My dear old father
Type: Dulpod
Source: J.A.A. Fernandes (1884-1980). Album Cantarancho. Chorão
Musical form: Binary
Literary form: Dialogue
Translated by António Vicente de Noronha (1895-1982), Chorão, July 1981
Mataréa mojea Pai,
My dear old father,
Tuca demand kiteac zai. (bis)
Why do you need the (demand?)
Mataro dékunum,
Because I am old,
Demand maca aila tenkunum. (bis)
The (demand have?) come close to me.
Dusman amigo zaunum,
Friend having become enemy,
Puta maca gaila tentessavanum. (bis)
My son, he has put me into temptation.
Demananco lagunum,
On account of the (demananco?)
Puta zôtim guelim zôrunum. (bis)
My son, my slippers got worn out.
This article uses material from the Wikipedia गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni article Matarea Mojea Pai - Dulpod, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license ("CC BY-SA 3.0"); additional terms may apply (view authors). हातूंतलो मजकूर CC BY-SA 4.0च्या अंतर्गत उपलब्ध आसा जे मेरेन हेर नोंदी करूक नात. Images, videos and audio are available under their respective licenses.
®Wikipedia is a registered trademark of the Wiki Foundation, Inc. Wiki गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni (DUHOCTRUNGQUOC.VN) is an independent company and has no affiliation with Wiki Foundation.