松永ふみ子: 日本の翻訳家

松永 ふみ子(まつなが ふみこ、1924年1月1日 - 1987年5月5日)は、日本の英米児童文学翻訳家。 本名・冨美子。

略歴

東京出身。津田塾大学文学部英文科卒。結婚し、長男を出産したのち、慶應義塾大学文学部図書館情報学科卒業。

翻訳

  • 『ウサギが丘』(ロバート・ローソン作・絵、松永冨美子名義訳、学習研究社、新しい世界の童話シリーズ) 1966
  • 『フェアニリーの黄金』(アンドリュー・ラング、月田孝吉絵、大日本図書) 1969
  • 『キルディー小屋のアライグマ』(ラザフォード・モンゴメリ作、バーバラ・クーニー絵、学習研究社) 1971、のち福音館文庫
  • 『白鳥のトランペット』(E・B・ホワイト作、エドワード・フラスチーノ画、福音館書店) 1976、のち文庫
  • 『あかちゃんでておいで!』(フラン=マヌシュキン作、ロナルド=ヒムラー絵、偕成社) 1977
  • 『カワウソと暮す スコットランドの入江にて』(G・マクスウェル、冨山房百科文庫) 1982
  • 『ぶらんこをこいだら・・・』(フラン=マヌシュキン作、トマス=ディ=グラッジャー絵、偕成社) 1982
  • 『くらやみをこわがったフクロウぼうや』(ジル=トムリンソン、木下惇子絵、偕成社) 1983

E・L・カニグズバーグ

  • クローディアの秘密』(E・L・カニグズバーグ文と絵、岩波書店) 1969、のち少年文庫
  • 『魔女ジェニファとわたし』(E・L・カニグズバーグ、岩波書店) 1970、のち少年文庫
  • 『ロールパン・チームの作戦』(E・L・カニグズバーグ、岩波書店) 1974、のち改題『ベーグル・チームの作戦』(少年文庫)
  • 『ジョコンダ夫人の肖像』(E・L・カニグズバーグ、岩波書店) 1975 
  • 『ほんとうはひとつの話』(E・L・カニグズバーグ、岩波書店) 1977
  • 『ぼくと<ジョージ>』(E・L・カニグズバーグ作・絵、岩波書店) 1978、のち少年文庫

脚注

Tags:

松永ふみ子 略歴松永ふみ子 翻訳松永ふみ子 脚注松永ふみ子1924年1987年1月1日5月5日児童文学翻訳

🔥 Trending searches on Wiki 日本語:

野村麻純Aespaマフィア梶田ロジャーズ・センター城田優光る君へ徳永有美陰裂ジコ羽田空港地上衝突事故連続テレビ小説松木玖生国際電話番号の一覧木村拓哉太宰治プラザ合意清原果耶神奈川県警察の不祥事四十八手 (アダルト用語)神戸浩藤田譲瑠チマちゅらさんThe GazettESHOGUN 将軍キングダム (漫画)潮吹き (女性器)オッペンハイマー (映画)漆原大晟U-23サッカー日本代表小西真奈美新しい学校のリーダーズGTO (1998年のテレビドラマ)アドルフ・ヒトラー必殺シリーズ中田正子水崎綾女鈴木愛理 (歌手)二・二六事件萩原健一伊藤俊介 (お笑い芸人)髙橋藍鳥海高太朗北山修昭和天皇木南清香岡部たかしクメール・ルージュサツマカワRPG松田聖子ホリデイ・グレインジャーDAIGOSnow Man大慶直胤FRUITS ZIPPER新納慎也HYBEハリー・ポッターシリーズ生見愛瑠AFC U23アジアカップベン・チャップリン必殺仕事人V・風雲竜虎編森本慎太郎清原和博真田広之高橋優リオネル・メッシ鈴木俊一 (衆議院議員)内田理央細山貴嶺金原正徳岡田有希子柄本佑中田クルミ4月26日ジョン・トラボルタ水瀬いのり東京都区部三浦春馬🡆 More