Suchergebnisse für „Surselvische Sprache – Wiki Surselvische Sprache
Der Artikel „Surselvische+Sprache“ existiert in der deutschsprachigen Wikipedia nicht. Du kannst den Artikel erstellen (Quelltext-Editor, Anleitung).
Wenn dir die folgenden Suchergebnisse nicht weiterhelfen, wende dich bitte an die Auskunft oder suche nach „Surselvische+Sprache“ in anderssprachigen Wikipedias.
1999, ISBN 3-8233-4973-2 (auf das Surselvische fokussiert). Gereon Janzing: Rätoromanisch Wort für Wort (Surselvisch, Rumantsch, Bündnerromanisch, Surselvan)… |
Bündnerromanisch (Weiterleitung von „Rätoromanische Sprache“) gewöhnlicher Rätoromanisch oder einfach Romanisch genannt (Eigenbezeichnung surselvisch romontsch, Vallader, surmeirisch und Rumantsch Grischun rumantsch, Puter… |
rätoromanischen Sprachen weisen – unabhängig von der Frage ihrer genetischen Einheit – folgende dialektale Gliederung auf: Bündnerromanisch Surselvisch (Sursilvan… |
Graubündens von den ansässigen Bündnerromanen, welche die Mundart Surselvisch sprachen, romanisiert. Mit dem Aufkommen des Fremdenverkehrs sank der Anteil… |
Idiom (Bündnerromanisch) (Kategorie Rätoromanische Sprache) usw.) verwendet werden. Es gibt folgende fünf Idiome der Rumantschia: Surselvisch (Sursilvan) Sutselvisch (Sutsilvan) Surmeirisch (Surmiran) Oberengadinisch… |
jedoch das Surselvische. 1601 veröffentlichte der Dorflehrer auf Schloss Fürstenau, Daniel Bonifazi (1574–1639), das erste in sutselvischer Sprache geschriebene… |
Sprachvergleich anhand des Vaterunsers (Kategorie Albanische Sprache) gesprochen, als Schriftsprache dient dort jedoch das Surselvische.“ siehe: Sutselvische Sprache siehe „Sursilvan“, denn „[…] haben sich verschiedene Idiome… |
Rumantsch Grischun (Kategorie Rätoromanische Sprache) vitalsten Idiome Unterengadinisch (Vallader), Surmeirisch (Surmiran) und Surselvisch (Sursilvan) vom Sprachwissenschaftler Heinrich Schmid in Zürich geschaffen… |
Mundart war, wurde traditionell in allen Gemeinden des Bezirks Imboden das Surselvische als Schriftsprache gebraucht. In dieser Eigenschaft ähnelten sie den… |
sprechen eine mittelbündnerische Mundart, gebrauchen aber traditionell das Surselvische als Schriftsprache. Siehe auch: Liste der Kulturgüter in Tamins Reformierte… |
Gerundium (Abschnitt Moderne romanische Sprachen) katalanisch: cantant, rätoromanisch: chantand (engadinisch) und cantond (surselvisch), französisch: chantant, okzitanisch: cantant. Das französische Gerundium… |
Kanton Graubünden (Abschnitt Sprachen) neben dem Tessin einer von zwei Kantonen mit Italienisch als offizieller Sprache. Der Kanton zählt zur Region Südostschweiz und zur Grossregion Ostschweiz… |
Belgien und Luxemburg, Tübingen 1992, 84–97 (zusammen mit J. Kramer). Surselvische Grammatiken des 18. und der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts, in: W… |
Placidus a Spescha (Kategorie Rätoromanische Sprache) arbeitete er als Viehhütebub und lernte in dieser Zeit das surselvische Idiom der rätoromanischen Sprache zu schreiben. Zusätzlich erhielt er als Romanischsprachiger… |
Lucius Gabriel (Kategorie Rätoromanische Sprache) Jesus Christus), eine Bibelübersetzung in die rätoromanische Sprache des surselvischen Idioms, die 1648 in Basel gedruckt und neunmal bis 1869 nachgedruckt… |
Breil/Brigels (Abschnitt Sprache, Konfession) Breil/Brigels zusammen. Amtssprache der Gemeinde ist Romanisch. Die surselvische Mundart wird von (Stand 2000) 88 % der Bevölkerung gesprochen, davon… |
historischen Sprachgebiete des Rätoromanischen (Surselvisch) und des Alpinlombardischen, der traditionellen Sprache des Tessins. Über zwei Gebirgssättel an der… |
Stamm, der sich später mit dem lateinischen Suffix -aria verband, das im Surselvisch -era ergab. Faleras Wahrzeichen ist die Kirche St. Remigius aus dem 15… |
Mundart war, wurde traditionell in allen Gemeinden des Bezirks Imboden das Surselvische als Schriftsprache gebraucht. In dieser Eigenschaft ähnelten sie den… |
Mundart war, wurde traditionell in allen Gemeinden des Bezirks Imboden das Surselvische als Schriftsprache gebraucht. In dieser Eigenschaft ähnelten sie den… |