Hymn Szwecji

Szwecja jest krajem, który ma dwa hymny: królewski i narodowy.

Słowa pierwszego z nich „Ur svenska hjärtans djup en gång” napisał Carl Vilhelm August Strandberg, muzykę skomponował Otto Lindblad.

Du gamla, du fria
O, dawna, o wolna
ilustracja
Państwo

Hymn Szwecji Szwecja

Tekst

Richard Dybeck, 1844

Hymn Szwecji (wersja instrumentalna)

Hymn narodowy „Du gamla, du fria” powstał w 1844 roku. Autorem tekstu jest Richard Dybeck, etnograf i balladzista, który oparł muzykę na szwedzkiej melodii ludowej. Pod koniec XIX wieku pieśń zyskała tak dużą popularność, że była uważana za hymn narodowy. Z czterech zwrotek zwykle śpiewa się dwie pierwsze.

W tłumaczeniu słowo „Nord(en)” zastąpiono słowem „Północ”, jednakże w oryginalnym tekście wyraz „Nord” nie oznacza kierunku geograficznego, a raczej obszar obejmujący kraje Skandynawskie.

Tekst

Du gamla, du fria Tłumaczenie dosłowne Tłumaczenie poetyckie

Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord,
Du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, din himmel, dina ängder gröna.
Din sol, din himmel, dina ängder gröna.

Du tronar på minnen från fornstora da'r,
då ärat ditt namn flög över jorden.
Jag vet att du är och du blir, vad du var.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.

O, dawna, o, wolna, górzysta Północy,
O, cicha, radosna i piękna!
Pozdrawiam Cię, najmilszy kraju na ziemi,
Twe słońce, twe niebo, twe zielone łąki.
Twe słońce, twe niebo, twe zielone łąki.

Królujesz wśród wspomnień dawnych dni wielkości,
Gdy chwała twego imienia unosiła się nad światem,
Wiem, że jesteś i będziesz tym, czym byłaś.
O tak, chcę żyć, chcę umrzeć na Północy.
O tak, chcę żyć, chcę umrzeć na Północy.

Północy, prastara, ożywcza jak zdrój,
Radosna, spokojna w górskiej szacie!
Pozdrawiam cię, pięknie, kochany mój kraju,
Twe słońce, niebo i łąk cnych połacie.
Twe słońce, niebo i łąk cnych połacie.

Tyś wielka pamięcią o świetności dniach,
Gdy męstwo twe świat cały sławił!
Czym byłaś, zostaniesz, na wieki, o tak!
Chcę żyć i umrzeć tutaj, w Skandynawii!
Chcę żyć i umrzeć tutaj, w Skandynawii!

Zobacz też

Przypisy

Tags:

Otto LindbladSzwecjaUr svenska hjärtans djup en gång

🔥 Trending searches on Wiki Polski:

Lyndon B. JohnsonLamna śledziowaGoSkazani na Shawshank (film)Julia ŻugajParagrafEmma StonePotop szwedzkiJęzyk walijskiKamil GlikWigilia paschalnaStanisław SojkaPiotr PatkowskiMaciej SzczęsnyLeszek BugajskiKieffer MoorePolska Rzeczpospolita LudowaMichał ProbierzRadosław SikorskiTobiasz BocheńskiArmeniaTeneryfaBoeing 737Kamil GrosickiDariusz KurzelewskiFranciszek Longchamps de Bérier (ur. 1969)Dancing with the Stars. Taniec z gwiazdamiBMW serii 3Gramatyka języka rosyjskiegoEmilian KamińskiPeaky BlindersGrażyna SzapołowskaLech JanerkaKrzysztof BosakReprezentacja Ukrainy w piłce nożnej mężczyznBolesław I ChrobryFormuła 1 Sezon 2024Koło Fortuny (teleturniej)Rojst (serial telewizyjny)Arleta BojkeStan wojenny w Polsce (1981–1983)Palestyna (państwo)Ford FocusChorwacjaLewis HamiltonNorwegiaAmeryka PołudniowaTrybunał StanuMistrzostwa Świata w Piłce Nożnej 2014Matty CashWojska LądoweŁotwaMetabolizmReprezentacja Portugalii w piłce nożnej mężczyznBuddaWojna secesyjnaTokioKatastrofa Francis Scott Key BridgeCzłowiek rozumnyJoanna KuligAudi A6Szymon HołowniaStepan BanderaSuwerenna PolskaArgentynaCripsBiałystokPalenie JudaszaMuhammad Ali (amerykański bokser)Barbara NowackaFord GT40Mistrzostwa Europy w Piłce Nożnej 2012Andrzej DudaRouletteJudasz IskariotaEdward GierekMetro w WarszawieMojżesz🡆 More