God Save The King

God Save the King (eng.

Bože čuvaj kraljicu, ime himne ovisi o tome vlada li kralj ili kraljica) nacionalna je himna Velike Britanije od početka 19. stoljeća. Prvobitni je tekst sin Henrya Careya posvetio svom ocu, dok je porijeklo glazbe još uvijek nejasno. Neki izvori vode na glazbene skladatelje kao što je John Bull ili Francuz Jean-Baptiste Lully ili čak na neki nepoznati švicarski vojni marš. Prva službena izvedba je izvedena 28. rujna 1745. godine u čast kralja Georga II. a izveo ju je Thomas Arne. Godinu dana prije toga, tekst pjesme je bio otiskan u knjizi Thesaurus Musicus.

Glazbu ove pjesme su prihvatile i neke druge države za himnu (Lihtenštajn, do 1961. godine Švicarska kao i Njemačka 1871.1918. godine.)

Kanadska himna je: 'O Canada', koja je zamijenila 'God save the Queen'.

Zanimljivosti o Himni

Engleska izvorna inačica

    God save our gracious King!
    Long live our noble King!
    God save the King!
    Send him victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us:
    God save the King!
    O Lord our God arise,
    Scatter his enemies,
    And make them fall:
    Confound their politics,
    Frustrate their knavish tricks,
    On Thee our hopes we fix:
    God save us all.
    Thy choicest gifts in store,
    On him be pleased to pour;
    Long may he reign:
    May he defend our laws,
    And ever give us cause,
    With heart and voice to sing,
    God save the King!

Dodatne strofe u Kanadi

    Our loved Dominion bless
    With peace and happiness
    From shore to shore;
    And let our Empire be
    Loyal, united, free
    True to himself and Thee
    God save the King3.

Hrvatski prijevod

Bože čuvaj našeg milostivog Kralja,
Dugo neka živi naš plemeniti Kralj,
Bože čuvaj Kralja:
Obdari ga pobjedom,
Srećom i slavom,
Dugo nad nama nek vlada:
Bože čuvaj Kralja.


O Gospodine, naš Bože, ustani,
Rastjeraj njegove neprijatelje,
I propast na njih pošalji.
Satri njihovu politiku,
Uništi njihove kvarne igre,
U tebe svoje nade polažemo,
Bože čuvaj sve nas.


Svoje najbolje darove što imaš,
Njemu dobrohotno u izobilju daruj;
Dugo neka on vlada:
Neka brani naše zakone,
I uvijek nam daje razloga
Da iz sveg srca glasno pjevamo
Bože čuvaj Kralja.

Vanjske poveznice

Tags:

God Save The King Zanimljivosti o HimniGod Save The King Vanjske povezniceGod Save The King1745.19. stoljeće28. rujnaEngleski jezikJean-Baptiste LullyVelika BritanijaĐuro II., kralj Velike Britanije i Irske

🔥 Trending searches on Wiki Hrvatski:

MadridBožo PetrovSveti PetarJutarnji listNediljko LabrovićMakarskaVeron NačinovićJetraIslamski kalendarUskrsnuće Isusa KristaMaslačakThe Pirate BayCristiano RonaldoKairoBranislav NušićAutoimuna bolestNarodne novineSatBlaž SliškovićLockheed F-117 NighthawkNacionalni parkNeda ArnerićWorld Wide WebFlixbusSveta potvrdaSeverina VučkovićNikola VlašićDragana MirkovićJužni vetarGoogle prevoditeljMKB-10KrkAleksandar VučićTolstolobikCunami FloPetar SučićZastava Bosne i HercegovineNorveškaZastava IndijeKišaZadarVesna ParunTlakPadežŠvicarskaTratinčicaHrvatski parlamentarni izbori 2015.DubaiPosljednja večera (Leonardo)BljuštJudaizamGušteračaOperacija OlujaPotjera (kviz)BudimpeštaAljoša VojnovićKurban-bajramHrvatska nogometna reprezentacijaKopar (biljna vrsta)DramaKrvavi UskrsSjeverna AmerikaPingviniSemiramidini viseći vrtoviAugust ŠenoaNapuljBudizamEtimologijaFilip HrgovićKineski zidLihtenštajnTenerifeUDBAPincaAlbanija🡆 More