Гімн Таджыкістана

Гімн Таджыкістана — кампазіцыя «Суруди миллӣ».

У якасці дзяржаўнага гімна выкарыстоўваецца з 1994 года. Аўтар слоў — Гулназар Келдзі, аўтар музыкі — Саламон Юдакоў.

Нацыянальны гімн Рэспублікі Таджыкістан
Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон
Аўтар слоў Гулназар Келды, 1994
Кампазітар Саламон Юдакоў, 1944
Краіна Гімн Таджыкістана Рэспубліка Таджыкістан
Зацверджаны 1994

Тэкст

Кірыліца
(афіцыйная)
Арабіца-персідскі шрыфт
Лацініца

Диёри арҷманди мо,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.
Зи дурии замонаҳо расидаем,
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.

Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!

Барои ному нанги мо
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.

Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!

Ту модари ягонаӣ,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост.

Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!

دیار ارجمند ما
به بخت ما سر عزیز تو بلند باد
سعادت تو، دولت تو بی‌گزند باد
ز دوری زمانه‌ها رسیده‌ام
به زیر پرچم تو صف كشیده‌ام
كشیده‌ام

زنده باش، ای وطن
تاجیكستان آزاد من

برای نام و ننگ ما
تو از امید رفتگان ما نشانه‌ای
تو بهر وارثان جهان جاودانه‌ای
خزان نمی‌رسد به نوبهار تو
كه مزرع وفا بود كنار تو
كنار تو

زنده باش، ای وطن
تاجیكستان آزاد من

تو مادر یگانه‌ای
به كوی تو بود بهای خاندان ما
مرام تو بود مرام جسم و جان ما
ز تو سعادت ابد نصیب ماست
تو هستی و همه جهان حبیب ماست
حبیب ماست

زنده باش، ای وطن
تاجیكستان آزاد من

Diyori arjmandi mo,
Ba baxti mo sari azizi tu baland bod,
Saodati tu, davlati tu begazand bod.
Zi duriyi zamonaho rasidayem,
Ba zeri parchami tu saf kashidayem, kashidayem.

Zinda bosh, ey Vatan,
Tojikistoni ozodi man!

Baroyi nomu nangi mo
Tu az umedi raftagoni mo nishonayí,
Tu bahri vorison jahoni jovidonayí,
Xazon namerasad ba navbahori tu,
Ki mazra‘i vafo buvad kanori tu, kanori tu.

Zinda bosh, ey Vatan,
Tojikistoni ozodi man!

Tu modari yagonayí,
Baqoyi tu buvad baqoyi xonadoni mo,
Maromi tu buvad maromi jismu joni mo,
Zi tu saodati abad nasibi most,
Tu hastivu hama jahon habibi most, habibi most.

Zinda bosh, ey Vatan,
Tojikistoni ozodi man!

Зноскі

Спасылкі

Tags:

Таджыкістан

🔥 Trending searches on Wiki Беларуская:

Маша і МядзведзьНаш крайЦаляІзяславічы ПолацкіяПортГарбачэва (Вілейскі раён)Алаіза ПашкевічАлена Віктараўна Атрашкевіч21vek.byЛаосКуфарМіхаіл БачылаБеларускі полк «Пагоня»1Ландшафтны заказнікВайна на ўсходзе УкраіныКастэль-НуоваАрменіяЛюдовік XIFedoraМастурбацыяАркадзь КуляшоўКрасавік1706ПарэчкіБахмутУзброеныя сілы Беларускай Народнай РэспублікіВячаслаў Яўгенавіч ЯўсееўБеларусыШляхціц Завальня, або Беларусь у фантастычных апавяданняхПольшчаНіжняя сківіцаРональд РосНапады на пасольства Лівіі ў МінскуМалая базілікаАбарона Брэсцкай крэпасці (1941)Беларуская тэрміналогіяТэрмінЛюблінЧэхіяАрганічныя рэчывыТулаАдольф ГітлерРэпрадуктыўная сістэма чалавекаРэч ПаспалітаяФёдар Іванавіч ПрывалаўСтыль (мова)ІнданезіяГасдрубал БаркідКіеўскае дзяржаўнае харэаграфічнае вучылішчаНародНарвасадатаЮрась СвіркаАляксандр Васільевіч КалчакРада БНРСамоВульваПавятовы соймікАрлан-даўгахвостЕўропаБагданаўка (Лунінецкі раён)Вуліца Дворышчы (Мінск)ВенгрыяЯўхім Фёдаравіч КарскіПравы рэванш2023СлуцкКельцкі крыжArchive.isУладзімір Мікалаевіч Гаўрыловіч🡆 More