Hymna Gruzie je píseň Tavisupleba (gruzínsky თავისუფლება, česky Svoboda).Státní hymna byla schválena gruzínským parlamentem 23.
duben">23. dubna 2004 a zavedena do užívání v září téhož roku. Její předchůdkyněmi byly písně Dideba zecit kurteuls (Chvála nebeskému žehnateli), užívaná v letech 1918–1920 a 1990–2004, a Idide marad, čveno samšoblov (Navěky sláva tobě, vlasti má), hymna Gruzínské SSR od roku 1946 do roku 1990.
Svoboda | |
---|---|
Tavisupleba | |
Notový zápis. | |
Hymna | Gruzie |
Slova | David Magradze |
Hudba | Zakaria Paliašvili, Ioseb Kečakmadze |
Přijata | 23. dubna 2004 |
Problémy s přehráváním? Nápověda. |
V únoru 2004 dal gruzínský prezident Michail Saakašvili vypsat soutěž na novou státní hymnu, jejíž melodie by se méně podobala hymně německé. Bezprostřední příčinu k tomu zavdala příhoda z jeho státní návštěvy v Německu, kdy si německý kancléř Gerhard Schröder obě hymny spletl. Slova vítězné písně napsal Davit Maghradze (დავით მაღრაძე), hudba pochází z oper Abesalom a Eteri (აბესალომ და ეთერი, 1919) a Daisi (დაისი, 1923) předního gruzínského skladatele Zakarii Paliašviliho (ზაქარია ფალიაშვილი). Autorem úpravy do podoby státní hymny je Ioseb Kečakmadze (იოსებ კეჭაყმაძე).
Originální text | Transkripce | Český překlad |
---|---|---|
ჩემი ხატია სამშობლო, | Čemi chat'ia samšoblo, | Jak obraz svatý je má vlast |
This article uses material from the Wikipedia Čeština article Gruzínská hymna, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Text je dostupný pod CC BY-SA 4.0, pokud není uvedeno jinak. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Čeština (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.