朝鮮半島,久承漢學,故二千年以降,緣用漢字不斷,至近世方漸衰。初,直用古文文法,文章用字,無異中華。後以漢字不合於韓人言,遂創吏讀,以漢字記虛字音。然漢韓之音,不盡相同,乃製諺文以表。其後朝鮮世宗製《訓民正音》,猶用不廢,而有朝鮮臣奏請廢《訓民正音》。至近世,朝鮮自立天子,試廢漢字,不能盡去,仍教之於庠序,南朝凡千八百字,北朝凡三千字。其人取名,亦以漢字。而其字體,近乎港臺,間或有異,惟實微焉。
兹列異者於下︰
朝鮮漢字 | 敎 | 擧 | 裵 | 氷 | 産 | 卽 | 甛 | 畵 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
港臺漢字 | 教 | 舉 | 裴 | 冰 | 產 | 即 | 甜 | 畫 |
This article uses material from the Wikipedia 古文 / 文言文 article 朝鮮漢字, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). 若無側注,諸文皆奉CC BY-SA 4.0以行。 Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki 古文 / 文言文 (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.