日文中嘅借字(当て字、宛字、充て字),就係無視字本身嘅用法,臨時性借來替換標示漢字等等文字。
当て字嘅概念係日文嘅「(当座の)字を当てる」(臨時借字替代),通常係借用漢字。
另外,喺大中華地區等使用漢字嘅地區,因爲啲字筆劃好多,搞唔清楚正確嘅書寫方式嗰時,用同音又簡單嘅漢字或數字來代替,官話叫呢種字爲「白字」。
日文借字通常用『學年別漢字配當表』(教育漢字)同『常用漢字表』裏邊無嘅漢字或者讀音,大眾媒體原則上基於法令都會避免使用。
This article uses material from the Wikipedia 粵語 article 借字 (日文), which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 呢度嘅所有文字係根據 CC BY-SA 4.0 牌照嘅條款發佈;可能會有附加嘅條款。 Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 粵語 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.