Tôi không biết sách nào đã được dịch sang tiếng Việt.
Dự án bài cơ bản | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dự án Văn học | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tôi nghĩ là các sách đã được dịch sang tiếng Việt nên có tên tiếng Việt ngoài dấu ngoặc (và tên tiếng gốc trong dấu ngoặc); còn các sách chưa được di,ch sang tiếng Việt thì ngược lại. Mekong Bluesman 21:16, ngày 02 tháng 2 năm 2006 (UTC)
Có tiếng Việt rồi thì để tiếng Tây làm chi ? Quycuocthat 06:40, ngày 3 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Để cho người đọc tham khảo chứ. Bạn có thể không cần, nhưng người khác cần. Bài viết có thông tin càng đầy đủ càng tốt. Avia (thảo luận) 09:15, ngày 3 tháng 8 năm 2007 (UTC)
Những tác phẩm nào có bài riêng rồi thì tôi xoá tên nguyên bản ở trong bài vì độc giả có thể vào bài riêng để biết tên nguyên bản hoặc xem ở phần Tác phẩm. Earthshaker (thảo luận) 21:14, ngày 19 tháng 4 năm 2014 (UTC)
This article uses material from the Wikipedia Tiếng Việt article Thảo luận:Gabriel García Márquez, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). Nội dung được phát hành theo CC BY-SA 4.0, ngoại trừ khi có ghi chú khác. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki Tiếng Việt (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.