áo

Phan Ba nghĩ như thế nào về đề nghị dịch The Holy Roman Empire thành Đế quốc thánh La Mã? Hay Thánh quốc La Mã? Mekong Bluesman

Bình luận mới nhất: 10 năm trước bởi 113.161.220.199 trong đề tài Lịch sử áo

Untitled áo

Hay là "Thánh chế La Mã"?--Á Lý Sa 10:07, 21 tháng 3 2005 (UTC)

Tôi tìm tiếng Việt không có nên dịch tạm là Vương quốc La mã thần thánh. Thánh chế La Mã theo tôi có lẽ đúng hơn. (Empire, Reich thường được dịch là "Đế chế"). Nếu các bạn đồng ý với đề nghị Thánh chế La Mã của Á Lý Sa thì tôi sẻ sửa lại.

Phan Ba - 21/03/2005

(Xem bài về nước Đức.) – Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 02:15, 22 tháng 3 2005 (UTC)

    Oops, nếu sửa ở bài Áo thì cũng phải sửa ở bài Đức luôn. Đế chế La Mã (hiện đang dùng ở bài Đức) thì cũng OK nhưng quá gần Đế quốc La Mã (hay The Roman Empire) có các đế vương là người La Tinh; trong khi đó Thánh chế La Mã (hay The Holy Roman Empire) có các đế vương là người Đức. Hai đế chế này khác nhau. Mekong Bluesman

Đã sửa lại bên bài nước Đức. Phan Ba

Tôi nhớ đã có đọc về Đế quốc La Mã thần thánh. Avia 08:02, 30 tháng 3 2005 (UTC)

Nước Áo, nhưng không nước Đức, nước Anh áo

Tôi nghĩ nên redirect áo bài này thành Áo (thay vì Nước Áo) để thống nhất (consistent). Mekong Bluesman 10:59, 29 tháng 3 2005 (UTC)

Tôi nghĩ là nên tránh những dấu ngoặc đơn (parentheses?) nếu có thể, tại vì những cái đó hơi khó gõ cho nhiều người. Trong tiếng Anh nhiều khi không gọi như "Austrian country" được (không nghe đúng lắm), mà trong tiếng Việt, đã thường gọi là "nước Áo" rồi. – Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 23:32, 29 tháng 3 2005 (UTC)

Chúng ta tạo cho chính chúng ta nhiều vấn đề (problems) khi biến Wikipedia Tiếng Việt thành một ĐẠI TỪ ĐIỂN bao gồm cả một encyclopedia lẫn một dictionary! Khi một người mở một quyển encyclopedia để tìm hiểu về Áo tôi chắc chắn là người ấy muốn tìm hiểu về Austria chứ không phải về t-shirt hay chemise. Mekong Bluesman 03:23, 30 tháng 3 2005 (UTC)

    Tôi đã sửa bài này đến Áo và viết một câu đầu dẫn đến bài nói về quần áo.

Tôi thấy là phiên bản tiếng Anh đã có một trang về áo (shirt) rồi, với lại một cái về quần áo (clothing), nhưng mà trang về áo ở đấy đại khái không là bài đâu; chỉ là một danh sách. Ở đây có lẽ nên dùng một thể loại cho đó. Cho nên, tôi đề nghị giữ bài về nước Áo ở Áo như DHN đã làm, rồi viết một mục từ ở Wiktionary Tiếng Việt về áo để liên kết đến đấy. – Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 04:07, 30 tháng 3 2005 (UTC)

Câu hỏi áo

  1. Áo lập quan hệ ngoại giao với Việt Nam ngày 11 tháng 12 năm 1972.:Việt Nam Dân chủ Cộng Hòa? Còn Việt Nam Cộng Hòa thì sao, Áo lập quan hệ ngoại giao khi nào?
  2. Wien = Viên: tại sao không dùng từ này?
  3. quân chủ song đôi là có hai vua?
  4. Mức cản 4% được đưa ra nhằm ngăn cản một phân tán quá lớn của các đảng trong Hội đồng quốc gia: trên 4% số phiếu thì đắc cử?
  5. Nghị định kiên quyết (Beharrungsbeschluss) là gì?
  6. Những người trong độ tuổi nghĩa vụ nhưng lại từ chối không tham gia quân đội vì lý do lương tâm có thể phục vụ trong các ngành dân sự (Zivildienst) để thay thế: sợ chết, sợ máu có thể xem là lý do lương tâm để trốn nghĩa vụ quân sự?

