雙關話,又叫兩歧語、雙關語或語帶雙關(pun,粵拼:pan1),即係指攞個字嘅意思相關或者個音相似嚟玩,兜個圈表達一啲睇法同感覺,有時含蓄,幽默詼諧,造成講第二樣嘢嘅效果。
劉禹錫作嘅詩《竹枝詞》尾句「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」,「晴」字同「情」字諧音,字面意思係天氣反覆無常,借指感情好難明。
新年有啲畫鯉魚畫「年年有魚」,「魚」字同「餘」字諧音,字面意思係年年有魚食,借指年年都有多餘;有得剩(錢、糧又好)。
莎士比亞《理查三世》嘅例:“Now is the winter of our discontent made glorious summer by this son of York”,「今下我等唔妥嘅天時冷,俾約克之子整成輝煌光榮夏日」,英文嘅 son(仔)嘅諧音係 sun(太陽)。
This article uses material from the Wikipedia 粵語 article 雙關話, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 呢度嘅所有文字係根據 CC BY-SA 4.0 牌照嘅條款發佈;可能會有附加嘅條款。 Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 粵語 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.