Гимн Украины

Госуда́рственный гимн Украи́ны (укр.

Государственный гимн Украины
укр. Державний гімн України
Партитура для фортепиано и голоса
Партитура для фортепиано и голоса
Автор слов Павел Чубинский, 1862
Композитор Михаил Вербицкий, 1863
Страна Гимн Украины Украина
Утверждён 15 января 1992 года (музыка)
6 марта 2003 года (текст)

Исполнение Михаила Зазуляка (1915)
Гимн Украины Внешние аудиофайлы
Гимн Украины Оркестровка Александра Морозова, исполнение Национального президентского оркестра Украины (дирижёр — Анатолий Молотай)
Гимн Украины Инструментальное исполнение

Композиция «Ще не вмерла України і слава, і воля» (с укр. — «Ещё не погибла Украины и слава и воля»), в редакции, утверждённой 6 марта 2003 года Верховной Радой Украины, является государственным гимном Украины. Слова — Павла Чубинского, 1862. Музыка — Михаила Вербицкого, 1863.

История создания

Гимн Украины 
Михаил Вербицкий, автор музыки гимна
Гимн Украины 
Павел Чубинский, автор текста гимна

Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла Україна», ставшее впоследствии национальным, а затем и государственным гимном Украины.

Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале «Мета» (с укр. — «Цель»), № 4 за 1863 год. Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, известный композитор своего времени и священник Михаил Вербицкий, вдохновлённый этим стихотворением, написал музыку к стихам и впервые сам исполнил композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле). Впервые напечатанная в 1863 году, а с нотами — в 1865 году, композиция «Ще не вмерла Україна» стала использоваться в качестве государственного гимна Украины в 1917 году.

Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Серце біе и крев ліе за свою слободу“ („Сердце бьётся и кровь льётся за свою свободу“). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом»[источник не указан 3439 дней].

Распространение этого стихотворения среди украинофильских кружков, только что объединённых в «Громаду», произошло мгновенно. Однако уже 20 октября того же года шеф жандармов князь В. А. Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.

На начальную строку стиха значительно повлиял польский гимн «Марш Домбровского» (Jeszcze Polska nie zginęła). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии.

В 1917—1920 годах «Ще не вмерла Україна» как единый государственный гимн законодательно не был утверждён, использовались и другие гимны.

В 1939 году именно «Ще не вмерла Україна» был утверждён гимном Карпатской Украины.

Когда было решено создавать гимны республик Советском Союзе, «Ще не вмерла Україна», очевидно, не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР написал в 1949 году известный украинский поэт Павло Тычина, композитор Антон Дмитриевич Лебединец создал музыку для него. Из-за упоминания во втором куплете Сталина долгое время исполнялся без слов, пока в 1978 году Мыкола Бажан (Тычины уже не было в живых) не отредактировал текст. Гимн использовался вплоть до 1991 года.

15 января 1992 года музыкальная редакция государственного гимна была утверждена Верховной Радой Украины, что нашло своё отражение в Конституции Украины. Однако только 6 марта 2003 года Верховная Рада приняла закон «О государственном гимне Украины», предложенный президентом Леонидом Кучмой. Законопроектом предлагалось утвердить как государственный гимн музыку Михаила Вербицкого со словами только первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна». В то же время первая строфа гимна, по предложению президента, звучала «Ще не вмерли України ні слава, ні воля». Первоначально в тексте гимна были слова «Згинуть наші вороженьки», однако при принятии Конституции буква «о» была заменена буквой «і», и в результате предложение звучит как «Згинуть наші воріженьки». Этот закон поддержало 334 народных депутата, против 46 из 433 зарегистрировавшихся для голосования. Не участвовали в голосовании фракции Соцпартии и Компартии. С принятием этого закона Статья 20 Конституции Украины приобрела завершённый вид. Национальный гимн на музыку Вербицкого получил слова, утверждённые законом.

Текст гимна

Официальная редакция

Утверждена Верховной Радой Украины 6 марта 2003 года. В качестве гимна утверждены первый куплет и припев:

Популярная (полная) версия

В неофициальной обстановке многие украинцы предпочитают исполнять гимн в такой форме (курсивом выделены расхождения с официальным текстом):

Первоначальный текст Чубинского

Публикация стихотворения во львовском журнале «Мета» (с укр. — «Цель»), 1863, № 4 (современная орфография):

Похожие песни других славянских народов

См. также

Примечания

Литература

  • За волю України. Антологія пісень національно-визвольних змагань. Упорядник Євген Гіщинський. — Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2002. — 316 с.
  • Салтан Н. М., Салтан О. М. Живи Україно незламна і сильна… Парламентські дебати навколо затвердження тексту Державного гімну України 4 та 6 березня 2003 року // Сіверянський літопис. Всеукраїнський науковий журнал. — 2016. — № 4 (130). — С. 16—36.

Ссылки

Tags:

Гимн Украины История созданияГимн Украины Текст гимнаГимн Украины Похожие песни других славянских народовГимн Украины См. такжеГимн Украины ПримечанияГимн Украины ЛитератураГимн Украины СсылкиГимн УкраиныГерб УкраиныГосударственные символыУкраинаУкраинский языкФлаг Украины

🔥 Trending searches on Wiki Русский:

Леджер, ХитИндзаги, ФилиппоИнгерманландияИгра (телесериал, 2011)Разин, Андрей ВладимировичМосковский зоопаркВоздушно-космические силы Российской ФедерацииХолодная войнаКанадаДжоли, АнджелинаКинематографическая вселенная MarvelОстрые козырькиТ-34Курская битваХарламов, ГарикДоктор ХаусRutubeНурмагомедов, Хабиб АбдулманаповичКинопоискГерой Луганской Народной РеспубликиКомаров, Владимир МихайловичМхитарян, Генрих ГамлетовичТолстой, Пётр ОлеговичСолженицын, Александр ИсаевичКорьFalloutБулгаков, Михаил АфанасьевичПутешествия ГулливераМолдавияКунг-фу панда 4Кейдж, НиколасПитт, БрэдСписок стран по ВВП (ППС) на душу населенияЛенин, Владимир ИльичЯдерное оружиеДневник.руХолокостБолдуин, АлекАфганская война (1979—1989)ГонконгНикитина, Татьяна ХашимовнаЧВК «Вагнер»Гарсия, РайанСоветско-финляндская война (1939—1940)Фонд борьбы с коррупциейСобчак, Ксения АнатольевнаГонорарСемь смертных греховРаспад СССРГолодные игры (фильм)Барселона (футбольный клуб)Исламское государствоСуворов, Александр ВасильевичДелон, АленДжентльмены (сериал)Вторжение России на Украину (с 2022)Масляков, Александр ВасильевичЕвропейский союзInternational MXT-MVАтомные бомбардировки Хиросимы и НагасакиМинекаев, Рузиль РамилевичТурцияХьюстон, ДжонЗвёзды (телешоу)УзбекистанПрокофьев, Сергей СергеевичБалдуин IV ИерусалимскийКрасноярскЭльбрусИгра в кальмараСенатор Армстронг (Metal Gear)БиткойнFallout 76ИсчезнувшаяФредди МеркьюриНавальный, Алексей АнатольевичАвтомат КалашниковаЖуков, Георгий Константинович🡆 More