local lang_data = {}; --[[--------------------------< O V E R R I D E >-------------------------------------------------------------- Language codes and names in this table override the BCP47 names in Module:Language/name/data. code indexes in this table shall always be lower case ]] local override = { -- ISO 639-1 codes ["ab"] = {"Abkhaz"},-- IANA name is Abkhazian; override wp_languages {"Abkhaz"}; to achieve this, use |label= ["bh"] = {"Bihar"},-- only ISO 639-1 collective; defined here to override improper redefinition (Bihari) in wp_languages ["cu"] = {"Slav Giáo hội"},-- 2nd IANA name; ["de-at"] = {"Đức Áo"},-- these code-region and code-variant to match en.wiki article names ["de-ch"] = {"Đức Thụy Sĩ"}, ["en-au"] = {"Anh Úc"}, ["en-ca"] = {"Anh Canada"}, ["en-emodeng"] = {"Anh cận đại"}, ["en-gb"] = {"Anh Anh"}, ["en-ie"] = {"Anh Ireland"}, ["en-nz"] = {"Anh New Zealand"}, ["en-us"] = {"Anh Mỹ"}, ["en-za"] = {"Anh Nam Phi"}, ["fy"] = {"Tây Frisia"},-- IANA name is Western Frisian ["ps"] = {"Pashtun"},-- IANA name is Pushto ["sr-cyrl"] = {"Serbia"},-- override wp_languages Serbian Cyrillic; to achieve this, use |label= -- ISO 639-2, -3 codes ["arc"] = {"Aram"},-- IANA names are: Official Aramaic (700-300 BCE), Imperial Aramaic (700-300 BCE); ["ber"] = {"Ngữ tộc Berber"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["bhd"] = {"Bhadarwahi"},-- IANA, ISO 639-3 name is Bhadrawahi; to match en.wiki article title ["bla"] = {"Blackfoot"},-- IANA, ISO 639-2, -3 name is Siksika; to match en.wiki article title ["bua"] = {"Buryat"},-- IANA name Buriat; this is a macro language; these four use wp preferred transliteration; ["bxm"] = {"Buryat Mông Cổ"},-- IANA name Mongolia Buriat; these three all redirect to Buryat ["bxr"] = {"Buryat Nga"},-- IANA name Russia Buriat; ["bxu"] = {"Buryat Trung Quốc"},-- IANA name China Buriat; ["byr"] = {"Yipma"},-- IANA names are Baruya and Yipma ["cel"] = {"Celt"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Celtic') in wp_languages; use cel-x-proto instead ["egy"] = {"Ai Cập cổ đại"},-- IANA name is Egyptian (Ancient); distinguish from contemporary arz: Egyptian Arabic ["frr"] = {"Bắc Frisia"},-- IANA name is Northern Frisian ["frs"] = {"Hạ Sachsen Đông Frisia"},-- IANA name is Eastern Frisian ["gem"] = {"ngữ tộc German"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Germanic') in wp_languages; use gem-x-proto instead ["ilo"] = {"Ilokano"},-- IANA, ISO 639-2, -3 name is Iloko; to match en.wiki article title ["jam"] = {"Patwa Jamaica"},-- IANA name is Jamaican Creole English ["mhr"] = {"Mari Thảo điền"},-- IANA name is Eastern Mari ["mid"] = {"Mandaean hiện đại"},-- IANA name is Mandaic ["mla"] = {"Tamambo"},-- wp_languages name is Medieval Latin; IANA and ISO 639-1 name is Malo ["myn"] = {"ngữ hệ Maya"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["nah"] = {"Nahuatl"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["nrf"] = {"Norman"},-- not quite a collective - IANA name: Jèrriais; categorizes to Norman-language text ["orv"] = {"Slav Đông cổ"},-- IANA name is Old Russian ["pms"] = {"Piemonte"},-- IANA / 639-3 name is Piemontese; to match en.wiki article title ["pra"] = {"Prakrit"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["roa"] = {"ngôn ngữ Rôman"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition (Jèrriais) in wp_language; IANA name is "Romance languages" ["sal"] = {"Salishan"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["sla"] = {"ngữ tộc Slav"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["son"] = {"ngôn ngữ Songhai"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["stq"] = {"Frisia Saterland"},-- IANA name is Saterfriesisch ["und"] = {"không rõ"},-- capitalization to match existing category ["wen"] = {"ngôn ngữ Sorb"},-- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["wrg"] = {"Warrongo"},-- IANA name is Warungu ["xal-ru"] = {"Kalmyk"},-- to match en.wiki article title -- private use codes ["alg-x-proto"] = {"Algonquian nguyên thủy"},-- alg in IANA is Algonquian languages ["cel-x-proto"] = {"Celt nguyên thủy"},-- cel