U+77ED, 短
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-77ED

[U+77EC]
CJK Unified Ideographs
[U+77EE]

Translingual edit

Stroke order

Han character edit

(Kangxi radical 111, +7, 12 strokes, cangjie input 人大一口廿 (OKMRT), four-corner 81418, composition )

Derived characters edit

  • 𢵦, 𬑵, 𫏰, 𥐆, 𥐋, 𥐇, 𥐍, 𧸒, 𥐏, 𪿏, 𬑸, 𥐐, 𥐔, 𬑶, 𥐒, 𥐉

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 824, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 23978
  • Dae Jaweon: page 1237, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2584, character 3
  • Unihan data for U+77ED

Chinese edit

simp. and trad.
2nd round simp.𰦓
alternative forms𠭴 Min Nan

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *toːnʔ) : semantic + phonetic (OC *doːs).

Etymology edit

The Proto-Min reconstructed form is *toiᴮ (Bodman, 1980). The relationship of this to the -n forms in other dialects is unclear and two theories exist:

  • Old Chinese *tˤorʔ divergently developed into (1) *toj in southeastern China, and (2) *ton elsewhere (Baxter and Sagart, 2014). Compare also:
    • (OC *tˤor) vs (OC *[d]or-s)
    • (OC *[s]ˤorʔ-s)
    • (OC *k.rˤorʔ).
  • Proto-Min may represent the original Old Chinese form, and the forms in other Chinese varieties are due to confusion with (OC *toːnʔ, *toːns, *doːnʔ, “to cut”) (Schuessler, 2007).

STEDT sets up two roots for this: Proto-Sino-Tibetan *t(j)u(ŋ/n) (short), whence Burmese တောင်း (taung:, short (as in garment)), and *dəw (short), whence Burmese တို (tui, short), Mizo tawi (short).

Pronunciation edit


Note:
  • dōi - colloquial (“short (of distance)”);
  • duāng - literary (“short; deficient; shortcoming”).
Note:
  • té/tér - colloquial;
  • toán - literary.

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (5)
Final () (62)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie
BaxtertwanX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuɑnX/
Pan
Wuyun
/tʷɑnX/
Shao
Rongfen
/tuɑnX/
Edwin
Pulleyblank
/twanX/
Li
Rong
/tuɑnX/
Wang
Li
/tuɑnX/
Bernard
Karlgren
/tuɑnX/
Expected
Mandarin
Reflex
duǎn
Expected
Cantonese
Reflex
dyun2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
duǎn
Middle
Chinese
‹ twanX ›
Old
Chinese
/*tˁorʔ/
Englishshort

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.2480
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*toːnʔ/

Definitions edit

  1. short (of distance)
    Antonym:
  2. short (of time); brief
  3. (literary or Wu) short (in stature)
  4. deficient; lacking
  5. weakness; shortcoming; mistake
  6. (Mainland China, transitive) to text; to send a text message to

