ဒဂုန်ရွှေမျှား

ဒဂုန်ရွှေမျှားသည် ၁၈၉၅ ခု ၊ ဇွန်လ (၂)ရက် တနင်္ဂနွေနေ့တွင် ပြည်မြို့၌ အဖ ကုန်သည် ဦးချစ်ထွန်း ၊ အမိ ဒေါ်စောကလေးတို့မှ ဖွားမြင်ခဲ့သည်။ ဆရာကြီး၏ အမည်ရင်းမှာ ဦးတင်ဖြစ်သည်။ ဆရာကြီး ဒဂုန်ရွှေမျှားသည် ၁၉၈၂ ခုနှစ် ၊ မေလ (၂၈)ရက်နေ့ နံနက် (၈)နာရီ (၂၅) မိနစ်အချိန်တွင် ရန်ကုန်မြို့ အမှတ် ၃၃၊ ကျောက်ကုန်းလမ်း ၊ ရန်ကင်းနေအိမ်၌ ကွယ်လွန်သည်။ ကွယ်လွန်ချိန်တွင် သားသမီး ခြောက်ယောက် ကျန်ရစ်ခဲ့သည်။


ငယ်ဘဝ

ငယ်စဉ်က ပြည်မြို့ အစိုးရအထက်တန်းကျောင်းတွင် ပညာသင်ကြားခဲ့ရာ ကာလကတ္တားတက္ကသိုလ်ဝင် စာမေးပွဲအောင်မြင်ခဲ့သည်။

စာပေခရီး

၁၉၁၉-၂၀ ပြည့်နှစ်တွင် ကြည်တော်မူ ဂျာနယ်ကို အုပ်ချုပ်မှု အယ်ဒီတာအဖြစ် တာဝန်ယူ ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ၁၉၂၃ တွင် ဒဂုန် မဂ္ဂဇင်း၌ ပါဝင်ရေးသားပြီး မိုးဝေ မဂ္ဂဇင်းကို အစွဲပြုကာ ဒဂုန်ရွှေမျှား ကလောင်အမည်တွင်ခဲ့သည်။ ၁၉၂၆-၃၀ ပြည့်နှစ်တွင် ကုန်သည်လုပ်ငန်းလုပ်ရင်း သူရိယသတင်းစာနှင့် တိုးတက်ရေးသတင်းစာတို့တွင် သတင်းထောက်အဖြစ် လုပ်ကိုင်ခဲ့၏။ ၁၉၂၇ ခုနှစ်တွင် ရှေ့နေစာမေးပွဲဝင်ဖြေပြီး ရှေ့နေအဖြစ် အသက်မွေးသည်။ ၁၉၄၃ ခုနှစ်တွင် ဝါဒဖြန့်ချိရေးနှင့် ပြည်သူ့ဆက်ဆံရေးဗျုရိုတွင် အယ်ဒီတာအဖြစ် အမှုထမ်း၏။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ပြီးစတွင် ဗမာ့ခေတ်၊ ရှေ့ဆောင် သတင်းစာများနှင့် သတင်းစုံဂျာနယ်တို့တွင် အယ်ဒီတာအဖြစ် လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။ ၁၉၄၈ ခုနှစ်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ ဘာသာပြန်စာပေ အသင်း၌ စာပြုအဖြစ် အမှုထမ်း၏။ ၁၉၅၉ ခုတွင် အငြိမ်းစားယူခဲ့သည်။ ဆရာကြီး ဒဂုန်ရွှေမျှား ဆာရိုက်ဒါဟတ်ဂတ်၏ ဝတ္ထု ၂၀ ကျော် အပါအဝင် ဘာသာပြန်ဝတ္ထုရှည် (၄၀)ခန့်ကို ဘာသာပြန်ခဲ့၏။ ထို့ပြင် ဝတ္ထုတိုရှည် တစ်ထောင်ခန့်နှင့် ဆောင်းပါး (၆၀ဝ)ခန့် ရေးသားခဲ့သည်။ ပင်ကိုရေး အထ္ထုပ္ပတိအဖြစ် ဘဝနှင့်အတွေ့အကြုံကို ၁၉၆၈ ခုနှစ် ၊ ၁၉၇၅ ခုနှစ်တွင် စတင်ရေးသားခဲ့ပြီး ၁၉၇၅ ခုနှစ်တွင် စာအုပ်အဖြစ် ထုတ်ဝေခဲ့သည်။

ဆရာကြီးသည် ၁၉၆၃ တွင် စာပေဗိမာန်စာပေ အတိုင်ပင်ခံ အဖြစ် ခန့်အပ်ခြင်းခံရသည်။

စာပေဆုများ

  • ၁၉၅၉ ခုနှစ် စာပေဗိမာန် ဘာသာပြန် စာပေဆု၊ ရော်ဘင်ဆင်ကရူးဆိုး
  • ၁၉၆၃ ခုနှစ် အမျိုးသားစာပေဆု ဘာသာပြန် ဒုတိယဆု၊ မြို့ဝန်မင်း၏ခရီး
  • ၁၉၇၄ ခုနှစ် စာပေဗိမာန်စာမူဆု ဘာသာပြန် ဒုတိယဆု၊ မွန်းတည့်ရန် နှစ်မိနစ်အလို

