Ký Hiệu Phần Trăm: Ký hiệu toán học dùng để chỉ phần trăm

Ký hiệu phần trăm % là ký hiệu được sử dụng để biểu thị phần trăm, một số hoặc tỷ lệ dưới dạng phân số của 100.

Các ký hiệu liên quan bao gồm ký hiệu permille (phần nghìn) và permyriad . Tỷ lệ cao hơn thì sử dụng parts-per notation. Mã Unicode của % là U+0025.

%
Ký hiệu phần trăm
Dấu câu
Dấu lược  '
Dấu ngoặc [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩
Dấu hai chấm :
Dấu phẩy ,  ،  
Dấu gạch ngang ‒  –  —  ―
Dấu ba chấm  ...  . . .
Dấu chấm than !
Dấu chấm .
Dấu gạch nối
Dấu gạch nối – trừ -
Dấu chấm hỏi ?
Dấu ngoặc kép ‘ ’  “ ”  ' '  " "
Dấu chấm phẩy ;
Dấu gạch chéo /  
Chia từ
Dấu chấm giữa ·
Dấu cách     
Typography chung
Dấu và &
Dấu hoa thị *
A còng @
Dấu chéo ngược \
Dấu đầu dòng (kiểu chữ)
Dấu mũ-nón ^
Dao găm (kiểu chữ) † ‡
Ký hiệu độ °
Dấu ditto
Dấu chấm than ngược ¡
Dấu chấm hỏi ngược ¿
Dấu thăng #
Dấu numero
Dấu Obelus ÷
Chỉ báo thứ tự º ª
Ký hiệu phần trăm, ký hiệu phần nghìn % ‰
Các dấu cộng và trừ + −
Điểm cơ bản
Phi công (ký hiệu)
Số nguyên tố (ký hiệu)    
Dấu hiệu phần §
Dấu ngã ~
Dấu gạch dưới _
Thanh dọc |    ¦
Sở hữu trí tuệ
Ký hiệu bản quyền ©
Ký hiệu ghi âm
Ký hiệu thương hiệu đã được đăng ký ®
Ký hiệu nhãn hiệu dịch vụ
Ký hiệu thương hiệu
Tiền tệ
Ký hiệu tiền tệ (trình bày) ¤

؋ ​₳ ​ ฿ ​ ₵ ​¢ ​₡ ​₢ ​ $ ​֏ ​ ₠ ​ ​ ƒ ​ ​ ₲ ​ ₴ ​ ​ ₺ ​ ​₥ ​ ₦ ​ ​£ ​ 元 圆 圓 ​ ₪ ​ ¥ 円

Typography không phổ biến
Dấu hoa thị (kiểu chữ)
Dấu bọ chét (Fleuron); (kiểu chữ)
Chỉ mục (kiểu chữ)
Xen kẽ (kiểu chữ)
Dấu chấm câu mỉa mai
Dấu viên ngậm (Logenze); (kiểu chữ)
Cước chú
Cà vạt (kiểu chữ)
Liên quan
  • Dấu ngoặc kép (« »  „ ”)
    • Âm tiêu
    • Danh sách các ký hiệu logic
  • Ký tự khoảng trắng
Các hệ chữ viết khác
  • Dấu câu tiếng Trung
  • Dấu chấm câu tiếng Do Thái
  • Dấu câu tiếng Nhật
  • Dấu câu tiếng Hàn

Phong cách Ký Hiệu Phần Trăm

Hình thức và khoảng cách

Phong cách Ký Hiệu Phần Trăm viết ký hiệu phần trăm trong tiếng Anh là viết ký hiệu phần trăm theo sau số mà không có bất kỳ khoảng trống nào ở giữa (ví dụ: 50%). Tuy nhiên, Hệ đo lường quốc tế và tiêu chuẩn ISO 31-0 quy định khoảng cách giữa số và ký hiệu phần trăm, phù hợp với thông lệ chung là sử dụng khoảng trống không ngắt giữa số và đơn vị đo tương ứng của nó.