Synonyms edit

Compounds edit

  • 一爭長短一争长短
  • 一較長短一较长短
  • 一長一短一长一短 (yīchángyīduǎn)
  • 一長二短一长二短
  • 一長兩短一长两短
  • 七長八短七长八短
  • 三長兩短三长两短 (sānchángliǎngduǎn)
  • 不短
  • 中短波
  • 五短身材
  • 亡身短命
  • 人窮志短人穷志短 (rénqióngzhìduǎn)
  • 人窮智短人穷智短
  • 人貧智短人贫智短
  • 你長我短你长我短
  • 修短
  • 前長後短前长后短
  • 匾短
  • 十個指頭有長短十个指头有长短
  • 十指有長短十指有长短
  • 取長補短取长补短 (qǔchángbǔduǎn)
  • 吃人的嘴軟,拿人的手短吃人的嘴软,拿人的手短
  • 問長問短问长问短 (wènchángwènduǎn)
  • 喉長氣短喉长气短
  • 大風吹倒梧桐樹,自有旁人說短長大风吹倒梧桐树,自有旁人说短长
  • 家長裡短家长里短
  • 寸長尺短寸长尺短
  • 尋短見寻短见 (xúnduǎnjiàn)
  • 尺有所短,寸有所長尺有所短,寸有所长 (chǐ yǒu suǒ duǎn, cùn yǒu suǒ cháng)
  • 尺短寸長尺短寸长
  • 庇短
  • 張家長李家短张家长李家短
  • 心長髮短心长发短
  • 志大才短
  • 念短頭經念短头经
  • 怕長怕短怕长怕短
  • 惡惡從短恶恶从短
  • 情長紙短情长纸短
  • 截短拳
  • 截長補短截长补短
  • 戳短拳
  • 才短氣粗才短气粗
  • 手長衣袖短手长衣袖短
  • 打短 (dǎduǎn)
  • 打短兒打短儿 (dǎduǎnr)
  • 折長補短折长补短
  • 拔短梯
  • 拔短籌拔短筹
  • 拔著短籌拔著短筹
  • 持人長短持人长短
  • 指長話短指长话短
  • 捨短取長舍短取长
  • 揭短 (jiēduǎn)
  • 揚長避短扬长避短 (yángchángbìduǎn)
  • 撥火又長,拄門又短拨火又长,拄门又短
  • 數短論長数短论长
  • 斷長續短断长续短
  • 斷長補短断长补短
  • 旁人短長旁人短长
  • 春宵苦短
  • 是長是短是长是短
  • 晝短夜長昼短夜长
  • 智短
  • 更長夢短更长梦短
  • 木杓火杖兒短,強如手撥剌木杓火杖儿短,强如手拨剌
  • 東家長西家短东家长西家短 (dōngjiā cháng xījiā duǎn)
  • 棄短取長弃短取长
  • 極短篇极短篇
  • 毀短毁短
  • 氣短气短 (qìduǎn)
  • 汲深綆短汲深绠短
  • 沒短的没短的
  • 爭短論長争短论长
  • 爭長爭短争长争短
  • 爭長競短争长竞短
  • 爭長論短争长论短
  • 理短
  • 當著矮人,別說短話当著矮人,别说短话
  • 目光短淺目光短浅 (mùguāngduǎnqiǎn)
  • 目短於自見目短于自见
  • 眼光短淺眼光短浅
  • 短不了
  • 短亭
  • 短促 (duǎncù)
  • 短價短价
  • 短兒短儿
  • 短兵 (duǎnbīng)
  • 短兵接戰短兵接战
  • 短兵相接 (duǎnbīngxiāngjiē)
  • 短刀 (duǎndāo)
  • 短劇短剧
  • 短句
  • 短命 (duǎnmìng)
  • 短命鬼 (duǎnmìngguǐ)
  • 短嘆長吁短叹长吁
  • 短垣自逾
  • 短壽促命短寿促命
  • 短小 (duǎnxiǎo)
  • 短小精悍 (duǎnxiǎo jīnghàn)
  • 短少 (duǎnshǎo)
  • 短局
  • 短局促
  • 短工 (duǎngōng)
  • 短平快 (duǎnpíngkuài)
  • 短幸
  • 短序 (duǎnxù)
  • 短後短后
  • 短戟 (duǎnjǐ)
  • 短打
  • 短折
  • 短接
  • 短撥短拨
  • 短撅兒短撅儿
  • 短文 (duǎnwén)
  • 短斤缺兩短斤缺两
  • 短暫短暂 (duǎnzàn)
  • 短書短书
  • 短期 (duǎnqī)
  • 短期投資短期投资
  • 短槍短枪 (duǎnqiāng)
  • 短欠
  • 短款
  • 短氣短气
  • 短波 (duǎnbō)
  • 短波廣播短波广播
  • 短淺短浅 (duǎnqiǎn)
  • 短漏
  • 短片 (duǎnpiàn)
  • 短盤短盘
  • 短票
  • 短視短视 (duǎnshì)
  • 短視近利短视近利
  • 短禮短礼
