatiu us hauria de demanar de manera predeterminada de descarregar-vos tipus de lletres asiàtiques en navegar per pàgines amb aquestes lletres [1]
Tanmateix, podeu actualitzar el sistema pel vostre compte amb els paquets de suport a idiomes: aquí
Cal tenir el CD-ROM del Windows mentre s'instal·len els tipus de lletres per a les llengües de l'est asiàtic.
Windows Vista, Windows 7 i Windows 8 inclouen caràcters japonesos de forma predeterminada. Podeu escriure o llegir en japonès amb les eines del sistema operatiu.
Tots els tipus de lletres i programari requerit estan instal·lats per defecte en totes les versions del Mac OS X des de la versió 10.2 (2002) i superiors.
Les actualitzacions d'idioma per al Mac OS X 10.1 multilingual estan disponibles en línia al lloc web d'Apple. El paquet asiàtic instal·larà el suport per al xinès, el japonès i el coreà.
Instal·leu els paquets ttfonts apropiats.
Per al Fedora Core 3, els paquets són ttfonts-zh_TW (xinès tradicional), ttfonts-zh_CN (xinès simplificat), ttfonts-ja (japonès) i ttfonts-ko (coreà). Per exemple,
Per al Fedora Core 4, us calen fonts-chinese, fonts-japanese i/o fonts-korean.
Instal·lant el paquet ttf-kochi-mincho s'afegirà suport per mostrar texts japonesos en Debian GNU/Linux o distribucions Ubuntu. Ho podeu fer amb la següent ordre:
Instal·leu un paquet de tipus de lletra. La més comuna és ja-ipafonts.
This article uses material from the Wikipedia Català article Ajuda:Japonès, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). El contingut està disponible sota la llicència CC BY-SA 4.0 si no s'indica el contrari. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Català (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.