טריסטן ואיזולדה: רומנסה מימי הביניים

האגדה על טריסטן ואיזולדה (נקרא גם: סיפורם המופלא של טריסטן ואיסולד) היא טרגדיה ורומנסה רבת-השפעה, שסופרה שוב ושוב פעמים רבות מספור ובווריאציות שונות.

הסיפור הטרגי על ניאוף ואהבה בין האביר הקורני (כלומר איש קורנוול) טריסטן (טריסטראם) והנסיכה האירית איזולדה (איזולט, איזוט ועוד), קדם וקרוב לוודאי שהשפיע על הרומנסה הארתוריאנית של לנסלוט וגווינביר, והייתה לו השפעה משמעותית על האמנות והספרות המערבית מהופעתו לראשונה במאה ה-12 ואילך. בעוד שפרטי הסיפור משתנים ממחבר למשנהו, מבנה העלילה הכללי נותר דומה במידה רבה.

טריסטן ואיזולדה: האגדה, הנצחה, תרגום הספר לעברית
יצירתו של הרברט ג'יימס דרייפר, טריסטן ואיזולדה

האגדה

ישנן שתי מסורות עיקריות לאגדה על טריסטן. הקדומה יותר כללה את הרומנסות של שני משוררים צרפתים מהמחצית השנייה של המאה ה-12, ברול ותומאס מבריטניה. ניתן להתחקות אחר מקורותיהם עד לגרסה המקורית, הארכיטיפית, של הרומנסה הקלטית. מסורות מאוחרות יותר מוצאן מרומנסת הפרוזה 'טריסטן' מ-1240, שהתרחקה לא במעט מהסיפורים המוקדמים שכתבו תומאס וברול. הפרוזה 'טריסטן' נעשתה לסיפור הרשמי מימי-הביניים על טריסטן ואיזולדה שסיפק את הרקע לכתביו של סר תומאס מלורי, המחבר האנגלי שכתב את "מות ארתור" ב-1469.

הסיפור ודמותו של טריסטן משתנים ממשורר למשנהו. אפילו איות השם משתנה רבות, אם-כי 'Tristan' הוא האיות הנפוץ ביותר. ב"טריסטן ואיזוט" של ברול, האביר אמיץ וכשיר ככל לוחם אחר, אך הוא מסתמך על תכסיסנות ולא פועל על-פי אידיאל האבירות של ימיו.

בסיפורו של ברול, טריסטן נוסע לאירלנד כדי להביא עמו בחזרה את איזוט הנאווה ככלה לדודו המלך מרק. בדרך חזרה, הם שותים בטעות שיקוי אהבה הגורם לזוג להתאהב נואשות למשך שלוש שנים. על-אף שאיזוט נישאת למרק, השיקוי מאלץ אותה ואת טריסטן לחפש אחת אחר השני בשביל לתנות אהבים. אף על פי שהדמות האצילית הארתוריאנית הטיפוסית תבוש במעשה שכזה, שיקוי האהבה השולט בהם משחרר את טריסטן ואיזוט מכל רסן. בכך, ברול מציגם כקורבנות. יועצי המלך מנסים שוב ושוב להעמיד את הזוג לדין באשמת ניאוף, אך פעם אחר פעם הזוג עושה שימוש בתכסיסים כדי לשמור על חזותם התמימה. לבסוף, השפעת שיקוי האהבה מתפוגגת, ושני האוהבים חופשיים לבחור האם להמשיך במערכת היחסים שלהם, אם לאו. הסיום של ברול מעורפל מן הבחינה המוסרית, ושונה בכך מאוד מכותבים בני-דורו דוגמת כרטיאן מטרואה, בהוסיפו הילת-מסתורין לאגדה על טריסטן.

הנצחה

האסטרואיד 211 Isolda נקרא על שם איזולדה.

תרגום הספר לעברית

הספר יצא לאור בעברית בשנת 1997 בהוצאת כרמל בשם סיפורם המופלא של טריסטן ואיסולד, כפי שסופר בידי ז'וזף בדיה. תרגמה מצרפתית: דליה טסלר, עם אחרית דבר מאת יורם ברונובסקי. מאוחר יותר הודפס והופץ התרגום הזה גם על ידי הוצאת מפרשים מבית מרכז הספר והספריות, 2018.

קישורים חיצוניים

טריסטן ואיזולדה: האגדה, הנצחה, תרגום הספר לעברית  מדיה וקבצים בנושא טריסטן ואיזולדה בוויקישיתוף

Tags:

טריסטן ואיזולדה האגדהטריסטן ואיזולדה הנצחהטריסטן ואיזולדה תרגום הספר לעבריתטריסטן ואיזולדה קישורים חיצונייםטריסטן ואיזולדהגווינבירלנסלוטקורנוולרומנסה

🔥 Trending searches on Wiki עברית:

גאלה קוגןאליאנה תדהרדאגלס מארישחמטיאיר לפידהכרזת העצמאותהשמיניה (סדרת טלוויזיה)חיל התותחניםפוטוסינתזהזהויות טריגונומטריותנווה יםנמל התעופה בן-גוריוןעוצבת האשהטבח בבאריעומר אדםוינסנט ואן גוךזרזיר (יישוב)לב טהורסוזנה פפיאןבודהיזםשבע מצוות בני נחבובספוג מכנסמרובעהבורראורי גורדיןאווטאר (סדרת טלוויזיה)שוגוןאלביט מערכותהבחירות לנשיאות ארצות הברית 2024טל בן-חיים (1982)פרס נובלכיפת ברזלחוק דחיית שירות לתלמידי ישיבות שתורתם אומנותםה'תשפדברית יצחקחגי ישראל ומועדיודוד חלפוןשנות ה-80 (סדרת טלוויזיה)מירב פלדמןעוצבת הבזקשקל חדשמועצת התלמידים והנוער הארציתרודי סעדהיחידה 8200כריסטינה אפלגייטאלון חזןברצלונה (כדורגל)מרדכי אליהואיסלנדאריאל שרוןקידומת טלפון בישראלקומוניזםיחידה 504איתמר בן-אביהמחנה הממלכתייועז הנדלמדינות לפי שםאגף המודיעיןעספורערים בישראלנשיא מדינת ישראלקרן וקסנרמועדים בין-לאומייםיוסף חדאדשי גולדשטייןשמואל סלנטהג'נטלמניםרוקדים עם כוכבים (קשת)רכבת ישראלחטיבת דניאלתיאו ג'יימסיניב פולישוקבנימין זאב הרצלארצות הבריתרמדאןדופמיןיואב גלנטחטיבת כרמלימס ריבוי דירות🡆 More