Các ngôn ngữ khác có các quy tắc khác về khoảng cách trước ký hiệu phần trăm:

  • Trong tiếng Séctiếng Slovak, ký hiệu phần trăm được đặt cách nhau bằng khoảng trống không ngắt nếu số được sử dụng làm danh từ. Cũng trong hai ngôn ngữ này, không có khoảng trống được chèn nếu số được sử dụng làm tính từ.
  • Trong tiếng Pháp, ký hiệu phần trăm phải được đặt cách nhau bằng một khoảng trống không ngắt.
  • Trong tiếng Nga, ký hiệu phần trăm hiếm khi được đặt cách nhau, trái với hướng dẫn của tiêu chuẩn nhà nước GOST 8.417-2002.
  • Trong tiếng Trung Quốc, ký hiệu phần trăm hầu như không bao giờ có khoảng cách, có thể là do tiếng Trung Quốc hoàn toàn không sử dụng khoảng trống để phân tách các ký tự hoặc từ.[cần dẫn nguồn]

Sự phát triển Ký Hiệu Phần Trăm

Trước năm 1425, không có bằng chứng nào về một ký hiệu đặc biệt được sử dụng cho phần trăm. Thuật ngữ per cento trong tiếng Ý được sử dụng cùng với một số cách viết tắt khác nhau (ví dụ: "per 100", "p 100", "p cento",...). Ví dụ về điều này có thể được nhận thấy trong văn bản số học năm 1339 (không rõ tác giả) được mô tả bên dưới.

Năm 1925, D. E. Smith đã viết "Dạng gạch chéo (Ký Hiệu Phần Trăm: Phong cách, Sự phát triển, Chú thích cụm nguồn tham khảo ) là hiện đại".

    Ký Hiệu Phần Trăm: Phong cách, Sự phát triển, Chú thích cụm nguồn tham khảo 
    Văn bản số học năm 1339 trong Rara Arithmetica, tr. 437.

Chú thích cụm nguồn tham khảo Ký Hiệu Phần Trăm

Chú thích

Tags:

Phong cách Ký Hiệu Phần TrămSự phát triển Ký Hiệu Phần TrămChú thích cụm nguồn tham khảo Ký Hiệu Phần TrămKý Hiệu Phần TrămMã UnicodeParts-per notationPhân sốPhần trămTỷ lệ

🔥 Trending searches on Wiki Tiếng Việt:

BabyMonsterDanh sách trận chung kết Cúp C1 châu Âu và UEFA Champions LeagueHNgô Đình DiệmChữ Quốc ngữNguyễn Ngọc HaiVăn phòng Quốc hội (Việt Nam)An Dương VươngTô Ân XôNam quốc sơn hàBình Ngô đại cáoDương vật ngườiHồ Dầu TiếngĐơn vị quân độiTrịnh Tố TâmChủ nghĩa khắc kỷHồ Đức PhớcNhư Ý truyệnBầu cử tổng thống Hoa Kỳ 2024Kim LânĐường cao tốc Cam Lâm – Vĩnh HảoTrường Trung học phổ thông Lê Quý Đôn, Thành phố Hồ Chí MinhNguyễn Xuân ThắngBảo ĐạiĐài Á Châu Tự DoĐội tuyển bóng đá U-23 quốc gia Việt NamSơn Tùng M-TPElon MuskKyrgyzstanCharles IIIPhan Văn MãiLiên minh châu ÂuDanh sách động từ bất quy tắc (tiếng Anh)Bố già (phim 2021)Gia LongHoa hồngCục Cảnh sát điều tra tội phạm về tham nhũng, kinh tế, buôn lậuDanh sách quốc gia theo diện tíchHệ sinh tháiThiếu nữ bên hoa huệKhởi nghĩa Lam SơnGiải vô địch bóng đá U-23 châu Á 2018Thụy SĩHà TĩnhVirusVũng TàuBenjamin FranklinGiê-suTài nguyên thiên nhiênBTSĐà LạtĐồng bằng sông HồngBan Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa XIIIPhật giáoNhà bà NữSécĐảng Cộng sản Việt NamHồng BàngPhan Thị Mỹ ThanhMikami YuaBảo Anh (ca sĩ)Quốc hội Việt Nam khóa VIHoàng Trung HảiLionel MessiBạo lực học đườngHoa KỳChí PhèoTô LâmCúp bóng đá trong nhà châu Á 2024Địa lý Việt NamChiến tranh thế giới thứ nhấtMê KôngNguyễn Văn ThiệuRừng mưa AmazonChiến tranh LạnhChủ nghĩa cộng sảnPhạm Văn TràDương Văn MinhDương Văn An (chính khách)🡆 More