See also:
U+9858, 願
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9858

[U+9857]
CJK Unified Ideographs
[U+9859]

Translingual edit

Stroke order
Stroke order

Han character edit

(Kangxi radical 181, +10, 19 strokes, cangjie input 一火一月金 (MFMBC), four-corner 71286, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1407, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 43623
  • Dae Jaweon: page 1925, character 36
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4385, character 7
  • Unihan data for U+9858


Chinese edit

trad.
simp.*
2nd round simp.𫹵
nonstandard simp.𫖸
alternative forms𫹵

𩕾
𢥧
𩕮

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋʷans) : phonetic (OC *ŋʷan) + semantic .

Pronunciation edit


Note:
  • nguêng6 - Chaozhou;
  • nguang6 - Shantou.

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (31)
Final () (66)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie
BaxterngjwonH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋʉɐnH/
Pan
Wuyun
/ŋʷiɐnH/
Shao
Rongfen
/ŋiuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋuanH/
Li
Rong
/ŋiuɐnH/
Wang
Li
/ŋĭwɐnH/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯wɐnH/
Expected
Mandarin
Reflex
yuàn
Expected
Cantonese
Reflex
jyun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuàn
Middle
Chinese
‹ ngjwonH ›
Old
Chinese
/*[ŋ]o[n]-s/ (< nasal + uvular?)
Englishto wish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.16196
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋʷans/

Definitions edit

  1. to desire; to want: to wish
    大家平安健康 [MSC, trad.]
    大家平安健康 [MSC, simp.]
    Yuàn dàjiā píng'ān jiànkāng. [Pinyin]
    (please add an English translation of this usage example)
  2. desire; wish; ambition
  3. (religion, Buddhism) vow
  4. to be willing; to be ready; to do willingly
  5. (Hakka) addiction
    [Meixian Hakka]  ―  song1 ngian4 [Hakka Transliteration Scheme]  ―  to get addicted

Synonyms edit

  • (to wish):
  • (desire):
  • (to be willing):

Compounds edit

Descendants edit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (がん) (gan)
  • Korean: 원(願) (won)
  • Vietnamese: nguyện ()

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. request, wish
  2. prayer

Readings edit

Usage notes edit

The honorific form is the well known word for "please", お願い (onegai).

Compounds edit

Etymology edit

Kanji in this term
がん
Grade: 4
kan’yōon

/ɡʉan//ɡʷaɴ//ɡaɴ/

From Middle Chinese (MC ngjwonH).

Pronunciation edit

Affix edit

(がん) (ganぐわん (gwan)?

  1. desire; wish
  2. pray

Noun edit

(がん) (ganぐわん (gwan)?

  1. a prayer

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 원할 (wonhal won))

  1. Hanja form? of (desire, want).
  2. Hanja form? of (wish).
  3. Hanja form? of (ambition).

Compounds edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: nguyện, nguyền

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.