Véronique Tadjo

Wↄwoo Veronique Tadjo wↄ afe 1955.

    Wɔatwerɛ nsɛm wei ɛwɔ Asante kasa mu

Ↄyԑ ↄtwerԑfoↄa ↄtwerԑ anwonsԑm ne ayԑsԑm a ↄfiri Cote d’Ivoire. Watena abibrem ne aman ahodoↄ so ayԑ adwuma nanso ↄwↄ atenka ne ↄdↄ soronko ma Abibiman. Ne nwuma nyinaa no ↄyԑ de bↄ Abibiman ho dawupa

Véronique Tadjo
Véronique Tadjo
Born 1955 (age 67–68) Paris, France
Occupation(s) Poet, novelist, artist, educator
Notable work Latérite (Red Earth);A vol d'oiseau (As the Crow Flies);Mamy Wata and the Monster

N'asetena mu nsɛm

N’ABRABↃ AHYԐASEԐ NE NE NWOMASUA

Wↄwoo no wↄ Paris, Veronique Tadjo maame firi Ivory Coast a ↄde ne nsa ne dↄteԑ yԑ adwinie.  Tadjo nyinii wↄ Abidjan a ԑwↄ Cote d’Ivoire, ↄne n’abusua tuu akwan bebree.

Tadjo wiee n’abↄdin krataa a ԑdikan a ԑyԑ B.A Degree wↄ University of Abidjan ԑna deԑ ԑtↄ so mmiԑnsa a ԑyԑ Doctorate wↄ Sarbronne  wↄ Africa-America kasadwini ne anibue.  Afe 1983 mu no, ↄkↄↄ Howard University a ԑwↄ Washington D.C a Fulbright nhwehwԑwmu  boa no sↄↄ n’asene.


N’adwuma

Afe 1973 mu no, Tadjo kyerԑԑ Borↄfo kasa wↄ Lycee Mordene de Korhogo(ntoasoↄ sukuu) wↄ Cote d’Ivoire atifi afa mu. Ↄbԑyԑԑ ↄkyerԑkyerԑni a na ↄkyerԑ adeԑ wↄ University of Abidjan ne fa a ԑkyerԑ Borↄfo kasa wↄ afe 1993.

Ↄdaa n’anwonsԑn nwoma a ԑdikan adi wↄ afe 1984 a ↄtoo no din Literite/Red Earth. Ↄde saa nwoma yi nyaa abasobↄdeԑ firii Agence de Cooperation Culturelle et Technique

Tadjo nwoma a ↄtwerԑeԑ no bi ne Dauters of Africa a Margaret Busby na ↄsaa mu maa no.

Afe 1998 mu no, na ↄka Rwanda Ecrire par devoir de memoire dwumadie no ho bi a na ԑyԑ ekuo a ԑyԑ L’Ombre d’Imana (2000) yii ne ti wↄ Rwanda saa berԑ no.

Mfeԑ kakraa bi a atwa mu, ↄdii nteteԑ dwumadie a ԑfa mmↄfra nwoma atwerԑ anim wↄ Mali, Benin, Chad, Haiti, Mauritius, French, Guiana, Burundi, Rwanda, The United States and South Africa. Afe 2006 mu no, na ↄka wiase nyinaa aterԑ dwumadie(International Writing Program) a ԑkↄↄ no wↄ University of lowa

Tadjo atena Paris, Lagos, Mexico City, Nairobi and London. Afe 2007 akyi no na ↄte Johannesburg a na panin a French adesua ano wↄ University of the Witwatersrand.

Abasobↄdeԑ

Tadjo nyaa atwerԑ abasobↄdeԑ wↄ L’Agence de Coopreation Culturelle et Technique wↄ afe 1983 ne UNICEF abasobↄdeԑ no wↄ afe 1993 wↄ ne Mamy Wata ne Monster a na ԑno nso wyi kaa ↄha a adi mu wↄ abibire mu ne 20th Century mu no ho

Afe 2005 mu no, ↄnyaa abasobdeԑ kԑseԑ a ԑyԑ Grand Prix litteraire d’Afrique noire ԑna afe 2016 no, Bernard Dadie national grand prize for literature. Ne nwoma In the company of men no nso nyaa abasobↄdeԑ wↄ Los Angeles Times Book Award.