အခြားဘာသာသို့ ပြန်ဆိုသော စာအုပ်များ

၁၉၆၅ တွင် အမေရိကန်နိုင်ငံ၌ ထုတ်ဝေသော အရှေ့တိုင်း ဝတ္ထု (၅၀) စာအုပ်တွင် ထောင်မင်းသား ဦးဖိုးထော် ဝတ္ထုတိုတစ်ပုဒ်ဖြစ်သည့် ဖယောင်းရုပ်ဝတ္ထုကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဖြင့် ပြန်ဆိုဖော်ပြခြင်း ခံရသည်။ ၁၉၆၈ ခုနှစ်တွင် အရှေ့ဂျာမနီနိုင်ငံမှ မြန်မာအမည် ဒေါ်နှင်းဆီ ခေါ် ဒေါက်တာ အင်နီမာရီအက်ရှီ (Dr.Annemarie Esche) ဘာသာပြန်ထုတ်ဝေသော 'ပုဂံဈေး' (Der marktvon Pagan) အမည်ရှိ မြန်မာဝတ္ထုတို ပေါင်းချုပ် စာအုပ်တွင် ဒဂုန်ရွှေမျှား၏ 'အတိတ်၏ပဲ့တင်သံ' ဝတ္ထုတိုကို ဂျာမန်ဘာသာဖြင့် ပြန်ဆိုဖော်ပြခြင်း ခံရသည်။

ကျမ်းကိုးစာရင်း

  • (က) မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်းနှစ်ချုပ် (၁၉၈၃)၊ စာ-၂၀ဝ ၊ ၂၀၁။
  • (ခ) မြဝတီမဂ္ဂဇင်း တွဲ ၃၀ ၊ မှတ် ၉ ၊ (၁၉၈၂ ဇူလိုင်) စာ -၆၉

Tags:

ဒဂုန်ရွှေမျှား ငယ်ဘဝဒဂုန်ရွှေမျှား စာပေခရီးဒဂုန်ရွှေမျှား စာပေဆုများဒဂုန်ရွှေမျှား အခြားဘာသာသို့ ပြန်ဆိုသော စာအုပ်များဒဂုန်ရွှေမျှား ကျမ်းကိုးစာရင်းဒဂုန်ရွှေမျှား

🔥 Trending searches on Wiki မြန်မာဘာသာ:

ဝတ်မှုန်ရွှေရည်ဆေးခြောက်ငွေတာရီပန်းဆယ်မျိုးကချင်လူမျိုးယူကျု(ဘ်)ကျိုက်ထိုမြို့ပုဗ္ဗဏှသုတ်မြန်မာ့ မီးရထားတောင်ပိုင်းတိုင်းစစ်ဌာနချုပ်ငန်းမြွေလာလီဆာသစ္စာလေးပါးရှမ်းဘာသာစကားမွေးမြူရေးနှင့် ကုသရေး ဦးစီးဌာနမြန်မာနိုင်ငံ၏ သမ္မတဝိဘတ်စစ်ကိုင်းတိုင်းဒေသကြီးအမှတ်(၇၇)ခြေမြန်တပ်မဌာနချုပ်လုံချည်ဗဟိုစာမျက်နှာတိုင်တန်းနစ်သင်္ဘောသက်မွန်မြင့်ထေရဝါဒတောင်ငူမြို့လိင်ဆက်ဆံခြင်းသာသနာ့ အလံရာဟုလာကရင်နွယ်ဘာသာစကားများဗုဒ္ဓသမ္ဗုဒ္ဓေသီတင်းကျွတ်လပြည့်နေ့မဂ္ဂင် ၈ ပါးချောင်းဆိုးခြင်းကိုလိုနီခေတ်ဂုဏ်တော်ကွန်ချာAsusစေတသိက်အာဠာဝကဘီလူးစိုးလွင်လွင်ချားလ်စ်မန်ဆန်စောမောင် (ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး)အပြင် ၃၇ မင်းကချင်ပြည်နယ်ခင်ဝင့်ဝါဖေ့စ်ဘွတ်ခ်ကျွန်းပင်မိုးကုတ်ဆရာတော်စစ်ဖက်ရေးရာ လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့တာရာမင်းဝေအင်္ဂလန်နိုင်ငံအထူးစုံစမ်းစစ်ဆေးရေးဦးစီးဌာနမြန်မာသဒ္ဒါကားလိုး ကော်လိုဒီမြန်မာနိုင်ငံ၏ အမည်များဘဂျမ်း (ကာတွန်း)ဧရာဝတီမြစ်မြန်မာနိုင်ငံ၏ အလံများ စာရင်းအနိစ္စပင်းတယဂူခရစ်ယာန်ဘာသာ၃၈ ဖြာ မင်္ဂလာမြန်မာနိုင်ငံရှိ ခရိုင်များပြင်ဦးလွင်မြို့ကြည့်မြင်တိုင်မြို့နယ်လာအိုနိုင်ငံရွှေတိဂုံစေတီတော်လောက်ကိုင်မြို့ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံနှစ်ကျိပ်ရှစ်ဆူပုဂံခေတ်ငရဲမြန်မာကိန်းဂဏန်းများပြန်ကြားရေးဝန်ကြီးဌာနလူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးနှင့် ပြည်သူ့အင်အား ဝန်ကြီးဌာနအလောင်းမင်းတရားရေးမြို့ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံ စီးပွားရေး ဦးပိုင်လီမိတက်🡆 More