droga (język polski) edytuj

droga (1.1)
droga (1.1)
wymowa:
?/i, IPA[ˈdrɔɡa], AS[droga]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) każdy wytyczony lub przyjęty pas terenu przeznaczony do ruchu pojazdów i ludzi, także zwierząt; zob. też droga (komunikacja) w Wikipedii
(1.2) podróżowanie
(1.3) sposób dojścia do jakiegoś celu (także przenośnie)
(1.4) fiz. długość toru ciała lub punktu; zob. też droga (fizyka) w Wikipedii

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) M. i W. ż lp od: drogi
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Na drodze doszło do groźnego wypadku.
(1.1) Pogoda zaczynała się psuć, więc postanowiliśmy wybrać najkrótszą drogę do schroniska.
(1.2) Potem czeka nas droga do Bułgarii.
(1.3) Na planie nie zaznaczono, jaką drogą można dojść do zamku.
(1.4) Pochodna drogi po czasie nazywa się prędkością.
składnia:
kolokacje:
(1.1) iść / jechać /… drogą • budować / poszerzać / remontować drogę • droga asfaltowa / betonowa / brukowana / szutrowa / żwirowa /… • prosta / kręta / wyboista droga • droga ekspresowa • droga międzynarodowa / krajowa / wojewódzka / powiatowa / gminna • droga publiczna / prywatna • droga boczna / polna / przelotowa / wewnętrznaużytkownik drogi • droga (prowadzi) dokądś • droga w kierunku (do) czegoś • rozstaje dróg
(1.2) wyruszyć w drogę • pokonywać drogę • być w drodze • być gotowym do drogi • zrobić coś po drodze = w czasie drogi, mimochodemdroga krzyżowa
(1.3) droga na skróty • droga do celupytać o drogę • zgubić / stracić drogę • trzymać się drogi • zbaczać z drogi
synonimy:
(1.3) marszruta
(1.4) tor
antonimy:
(1.1) bezdroże
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) szosa, ulica, autostrada, droga ekspresowa, szlak
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. podróżny mos, drogowiec mos, drogownictwo n, drogówka ż, dróżnik mos, dróżniczka ż, podróż ż, podróżowanie n, drożność ż
zdrobn. drożyna ż, dróżka ż
przym. drogowy, drożny, przydrożny, zdrożony, podróżny
czas. podróżować ndk.
związki frazeologiczne:
być na dobrej drodze • ciernista droga • chodzić własnymi drogamiDroga Mlecznadroga cnoty • droga usłana różami • droga przez mękę • droga donikąd • droga krzyżowa • droga życiowa • drogi oddechowemieć wolną drogę • kto się wiele dróg chwyta, ten najprędzej błądzi • nie ma złej drogi zemście na wrogi • nie tędy drogaszerokiej drogirozbój na równej drodze / rozbój na prostej drodzewszystkie drogi prowadzą do Rzymuw świętą Małgorzatę skąd wiatr duje, drogę po zboże toruje • nieszczęście i na równej drodze człowieka spotkać może
etymologia:
(1.1-4) prasł. *dorgawyżłobienie, rowek, bruzda, podłużny ślad[1]
uwagi:
por. drogi
tłumaczenia:
źródła:
  1. Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1.

droga (język baskijski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) narkotyk
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. drogazale, drogazaletasun
przym. drogazale
czas. drogatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

droga (język chorwacki) edytuj

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) narkotyk
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

droga (język czeski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) narkotyk
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. drogerie
przym. drogový
czas. zdrogovat, drogovat
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

droga (język dolnołużycki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) droga
(1.2) ulica
odmiana:
(1.1) lp drog|a, ~i, droze, ~u, ~u, droze; du droze, ~owu, ~oma, droze, ~oma, ~oma; lm ~i, ~ow, ~am, ~i, ~ami, ~ach
przykłady:
(1.2) Dwornišćowa droga 69 03046 Chośebuz.Ulica Dworcowa 69 03046 Chociebuż.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. drogowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

droga (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈdɾo.ɣa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) narkotyk
(1.2) lek, lekarstwo, preparat

