লি বাই |
---|
Li Bai Chanting a Poem, by Liang K'ai (1140 - 1210) |
জন্ম | 701 Sui Ye, Tang China |
---|
মৃত্যু | 762 Dangtu |
---|
পেশা | Poet |
---|
জাতীয়তা | Chinese |
---|
সময়কাল | Tang dynasty |
---|
তার জীবনকাল হতে বর্তমান সময় পর্যন্ত লি বাই এর কবিতা চীনের সাংস্কৃতিক অঙ্গনে ব্যাপক প্রভাব রেখেছে। শুধু তাই নয়, তার কবিতার অনুবাদ, কবিতা অবলম্বনে ও কবিতা হতে অনুপ্রেরণা নিয়ে জাপানে ও পশ্চিমা বিশ্বেও অনেক কাজ হয়েছে। এর মাধ্যমে বিশ্বসাহিত্যে লি বাই একজন পরিচিত নাম হয়ে উঠেছেন।
আরো দেখুন
তথ্যসূত্র
রেফারেন্স
- Beckwith, Christopher I. (2009): Empires of the Silk Road: A History of Central Eurasia from the Bronze Age to the Present. Princeton: Princeton University Press. আইএসবিএন ৯৭৮-০-৬৯১-১৩৫৮৯-২.
- Cooper, Arthur (1973). Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes (Penguin Classics, 1973). আইএসবিএন ৯৭৮-০-১৪-০৪৪২৭২-৪.
- Eberhard, Wolfram A history of China (online), February 7, 2006 [EBook #17695], ISO-8859-1
- Edkins, Joseph (1888). "Li Tai-po as a Poet", The China Review, Vol. 17 No. 1 (1888 Jul) [১]. Retrieved from [২], 19 January 2011.
- Eide, Elling (1973). "On Li Po", in Perspectives on the T'ang. New Haven, London: Yale University Press, 367-403.
- Frankel, Hans H. (1978). The Flowering Plum and the Palace Lady. (New Haven and London: Yale University Press) আইএসবিএন ০-৩০০-০২২৪২-৫.
- Hinton, David (2008). Classical Chinese Poetry: An Anthology. New York: Farrar, Strauss, and Giroux. আইএসবিএন ০-৩৭৪-১০৫৩৬-৭ / আইএসবিএন ৯৭৮-০-৩৭৪-১০৫৩৬-৫.
- Hinton, David (1998). The Selected Poems of Li Po (Anvil Press Poetry, 1998). আইএসবিএন ৯৭৮-০-৮৫৬৪৬-২৯১-৭ .
- Holyoak, K. (translator) (2007). Facing the Moon: Poems of Li Bai and Du Fu. (Durham, NH: Oyster River Press). আইএসবিএন ৯৭৮-১-৮৮২২৯১-০৪-৫.
- Pound, Ezra (1915). Cathay (Elkin Mathews, London). ASIN B00085NWJI
- Obata, Shigeyoshi (1923). The Works of Li Po, the Chinese Poet (J. M. Dent & Co,). ASIN B000KL7LXI.
- Stimson, Hugh M. (1976). Fifty-five T'ang Poems. Far Eastern Publications: Yale University. আইএসবিএন ০-৮৮৭১০-০২৬-০* Seth, V. (translator) (1992). Three Chinese Poets: Translations of Poems by Wang Wei, Li Bai, and Du Fu. (London: Faber & Faber). আইএসবিএন ০-৫৭১-১৬৬৫৩-৯.
- Varsano, Paula M. (2003). "Tracking the Banished Immortal: The Poetry of Li Bo and its Critical Reception" (University of Hawaii Press, 2003). আইএসবিএন ৯৭৮-০-৮২৪৮-২৫৭৩-৭
- Waley, Arthur (1950). The poetry and career of Li Po (MacMillan Co., New York, 1950). ASIN B0006ASTS4.
- Weinberger, Eliot. The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry. (New York: New Directions Publishing Corporation, 2004). আইএসবিএন ০-৮১১২-১৬০৫-৫. Introduction, with translations by William Carlos Williams, Ezra Pound, Kenneth Rexroth, Gary Snyder, and David Hinton.
- Watson, Burton (1971). CHINESE LYRICISM: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. New York: Columbia University Press. আইএসবিএন ০-২৩১-০৩৪৬৪-৪
- Wu, John C. H. (1972). The Four Seasons of Tang Poetry. Rutland, Vermont: Charles E. Tuttle. আইএসবিএন ৯৭৮-০-৮০৪৮-০১৯৭-৩
বহিঃসংযোগ
অনলাইনে প্রাপ্ত অনুবাদ (কয়েকটিতে মূল চৈনিক লেখা ও উচ্চারণযুক্ত এবং আক্ষরিক অনুবাদ):
- Li Bai's poems at University of Michigan
- Li Bai Poems in English
- Li Bai: Poems Extensive collection of Li Bai poems in English
- 20 Li Bai poems, in Chinese using simplified and traditional characters and pinyin, with literal and literary English translations by Mark Alexander.
- 34 Li Bai poems[স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ], in Chinese with English translation by Witter Bynner, from the Three Hundred Tang Poems anthology.
- Complete text of Cathay, the Ezra Pound/Ernest Fenollosa translations of poems principally by Li Po (J., Rihaku) together with public domain recordings (MP3) of the same
- 27 Recordings of "Drinking Alone by Moonlight," from the LibriVox website. Retrieved July 1, 2007.
- Das Lied von der Erde: The Literary Changes – synopsis of original Chinese poems, Bethge's translations and Mahler's changes
- Profile Variety of translations of Li Bai's poetry by a range of translators, along with photographs of geographical sites relevant to his life.
- At Project Gutenberg from More Translations From The Chinese by Arthur Waley, 1919 (includes six titles of poems by Li Po).
- The works of Li Po, the Chinese poet, translated by Shigeyoshi Obata Google books version of Obata's 1922 translation.
- Li Po's poems published by PoemHunter.com
গুকিন সম্পর্কিত
This article uses material from the Wikipedia বাংলা article লি বাই, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). বিষয়বস্তু সিসি বাই-এসএ ৪.০-এর আওতায় প্রকাশিত যদি না অন্য কিছু নির্ধারিত থাকে। Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki বাংলা (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.