in IANA is Celtic languages ["gem-x-proto"] = {"German nguyên thủy"},-- gem in IANA is Germanic languages ["gmw-x-ecg"] = {"Đông Trung Đức"}, ["grc-x-aeolic"] = {"Hy Lạp Aeolic"},-- these grc-x-... codes are preferred alternates to the non-standard catchall code grc-gre ["grc-x-attic"] = {"Hy Lạp Attic"}, ["grc-x-biblical"] = {"Hy Lạp Koine"}, ["grc-x-byzant"] = {"Hy Lạp Byzantine"}, ["grc-x-classic"] = {"Hy Lạp cổ điển"}, ["grc-x-doric"] = {"Hy Lạp Doric"}, ["grc-x-hellen"] = {"Hellenistic Greek"}, ["grc-x-ionic"] = {"Hy Lạp Ionic"}, ["grc-x-koine"] = {"Hy Lạp Koine"}, ["grc-x-medieval"] = {"Hy Lạp trung cổ"}, ["grc-x-patris"] = {"Patristic Greek"}, ["grk-x-proto"] = {"Hy Lạp nguyên thủy"},-- grk in IANA is Greek languages ["iir-x-proto"] = {"Ấn-Iran nguyên thủy"},-- iir in IANA is Indo-Iranian Languages ["ine-x-proto"] = {"Ấn-Âu nguyên thủy"}, ["ira-x-proto"] = {"Iran nguyên thủy"},-- ira in IANA is Iranian languages ["itc-x-proto"] = {"Ý nguyên thủy"},-- itc in IANA is Italic languages ["ksh-x-colog"] = {"Cologne"},-- en.wiki article is Colognian; ksh (Kölsch) redirects there ["la-x-medieval"] = {"Latinh trung cổ"}, ["mis-x-ripuar"] = {"Ripuari"},-- replaces improper use of ksh in wp_languages ["sem-x-proto"] = {"Semit nguyên thủy"}, ["sla-x-proto"] = {"Slav nguyên thủy"},-- sla in IANA is Slavic languages ["yuf-x-hav"] = {"Havasupai"},-- IANA name for these three is Havasupai-Walapai-Yavapai ["yuf-x-wal"] = {"Walapai"}, ["yuf-x-yav"] = {"Yavapai"}, ["akk-x-latbabyl"] = {"Hậu Babylon"}, ["akk-x-midassyr"] = {"Assyria trung kỳ"}, ["akk-x-midbabyl"] = {"Babylon trung kỳ"}, ["akk-x-neoassyr"] = {"Tân Assyria"}, ["akk-x-neobabyl"] = {"Tân Babylon"}, ["akk-x-old"] = {"Akkad cổ"}, ["akk-x-oldbabyl"] = {"Babylon cổ"}, ["akk-x-oldassyr"] = {"Assyria cổ"}, ["egy-x-demotic"] = {"Ai Cập bình dân"}, ["egy-x-old"] = {"Ai Cập cổ"}, ["egy-x-middle"] = {"Ai Cập trung kỳ"}, ["egy-x-late"] = {"Hậu Ai Cập"}, ["sem-x-ammonite"] = {"Ammonite"}, ["sem-x-aramaic"] = {"Aramaic"}, ["sem-x-canaan"] = {"Nhóm ngôn ngữ Canaan"}, ["sem-x-dumaitic"] = {"Bắc Ả Rập cổ"}, ["sem-x-egurage"] = {"Gurage Đông"}, ["sem-x-hatran"] = {"Aramaic Hatran"}, ["sem-x-oldsoara"] = {"Nam Ả Rập cổ"}, ["sem-x-palmyren"] = {"Aramaic Palmyrene"}, ["sem-x-taymanit"] = {"Taymanitic"}, } --[=[-------------------------< R T L _ S C R I P T S >-------------------------------------------------------- ISO 15924 scripts that are written right-to-left. Data in this table taken from [[ISO 15924#List of codes]] last update to this list: 2017-12-24 ]=] local rtl_scripts = { 'adlm', 'arab', 'aran', 'armi', 'avst', 'cprt', 'egyd', 'egyh', 'hatr', 'hebr', 'hung', 'inds', 'khar', 'lydi', 'mand', 'mani', 'mend', 'merc', 'mero', 'narb', 'nbat', 'nkoo', 'orkh', 'palm', 'phli', 'phlp', 'phlv', 'phnx', 'prti', 'rohg', 'samr', 'sarb', 'sogd', 'sogo', 'syrc', 'syre', 'syrj', 'syrn', 'thaa', 'wole', }; --[[--------------------------< T R A N S L I T T I T L E S >------------------------------------------------ This is a table of tables of transliteration standards and the language codes or language scripts that apply to those standards. This table is used to create the tool-tip text associated with the transliterated text displayed by some of the {{lang-??}} templates. These tables are more-or-less copied directly from {{transl}}. The standard 'NO_STD' is a construct to allow for the cases when no |std= parameter value is provided. ]] local translit_title_table = { ['ahl'] = { ['default'] = 'Chuyển tự bởi Viện hàn lâm Ngôn ngữ Hebrew', }, ['ala'] = { ['default'] = 'Chuyển tự bởi Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ – Thư viện Quốc hội', }, ['ala-lc'] = { ['default'] = 'Chuyển tự bởi Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ – Thư viện Quốc hội', }, ['batr'] = { ['default'] = 'Quy tắc chuyển tự tiếng Ả Rập Bikdash', }, ['bgn/pcgn'] = { ['default'] = 'Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names