Fuad Rifka

Fuad Rifka (28 december 1930 in Kafroun by Tartus, Syrië; † 14 meie 2011) was e syriesch-libaneesche Ooglêeroare in Filozofie, dichtre en ook êen van de belangrykste vertoalers uut 't Duutsch no 't Aroabiesch.


Y was tegoare mê Ali Ahmed Said (Adonis) en Mahmoud Darwish by de verniewrs van d' Aroabiesche lyriek. Zyn vertoaliengn brochten in d' êeste plekke Rainer Maria Rilke en Friedrich Hölderlin dichtre by veele leezrs in 't Noabye Oostn; alle twêe die dichtrs adddn ook 'n invloed ip zyn eign kloare beeldsproake zoendre ingewikklde grôotsproake.

Leevn

Fuad Rifka stammt uut e Syriesche kristlikke famielje en y kwam lik kiend mê zyn famielje no Libanon, woa datn in 't dorp ipgruujde. Y gienk no 't schôole in Beirut. Mêt e beuze van de Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) kwam y no Duutsland en y promoveerde in 1965 an d' Universiteit van Tübingen oovre Martin Heidegger. Tusschn 1966 en 2005 wastn ooglêeroare an de Libaneesch-Ameriekoansche Universiteit van Beirut.

Y koesterde e grôote liefde vo de Duutsche toale. Al in 1957 wast y êen van de stichtrs van 't Tydschrift SHI'R (aroabiesch vo "Dichtkunste") en y vertoalde oendr andre Hölderlin, Rainer Maria Rilke, Georg Trakl, Novalis en Johann Wolfgang von Goethe.

Eerbetôon

  • Friedrich-Gundolf-Preis van de Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung (2001)
  • Bundesverdienstkreuz am Bande (2005)
  • Goethe-Medaille (2010)

Werkn

  • 1990 : Tagebuch eines Holzsammlers, [Gedichtn Aroabiesch-Duuts, vertoald deur Ursula und Simon Yussuf Assaf], Heiderhoff, Eisingen, ISBN 3-921640-86-5.
  • 2005 : Das Tal der Rituale [Gedichtn Aroabiesch-Duutsch, Nawoord van Stefan Weidner, vertoald deur Ursula und Simon Yussuf Assaf, Stefan Weidner], Straelener Manuskripte, Straelen, ISBN 978-3-89107-052-9.
  • 2006 : Die Reihe der Tage ein einziger Tag [Gedichne Aroabiesch-Duutsch, vertoald deur Fouad el-Auwad], Schiler, Berlin, ISBN 978-3-89930-147-2.

E proevrtje

أحلام Droomn
    فى الصباح يحلم بالمساء٬
    فى المساء يحلم بالصباح
    وبين الحلم والحلم
    يُغمض عينيه ٬ ويحلم ۰
    يعرف أنّ الذي لم يبحر
    زمن العواصف ٬
    ۰ لن يبحر بعد الآن
    طويلاً سيغفو
    ولامن يدقّ الباب۰
    In de nuchtnd droomtn van den aavnd,
    In den aavnd droomtn van de nuchtnd,
    en tusschn de droom en de droom,
    sluutn zn oogn en droomt.
    Y wit da wie datr nie ip zêe gienk
    otr veele wiend was,
    nôojt mèè ip zêe go goan.
    Lange goatn knikkebolln
    en niemand kloptr ip de deure.

E bitje voddr kykn

  • 2001 : De ruïne van de soefi. Gedichten van Fuad Rifka, Selectie en vertaling : Germain Droogenbroodt - Fuad Rifka, Point V.Z.W., Ninove, ISBN 90-71152-75-8

Eksterne koppliengn

Verwyziengn

Tags:

Fuad Rifka LeevnFuad Rifka EerbetôonFuad Rifka WerknFuad Rifka E proevrtjeFuad Rifka E bitje voddr kyknFuad Rifka Eksterne koppliengnFuad Rifka VerwyziengnFuad Rifka14 meie1930201128 decemberAroabiesche toaleDuutsMahmoud DarwishRainer Maria RilkeSyrië

🔥 Trending searches on Wiki West-Vlams:

Costa Rica1664Reke van FibonacciChambrang2024NeolithicumComplexe getallnHet varken van MadonnaVeugelMiddelkerkeMilk The BishopLeemKalle met den oakLondnAtmosfeer (êenheid)Michael JordanGeslacht (biologie)CongressFeliformiaGoogleTyneMaaike CafmeyerCataloansVendevilleVlams (Nederlands)Vlaemsch Comiteit van VrankrykGeologische tydschoaleChicago BullsMichael Jackson (zanger)Sri Lanka1996PlaneteTurkmenistanWoaterratte3 juliRudy ProvoostPHOundschoteOekraïnePiv HuvluvGeorge W. BushAlaskaDeens1911LaguneAlemannisch26 juniBangladeshCataloniëKomkommerCarbongEiermarkt (Brugge)MileteSpanjePablo PicassoThierry DebelsHollywood Porn StarsSchelpeGroafschap HollandBêesten (ryk)KlyteBlankenbergsche woordn en uutdrukkiengnOrganismeVerênigde Stoaten van AmerikaTsjernobylGernoare🡆 More