Nwuma

Anwomsԑm nwoma

  • Latérite (Éditions Hatier "Monde noir Poche", 1984). Bi-lingual edition, Red Earth – Latérite; translated by Peter S. Thompson (Washington University Press, 2006)
  • A vol d'oiseau (Éditions Harmattan; 1986); translated by Wangui wa Goro with the title As The Crow Flies (Heinemann African Writers Series, 2001)
  • A mi-chemin (Éditions Harmattan, 2000)

Ayԑsԑm nwoma

  • Le Royaume aveugle (Éditions Harmattan, 1991); translated by Janis Mayes as The Blind Kingdom (Ayebia Clarke Publishing, 2008)
  • Champs de bataille et d'amour (Éditions Présence Africaine; Les Nouvelles Éditions Ivoiriennes, 1999)
  • L'ombre d'Imana: Voyages jusqu'au bout du Rwanda, Actes Sud, 2000); translated by Veronique Wakerley as The Shadow of Imana: Travels in the Heart of Rwanda (Heinemann AWS, 2002)
  • Reine Pokou (Actes Sud, 2005); translated by Amy B. Reid as Queen Pokou (Ayebia Clarke Publishing, 2009)
  • Loin de mon père (Actes Sud, 2010); translated by Amy B. Reid as Far from My Father (University of Virginia Press/CARAF, 2014)
  • In the Company of Men (Other Press, 2021, ISBN 978-1-63542-095-1)

Mmↄfra Nwoma

  • La Chanson de la vie (1990)
  • Lord of the Dance: An African Retelling (Le Seigneur de la Danse; Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1993; 1988)
  • Grandma Nana (Grand-Mère Nanan; Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1996; 2000)
  • Masque, raconte-moi (Nouvelles Editions Ivoiriennes)
  • Si j´étais roi, si j´étais reine (Nouvelles Editions Ivoiriennes); translated by the author as If I Were a King, If I Were a Queen (London: Milet Publishing, 2002)
  • Mamy Wata et le Monstre (Mamy Wata and the Monster) (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1993; Prix UNICEF, 1993; bi-lingual edition London: Milet Publishing, 2000)
  • Le Grain de Maïs Magique (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1996)
  • Le Bel Oiseau et la Pluie (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1998)
  • Nelson Mandela: "Non à L'Apartheid" (Actes Sud Junior, 2010)
  • Ayanda, la petite fille qui ne voulait pas grandir (Actes Sud Junior, 2007; Nouvelles Editions Ivoiriennes/CEDA)

Beaeɛ a menyaa mmoa

Tags:

Véronique Tadjo Nasetena mu nsɛmVéronique Tadjo N’adwumaVéronique Tadjo AbasobↄdeԑVéronique Tadjo NwumaVéronique Tadjo Beaeɛ a menyaa mmoaVéronique Tadjo

🔥 Trending searches on Wiki Twi:

Kwaku AnansesemYaaAsɔre danRotterdamAlbaniaCrib A'GlowUkrainianAsaanaBaltimoreWiase Nyinaa Wɛbsaet ( World Wide Web; WWW )TétouanLaosMalawiWienMmaraAnacardium occidentaleAbawoUfaJapanHiroshimaDominic Azimbe AzumahAntonia BepɔwNana Odame KusiBukarestTakoradiRegina, SaskatchewanZaragozaAdwumayɛfo kuw (Trade union)EdinIllinoisWaakyeYohaneLopé National ParkHaruna IddrisuNew Patriotic PartyMario BeccariaBostonBibelIndoreJoseph Cudjoe (politician)DoricoAfrican AmericansFinlandEhyiaNana Ama Dokua Asiamah-AdjeiKyekagoNsamanwaObubuoMateoCecilia Akua EduƆbosomeKwadwo SafoRosamond Asiamah NkansahAssin North (Ghana mmrahyɛbadwam mpɛsoa)GuadalajaraGenesisƆpɛnimaaOwuoXylopia villosaPortugalƆgyefuoKwaɛ🡆 More