তেতুম (পর্তুগিজ: Tétum ; Tetum: Tetum ) একটি অস্ট্রোনেশিয়ান ভাষা যা তিমুর দ্বীপের মানুষেরা কথা বলে। এটি ইন্দোনেশিয়ার পশ্চিম তিমুরের বেলু রিজেন্সিতে ও পূর্ব তিমুরের সীমান্তের ওপারে কথা বলা হয়। এটি দুটি সরকারী ভাষার একটি।
প্রকৃত অর্থে একটি ভাষা হিসাবে তেতুমের দুটি প্রধান রূপ রয়েছে:
তেতুম টেরিক, যা তেতুমের তেতুমের আদিবাসীর রূপ যা বিভিন্ন শব্দ গ্রহণ করে। এ ভাষায় বিদেশী প্রভাব এবং অন্যান্য বৈশিষ্ট্য যেমন ক্রিয়া সংযোজন দ্বারা চিহ্নিত রূপ কম।
তেতুম/এন প্রসা (পর্তুগিজ ভাষায় প্রাসা শব্দ থেকে বাজার তেতুম যার অর্থ শহরের বর্গক্ষেত্র ) বা তেতুম/এন দিলি (রাজধানী দিলিতে এর ব্যাপক ব্যবহার দেওয়া হয়েছে)। এটি তেতুমের রূপ (পর্তুগিজদের দ্বারা ব্যাপকভাবে প্রভাবিত) যা ঔপনিবেশিক শাসনের সময় দিলিতে বিকাশ লাভ করেছিল। কারণ স্থানীয় তেতুম ভাষাভাষীরা পর্তুগিজ ধর্মপ্রচারক, ব্যবসায়ী। তারা ঔপনিবেশিক শাসকদের সংস্পর্শে এসেছিল। পূর্ব তিমুরে তেতুন দিলি নামক একটি দ্বিতীয় ভাষা হিসাবে ব্যাপক ও সাবলীলভাবে কথা বলা হয়।
পূর্ববর্তী যোগাযোগ ব্যতীত, তেতুম টেরিক এবং তেতুন দিলি অবিলম্বে পারস্পরিকভাবে বোধগম্য হয় না। কেননা এতে তেতুন দিলিতে ব্যবহৃত পর্তুগিজ শব্দ প্রচুর পরিমাণে আছে। কিছু ব্যাকরণগত সরলীকরণ ছাড়াও, তেতুন দিলি শব্দভাণ্ডার দ্বারা ব্যাপকভাবে প্রভাবিত হয়। পূর্ব তিমুরের অন্য সরকারী ভাষা পর্তুগিজ ব্যাকরণ দ্বারা সামান্য পরিমাণে প্রভাবিত হয়।
ভাষাবিদ জিওফ্রে হুলের মতে, টেতুমের চারটি উপভাষা রয়েছে:
তেতুন-দিলি, বা তেতুন-প্রসা (আক্ষরিকভাবে "শহর তেতুম"), দেশের উত্তরে রাজধানী দিলি এবং এর আশেপাশে কথিত হয়। তেতুনের অন্যান্য জাতের তুলনায় এর সহজ ব্যাকরণ রূপ আছে।পর্তুগিজ লোনওয়ার্ড ও ক্রিওল-এর মতো বৈশিষ্ট্যের আছে। এথনোলগ ও কিছু গবেষক এটিকে তেতুন-ভিত্তিক ক্রেওল হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করেন। যদিও এই অবস্থানটি এই ক্ষেত্রে বিতর্কিত যে তেতুন-দিলি সহজ ব্যাকরণ প্রদর্শন করতে পারে। এর মানে এই নয় যে তেতুন-দিলি একটি ক্রেওল। এথনোলগের মতে, ২০০৪ সালে পূর্ব তিমুরে ৫০,০০০ তেতুন-দিলি ভাষাভাষী ছিল।
তেতুন-টেরিক দক্ষিণ ও দক্ষিণ-পশ্চিম উপকূলীয় অঞ্চলে কথা বলা হয়। এথনোলগ অনুসারে, ১৯৯৫ সালে পূর্ব তিমুরে ৫০,০০০ তেতুন-টেরিক ভাষাভাষী ছিল।
তেতুন -বেলু, বা বেলুনিজ উপভাষা, তিমুর দ্বীপের একটি কেন্দ্রীয় প্রণালীতে ওম্বাই স্ট্রেইট থেকে তিমুর সাগর পর্যন্ত কথা বলা হয়। এটি পূর্ব তিমুর ও পশ্চিম তিমুরের মধ্যে বিভক্ত। যেখানে এটি একটি বাহসা দারাহ বা "আঞ্চলিক ভাষা হিসাবে বিবেচিত হয়। এভাষার ইন্দোনেশিয়াতে কোন সরকারী মর্যাদা নেই। যদিও এটি রোমান ক্যাথলিক আচার-অনুষ্ঠানে আটাম্বুয়া ডায়োসিস দ্বারা ব্যবহৃত হয়।
নানায়েক উপভাষাটি মেটিনারো গ্রামে, দিলি এবং মানাতুতোর মধ্যবর্তী উপকূলীয় সড়কে কথা বলা হয়।
শব্দভান্ডার
আদিবাসী
পূর্ব তিমুরের তেতুম নাম তেমোর লোরোসা'ই, যার অর্থ "উদীয়মান সূর্যের তিমুর" বা সাধারণ কাব্যিকভাবে "পূর্ব তিমুর"; লোরোছা লোরো বা "সূর্য" এবং sa'e "উঠতে, উপরে যেতে" থেকে এসেছে। "শব্দ" এর বিশেষ্য হল লিয়াফুয়ান, লিয়া "ভয়েস" এবং ফুয়ান "ফল" থেকে। টেতুমের আরও কিছু শব্দ:
তেতুমে অনেক উচ্চমান শব্দ আছে, যেগুলো আদিবাসী ও পর্তুগিজ শব্দের সংমিশ্রণ । এর মধ্যে প্রায়ই পর্তুগিজ প্রত্যয় -dór ('-er'-এর অনুরূপ) সহ একটি আদিবাসী তেতুম ক্রিয়া অন্তর্ভুক্ত থাকে। উদাহরণ স্বরূপ:
তেতুম ভাষায়, /a/, /i/ এবং /u/ তুলনামূলকভাবে স্থির শব্দ থাকে। যাইহোক /e/ এবং /o/ যে পরিবেশে তারা স্থাপন করা হয়েছে সে অনুসারে পরিবর্তিত হয়, উদাহরণস্বরূপ শব্দটি কিছুটা বেশি হয় যদি এগিয়ে চলা শব্দাংশটি /u/ বা /i/ হয়।
This article uses material from the Wikipedia বাংলা article তেতুম ভাষা, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). বিষয়বস্তু সিসি বাই-এসএ ৪.০-এর আওতায় প্রকাশিত যদি না অন্য কিছু নির্ধারিত থাকে। Images, videos and audio are available under their respective licenses. ®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki বাংলা (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.