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od drogar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od drogar
odmiana:
(1) lm drogas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) narcótico, estupefaciente
(1.2) medicamento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. drogar, drogarse
przym. drogadicto
rzecz. drogadicción ż, drogadicto m, drogadicta ż, drogodependencia ż, drogata m/ż, drogota m/ż, droguería ż, droguero m, droguista m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. Hiszp. ḥaṭrúka
uwagi:
źródła:

droga (język portugalski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) lek
(1.2) narkotyk
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

droga (język słowacki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) narkotyk
odmiana:
wg typu IV (żeński twardotematowy) wz. 1 lm drogy; D. drog
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mäkké, ľahké drogymiękkie lekkie narkotyki • tvrdé drogytwarde narkotyki
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. drogový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

droga (język słoweński) edytuj

wymowa:
IPA/dro.ga/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) narkotyk[1][2]
(1.2) farm. lek, substancja lecznicza (surowiec pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego stosowany w medycynie)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) uživati droge • prekupčevanje z drogami • trgovina z drogami • omamljenost od droge
(1.2) pripravljati droge • narkotične droge
synonimy:
(1.1) mamilo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczeniem polskiego słowa droga jest słoweńskie słowo cesta • zobacz też: Indeks:Słoweński - Fałszywi przyjaciele
źródła:
  1. 1,0 1,1 Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.
  2. Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 42

droga (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/'drɔ.ga/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kulin. przyprawa korzenna
(1.2) narkotyk
(1.3) przen. nałóg, narkotyk
odmiana:
(1.1-3) lp droga; lm droghe
przykłady:
(1.2) Lui si distrugge con le droghe.On się wykańcza narkotykami.
składnia:
kolokacje:
(1.2) droghe pesanticiężkie narkotyki
synonimy:
(1.2) stupefacente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. drogaggio m, drogante m, drogato m, droghiere m
czas. drogare, drogarsi
przym. drogato
związki frazeologiczne:
etymologia:
prawdopodobnie z niderl. droogsuchy, sucha rzecz[1]
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „dròga” w: treccani.it.
🔥 Top keywords: Wikisłownik:Strona głównaSpecjalna:SzukajzakładKategoria:Polskie przysłowiaPCsalamSłownik języka polskiegoKategoria:Język polski - imiona męskieIndeks:Polski - Gwara więziennaKategoria:Język polski - imiona żeńskieKategoria:Język angielski - imiona żeńskieIndeks:Polski - Gwara studenckaKategoria:polski (indeks)salam alejkumKategoria:Język angielski - imiona męskieSpecjalna:Ostatnie zmianyWikisłownik:Bar/Archiwum 10chapeau basIndeks:Polski - Związki frazeologicznenaKategoria:Język polski - czasownikiAneks:Skróty używane w WikisłownikuzbąksięIndeks:Polski - Kraje i narodowościdupaIndeks:Polski - Gwara góralskaIndeks:Angielski - ImionaKategoria:Język niemiecki - imiona męskieWikisłownikerrare humanum estgównochujdopełniaczIndeks:Polski - Żargon wojskowyIndeks:Włoski - ImionabyćabsztyfikantdoWikisłownikarz:Peter Bowman/suppress.jsodpowiedźKategoria:Język angielski - przymiotnikidzień dobryIndeks:Ukraiński - Imionaww.kutasinfantylnyIndeks:Polski - Regionalizmy krakowskieAneks:Język polski - zaimkiWikisłownik:Bar/wymowa, IPA, AS, sylabykarmelzaelaboratcotaczykonstantynopolitańczykowianeczkawujekpejoratywnychamIndeks:Włoski - LiczebnikiKategoria:włoski (indeks)Kategoria:Język niemiecki - imiona żeńskiekwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lataDingżeIndeks:Japoński - Zwroty grzecznościowebiernikle¡Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczownikówAneks:Przysłowia polskie - zwierzętaszwagierkurwahochsztaplertede