  • 短秤 (duǎnchèng)
  • 短程 (duǎnchéng)
  • 短笛 (duǎndí)
  • 短筆短笔
  • 短篇 (duǎnpiān)
  • 短篇小說短篇小说 (duǎnpiān xiǎoshuō)
  • 短簡短简
  • 短絀短绌
  • 短綆汲深短绠汲深
  • 短線短线 (duǎnxiàn)
  • 短缺 (duǎnquē)
  • 短處短处 (duǎnchu)
  • 短行
  • 短衣 (duǎnyī)
  • 短袖 (duǎnxiù)
  • 短裙 (duǎnqún)
  • 短褐
  • 短褐不全
  • 短褐不完
  • 短褲短裤 (duǎnkù)
  • 短襖短袄
  • 短見短见 (duǎnjiàn)
  • 短見薄識短见薄识
  • 短計短计
  • 短訊短讯 (duǎnxùn)
  • 短評短评 (duǎnpíng)
  • 短話短话
  • 短語短语 (duǎnyǔ)
  • 短調短调
  • 短趁
  • 短跑 (duǎnpǎo)
  • 短路 (duǎnlù)
  • 短途 (duǎntú)
  • 短道兒短道儿
  • 短遞短递
  • 短針短针 (duǎnzhēn)
  • 短長短长
  • 短長之說短长之说
  • 短音 (duǎnyīn)
  • 短頭短头
  • 短髮短发 (duǎnfà)
  • 種火又長,拄門又短种火又长,拄门又短
  • 競短爭長竞短争长
  • 箸長碗短箸长碗短
  • 簡短简短 (jiǎnduǎn)
  • 精悍短小
  • 紙短情長纸短情长
  • 絕長繼短绝长继短
  • 絕長續短绝长续短
  • 絕長補短绝长补短
  • 綆短汲深绠短汲深
  • 縮短缩短 (suōduǎn)
  • 缺斤短兩缺斤短两 (quējīnduǎnliǎng)
  • 自尋短見自寻短见 (zìxúnduǎnjiàn)
  • 臭短臊長臭短臊长
  • 舍短取長舍短取长
  • 舍短從長舍短从长
  • 舍短用長舍短用长
  • 舍短錄長舍短录长
  • 英雄氣短英雄气短
  • 英雄短氣英雄短气
  • 虧心短行亏心短行
  • 虧短亏短
  • 蜚短流長蜚短流长 (fēiduǎnliúcháng)
  • 行短
  • 行短才喬行短才乔
  • 行短才高
  • 補短补短
  • 見短见短
  • 見識淺短见识浅短
  • 計窮智短计穷智短
  • 訾短
  • 說短論長说短论长
  • 說短道長说短道长
  • 說短長说短长
  • 說長短说长短
  • 說長說短说长说短
  • 說長論短说长论短
  • 說長道短说长道短 (shuōchángdàoduǎn)
  • 議長論短议长论短
  • 護短护短 (hùduǎn)
  • 貨短货短
  • 超短波 (chāoduǎnbō)
  • 較短量長较短量长
  • 長亭短亭长亭短亭
  • 長吁短嘆长吁短叹 (chángxūduǎntàn)
  • 長痛不如短痛长痛不如短痛 (cháng tòng bùrú duǎn tòng)
  • 長短长短 (chángduǎn)
  • 長短不一长短不一
  • 長短句长短句 (chángduǎnjù)
  • 長處搯,短處捏长处搯,短处捏
  • 長話短說长话短说 (chánghuàduǎnshuō)
  • 長長短短长长短短
  • 飛流短長飞流短长
  • 飛短流長飞短流长
  • 髮短心長发短心长
  • 鶴長鳧短鹤长凫短 (hèchángfúduǎn)

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. short, brief

Readings edit

Compounds edit

Etymology edit

Kanji in this term
たん
Grade: 3
on’yomi

From Middle Chinese (twanX, short).

Pronunciation edit

Noun edit

(たん) (tan

  1. fault, weak point
  2. (music) minor

Antonyms edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 짧을 (jjalbeul dan))

  1. Hanja form? of (short).

Compounds edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: đoản, đuỗn, ngắn, vắn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.