Meomeo 12:34, ngày 23 tháng 4 năm 2007 (UTC)

    Tôi sẽ trả lời Meomeo câu hỏi mà tôi trả lời được (còn các câu hỏi khác thì phải đợi người khác). Ngôn ngữ chính thức của Áo là tiếng Đức và trong ngôn ngữ đó thì thủ đô của Áo được viết là Wien... Wikipedia tiếng Việt đã có tiền lệ dùng các dạng gốc cho các danh từ riêng (ngoại trừ các danh từ Hán-Việt đã thông dụng trong nhiều thế kỷ như Anh, Pháp, Ý, Úc...). Mekong Bluesman 20:31, ngày 23 tháng 4 năm 2007 (UTC)

redirect áo

Sao lại redirect áo áo tới đây? Vì áo đâu có viết hoa, là quần áo chứ đâu phải nước Áo đâu --Saigon punkid 09:50, ngày 29 tháng 4 năm 2007 (UTC)

Lịch sử áo

Phần lịch sử thêm vua, tổng thống vào trông rối quá.113.161.220.199 (thảo luận) 09:33, ngày 5 tháng 7 năm 2013 (UTC)

Quay lại trang “Áo”.

Tags:

Untitled áoNước Áo, nhưng không nước Đức, nước Anh áoCâu hỏi áoredirect áoLịch sử áoáoThành viên:Mekong Bluesman

🔥 Trending searches on Wiki Tiếng Việt:

Kim Bình MaiTrần Bình TrọngNgô Xuân LịchSiêu tân tinhTây TạngGiải vô địch bóng đá thế giới 2022UkrainaVòng loại Giải vô địch bóng đá thế giới 2026 – Khu vực châu ÁKẽmTiếng AnhLưu BịTên gọi Việt NamHệ sinh tháiHuy CậnChùa HươngCôn ĐảoChủ nghĩa xã hộiTrần Thủ ĐộNguyễn Thị ĐịnhMuhammad AliQuân đoàn 12, Quân đội nhân dân Việt NamĐài Truyền hình Kỹ thuật số VTCDanh mục sách đỏ động vật Việt NamHồ Hoàn KiếmJungkookMặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt NamViệt Nam Dân chủ Cộng hòaPhùng Quang ThanhGoogleQuân khu 7, Quân đội nhân dân Việt NamThảo Cầm Viên Sài GònNgườiChiến tranh Nguyên Mông – Đại ViệtRunning Man (chương trình truyền hình)Arsène WengerNgười Do TháiBiển ĐôngBến TreOne PieceDellTô Vĩnh DiệnHồ Quý LyNguyễn Quang Hải (sinh 1997)Phước SangCầu Francis Scott KeyKim Soo-hyunQuan hệ tình dụcLê DuẩnMười hai vị thần trên đỉnh OlympusThời bao cấpBiểu tình tại Hồng Kông 2019–2020Trịnh Đình DũngThích Quảng ĐứcNgô Tất TốNhà MinhĐài Á Châu Tự DoLăng Chủ tịch Hồ Chí MinhToán họcNhà TốngBulgariaVắc-xinWikiSự kiện 11 tháng 9Dịch virus corona ở Vũ Hán 2019–20Phân cấp hành chính Việt NamKuwaitHolocaustMưa đáGiải vô địch bóng đá châu Âu 2024Tưởng Giới ThạchTôn Đức ThắngBộ luật Hồng ĐứcTrần Quốc ToảnGTikTokChào mừng đến lớp học đề cao thực lựcWolverhampton Wanderers F.C. mùa giải 2022–23🡆 More