Tôi muốn đổi tên bài này thành Hệ mặt trời, có ai phản đối không? DHN 11:27, 17 tháng 3 2005 (UTC)
Đây là trang thảo luận để thảo luận cải thiện bài Hệ Mặt Trời. Đây không phải là một diễn đàn để thảo luận về đề tài. | |||
| Chính sách về bài viết |
Dự án bài cơ bản | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dự án Thiên văn học | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
“Hệ Mặt Trời” là một bài viết chọn lọc của Wikipedia tiếng Việt. Bài viết, hoặc một phiên bản trước đây, đã được cộng đồng bình chọn là một trong những bài có chất lượng tốt và tiêu biểu của Wikipedia tiếng Việt, và được đưa lên Trang Chính từ ngày 25 tháng 4 đến 1 tháng 5 năm 2011. Nếu bạn có thể cập nhật hoặc nâng cao hơn nữa chất lượng của bài viết, xin mời bạn! |
I agree hệ Mặt Trời, this name is more popular in Vietnam now.
Đồng ý Hệ Mặt Trời. Avia 09:08, 23 tháng 3 2005 (UTC)
Theo tôi, hệ mặt trời của chúng ta thì có thể gọi là hệ mặt trời, viết hoa hay viết thường đều vậy. Thực tế các "mặt trời" khác trong các thiên hà, được gọi là "sao", nên chính xác ra, nếu generalize ra thì là "hệ sao". Tuy nhiên không có từ này. Một số tài liệu nước ngoài gọi các hệ khác là "extra-solar system" hay "extra-solar planetary system" hay tổng quát là "planetary system". Đây là từ chính xác nhất trong tiếng Anh. Vậy ta có thể gọi các hệ khác là, một cách tổng quát nhất là hệ hành tinh. Cùng lắm nói thêm hệ hành tinh ngoài mặt trời. Tttrung 10:49, 23 tháng 3 2005 (UTC)
Tôi cho rằng anh Mekong Bluesman có lý khi nhắc đến việc viết Hoa. chúng ta nên dùng theo văn phạm Việt Nam có đề cập:
Như vậy nếu viết:
"Hệ mặt trời" tức thị mình ám chỉ một hệ mặt trời nào đó không xác định.
"Hệ Mặt Trời" Đây chỉ hệ mặt trời mà mình đang hưởng thụ. Võ Quang Nhân 17:55, 24 tháng 6 2005 (UTC)
Trước đây tôi có nghe nói về một hành tinh nhỏ nữa của hệ mặt trời Hành thinh thứ 10 mà lúc đó nghe loáng thoáng tên là Tử Vương Tinh???? (không dám chắc đúng tên này :) -- ) Đây là các tin tức vưà tìm thấy:
Đây là định nghĩa của en.wikipedia.org 90377 Sedna 90377 Sedna is a trans-Neptunian object, discovered by Mike Brown (Caltech), Chad Trujillo (Gemini Observatory) and David L. Rabinowitz (Yale University) on November 14, 2003. Its discovery was the farthest distance at which any natural object in the solar system has ever been observed. Sedna is described as a cold planetoid, perhaps as large as two-thirds the size of Pluto Mặc dù đây là một "sự có thể" nhưng chắc cũng nên cập nhật
Làng Đậu
Có đặt câu hỏi bàn luận thì mới biết chứ nếu không người biết ít như tôi tra cứu đôi khi sẽ ngạc nhiên vì báo chí viết khác với từ điển (nhất là cả BBC cùng cho rằng đó là hành tinh 10th. !)
Làng Đậu
Tại trang http://khoahoc.com.vn/view.asp?Cat_ID=1&Cat_Sub_ID=0&news_id=3197 có nói tới vấn đề các chuyên gia thuộc ĐH Bonn (Đức) đã khẳng định UB313 - thiên thể có thể là hành tinh thứ 10 trong Hệ Mặt Trời-lớn hơn Diêm Vương Tinh. UB313 còn có cả một mặt trăng tên Gabrielle. Newone 12:26, ngày 08 tháng 2 năm 2006 (UTC)
Tôi dịch phần này từ Wikipedia về hệ mặt trời bằng tiếng Anh và mạn phép đưa vào đây vì trong phần tiếng Việt của chúng ta chưa có. Coconut1002su Bạn nào có trình độ và thời gian rảnh rỗi làm ơn vào trang wikipedia tiếng Anh chuyển các hình ảnh và công thức sang trang này giúp, cảm on nhiều. Coconut1002su 08:45, ngày 15 tháng 3 năm 2006 (UTC
theo như PP được biết thì sao Diêm Vương đã không còn được xem là 1 hành tinh trong hệ mặt trời nữa ( quyết định của IAU ). Hệ Mặt Trời theo tiêu chí mới chỉ còn lại 8 hành tinh lớn truyền thống, như vậy sao Diêm Vương phải được xếp vào dạng các tiểu hành tinh. Puppy nn 09:58, ngày 11 tháng 1 năm 2007 (UTC)
solar flare có thể dịch thành Vết lóe Mặt Trời được không các bạn? Ai có nguồn tiếng Việt đề cập đến thuật ngữ này không?--Tranletuhan (thảo luận) 01:56, ngày 19 tháng 3 năm 2011 (UTC)
Đây rõ ràng là cách dịch máy móc từ tiếng Anh sang tiếng Việt, làm gì có hành tinh lùn, mong Wiki hãy sửa lại thành tiểu hành tinh, vì có hành tinh lùn thì phải có hành tinh cao, vậy cho hỏi hành tinh cao là hành tinh nào, khi đọc rất khó chịu và khó hình dung, đây chỉ là ý kiến đóng góp, không có ý chê bai tác giả, vì mục đích cuối cùng là sự chính xác, thân chào mọi người.
27.3.207.32 (thảo luận) 17:40, ngày 9 tháng 6 năm 2013 (UTC)Can.27.3.207.32 (thảo luận) 17:40, ngày 9 tháng 6 năm 2013 (UTC)
Lùi sửa phần thêm vào ghi tên tiếng việt không rõ từ đâu ra. Wikipedia Expert Talk - Help 11:54, ngày 1 tháng 5 năm 2014 (UTC)
Trong bài viết trình bày gió mặt trời có vận tốc gần 1,5 triệu km/h là không chính xác, thông tin này cũng không trùng khớp với tài liệu tham khảo (tham khảo số 28). Theo tài liệu tham khảo có đề cập: "The solar wind streams off of the Sun in all directions at speeds of about 400 km/s (about 1 million miles per hour)" tức 400 km/s (khoảng 1 triệu dặm mỗi giờ).
Yêu cầu sửa đổi này đã được trả lời. Sửa tham số |answered= hoặc |ans= hoặc |xong= thành chưa để kích hoạt lại yêu cầu của bạn. |
14.235.201.68 (thảo luận) 05:24, ngày 9 tháng 8 năm 2022 (UTC) đến 15.457.444.77
This article uses material from the Wikipedia Tiếng Việt article Thảo luận:Hệ Mặt Trời, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Nội dung được phát hành theo CC BY-SA 4.0, ngoại trừ khi có ghi chú khác. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Tiếng Việt (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.