transliteration', }, ['din'] = { ['ar'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['fa'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ku'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ps'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['tg'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ug'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ur'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['arab'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['default'] = 'Chuyển tự theo tiêu chuẩn DIN', }, ['eae'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Encyclopaedia Aethiopica', }, ['hepburn'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Hepburn', }, ['iast'] = { ['default'] = 'Chuyển tự IAST', }, ['iso'] = {-- when a transliteration standard is supplied ['ab'] = 'ISO 9 Kirin', ['ba'] = 'ISO 9 Kirin', ['be'] = 'ISO 9 Kirin', ['bg'] = 'ISO 9 Kirin', ['kk'] = 'ISO 9 Kirin', ['ky'] = 'ISO 9 Kirin', ['mn'] = 'ISO 9 Kirin', ['ru'] = 'ISO 9 Kirin', ['tg'] = 'ISO 9 Kirin', ['uk'] = 'ISO 9 Kirin', ['bua'] = 'ISO 9 Kirin', ['sah'] = 'ISO 9 Kirin', ['tut'] = 'ISO 9 Kirin', ['xal'] = 'ISO 9 Kirin', ['cyrl'] = 'ISO 9 Kirin', ['ar'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ku'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ps'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ug'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ur'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['arab'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['he'] = 'ISO 259 Hebrew', ['yi'] = 'ISO 259 Hebrew', ['hebr'] = 'ISO 259 Hebrew', ['el'] = 'ISO 843 Hy Lạp', ['grc'] = 'ISO 843 Hy Lạp', ['ja'] = 'ISO 3602 Nhật', ['hira'] = 'ISO 3602 Nhật', ['hrkt'] = 'ISO 3602 Nhật', ['jpan'] = 'ISO 3602 Nhật', ['kana'] = 'ISO 3602 Nhật', ['zh'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['chi'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['pny'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['zho'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', --['han'] = 'ISO 7098 Trung Quốc',-- unicode alias of Hani? doesn't belong here? should be Hani? ['hans'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['hant'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['ka'] = 'ISO 9984 Gruzia', ['kat'] = 'ISO 9984 Gruzia', ['arm'] = 'ISO 9985 Armenia', ['hy'] = 'ISO 9985 Armenia', ['th'] = 'ISO 11940 Thái', ['tha'] = 'ISO 11940 Thái', ['ko'] = 'ISO 11941 Triều Tiên', ['kor'] = 'ISO 11941 Triều Tiên', ['bn'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['dra'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['gu'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['hi'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['inc'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['kn'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['ml'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['mr'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['sa'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['ta'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['te'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['beng'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['brah'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['deva'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['default'] = 'Chuyển tự theo tiêu chuẩn ISO', }, ['mr'] = { ['default'] = 'Chuyển tự McCune–Reischauer', }, ['nihon-shiki'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Nihon-shiki', }, ['no_std'] = {-- when no transliteration standard is supplied ['akk'] = 'Chuyển tự Semit', ['sem'] = 'Chuyển tự Semit', ['phnx'] = 'Chuyển tự Semit', ['xsux'] = 'Chuyển tự chữ hình nêm', }, ['pinyin'] = { ['default'] = 'Bính âm Hán ngữ', }, ['rr'] = { ['default'] = 'Revised Romanization of Korean transliteration', }, ['satts'] = { ['default'] = 'Standard Arabic Technical Transliteration System transliteration', }, ['ungegn'] = { ['default'] = 'United Nations Group of Experts on Geographical Names transliteration', }, ['wehr'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Hans Wehr', }, }; return { override = override, rtl_scripts = rtl_scripts, is_rtl_script = is_rtl_script, translit_title_table = translit_title_table, };